容中英惯用例句:
| - 美容专家在美容整容方面技艺高超的人
One skilled in giving cosmetic treatments. - 惯用左手的使用左手比使用右手更灵活或更容易的
Using the left hand more skillfully or easily than the right. - 我听不懂他的演讲,他总是从一项内容跳到另一项内容。
I couldn't understand his lecture because he kept jumping from one topic to the next. - 她皮肤容易擦伤。
Her skin chafes easily. - 她有难以形容的魅力。
She has a subtle charm. - 枯槁的形容,消瘦的肌肉,穿件破衣,赤着两脚,在门前淘泥挖土。
Gaunt, skinny, dressed in tatters, bare feet, he was playing in the mud and clay yard in front of the house. - 我不要布丁了--我能把第一道大菜吃完就已经很不容易了。
I won't have a pudding it was as much as I could do to finish the very large first course. - 易燃的很容易被点燃并迅速燃烧的;可燃烧的
Easily ignited and capable of burning rapidly; flammable. - 整本书的内容只用一片硅芯片就可以装下。
The entire content of a book will be located on a single silicon chip. - 儿童的注意力很不容易集中.
Children are so easily distracted. - 防止虐待动物协会的收容所是由私人提供资金的梅迪宠物收养中心,上个月才开张,它不是普通的动物收容所,而是一种给狗和猫建造的家庭型住所,有电视设备、波斯地毯、天窗、长沙发和桌子。
The S.P.C.A. shelter, the privately financed Maddie's Pet Adoption Center, opened last month and is not the standard animal shelter. It has "home style" quarters for dogs and cats, with television sets, Persian rugs, skylights, couches and tables. - 天地间有些事情没有明显原因就发生了;报纸的报道说谈判没有什么明显的进展;尽管在几英里以外,地平线还是能够很容易的看清楚。
things happen in the earth and sky with no discernible cause; the newspaper reports no discernible progress in the negotiations; the skyline is easily discernible even at a distance of several miles. - 不是说中国的事情只能慢吞吞地去干,中国的事情要勇猛地去干,亡国的危险不容许我们有一分钟的懈担
This does not mean that in China things have to be done slowly; no, they must be done boldly, because the danger of national subjugation does not allow us to slacken for a moment. - 许多美国俚语源自体育,比如把绕过当局,叫作“端线外侧迂回进攻”,失败叫作“出局”,干一件容易的事叫作“塞球人篮”。
Much of American slang derives from sport, such as avoiding the lines of authority by 'doing an end run', failing in an attempt by 'striking out', or taking on an easy task because it's 'a slam dunk'. - 装进板条箱之类的容器中
To pack into a container, such as a slatted wooden case. - 大板条箱用于储存或运输的类似板条木箱的容器
A container, such as a slatted wooden case, used for storing or shipping. - 他把发言内容归纳成四个主要方面。
He arranged his speech under four main heads. - (指睡眠)容易被扰乱。
(of sleep) easily disturbed. - 她经历了数周不眠之夜,看上去脸色苍白,形容憔悴。
She look pale and draw after week of sleepless night. - 优雅、苗条;动作和弯曲都很容易。
gracefully slender; moving and bending with ease. - 容易碎成锋利的细长碎块。
subject to breaking into sharp slender pieces. - 这场戏大部分内容是用韵文写成的, 但也有一些是散文形式的.
Most of the scene is written in verse, but some is in prose. - 那本词典中有5000多个形容词。
There are more than 5,000 adjectives in that dictionary. - 用反手拍打斜射球较容易。
Slicing is so much easier with a backhand (shot). - 这五斗柜的抽屉容易推进和拉出。
The bureau drawers slide in and out easily. - 他很容易再犯罪。
It's easy for him to slide into the crime again. - 这张书桌的抽屉拉出推进都很容易。
The drawers of this desk slide in and out easily. - 那个小提琴家奏起滑音来很从容。
the violinist was indulgent with his swoops and slides. - 哄孩子们去睡可不是容易的事。
It was hard work getting the children off to bed. - 那时候我已双目失明,所以不知道那少女的容貌如何,不过我知道她穿着拖鞋,因为两只拖鞋拍打着她的脚后跟。我很喜欢她说话的声音。
As I had become blind by then, I could not tell what the girl looked like, but I knew she wore slippers from the way they slapped against her heels, and I liked the sound of her voice. - 成纤维细胞很容易制备,它通过在含有适宜培养基的盘中放上一薄片皮肤,等待它长大并接触到盘子底部。
Fibroblasts can be prepared readily by placing a sliver of skin in a dish containing the correct culture media and waiting for them to grow out and attach to the bottom of the dish. - 说起来容易做起来难。
Easier said than done.
|
|
|