中英慣用例句:
  • 是自己奮鬥成功的人士嗎?是啊,正在禮拜他的造物主
    A self - make man? Yes, and worship his creator.
  • 美國為什麽會對劫掠行為無動於衷?一些觀察傢認為美國對薩達姆政權深惡痛絶,因此昧着良知默許民衆瘋狂搶劫。
    The US government's feeble response to this outrage seems to lend credence to the view that its hatred for Saddam Hussein's regime is so deep-seated that it suffered no pangs of conscience to tacitly allow the looters to have a field day at the National Museum.
  • "往裏走,"電梯管理人喊着說"夠容納20位。"
    "Move down, there," cried the liftman. There is room for twenty.
  • 有什麽標準呢?
    What are the criteria?
  •  又是政治標準,又是藝術標準,這兩者的關係怎麽樣
    There is the political criterion and there is the artistic criterion; what is the relationship between the two?
  • 像你這樣一個年輕的姑娘要我這樣一個老朽做什麽
    What do a young girl like you want with an old crock like me.
  • 這位老人總是說:“我可不能垮;我們公社裏要做的事情還多着。”
    The old man always says: "I cannot afford to crock up; there is much to be done in our commune."
  • 像你這樣一個年輕的姑娘要我這樣一個老朽做什麽?
    What does a young girl like you want with an old crock like me?
  • 我們正打算嚮picc保險這批陶器
    We are going to insure the crockery with the PICC.
  • 是什麽力量使得情緒和理性之間能夠達到平衡?
    What faculty provides the crucial balance between emotions and reason?
  • 你怎麽能對那個受虐待的孩子不聞不問
    How can you turn aside from a child that is being cruelly treated?
  • 看到這樣的殘酷行徑,怎麽能夠毫不理會
    How can one stand by and see such cruelty?
  • 對這種殘酷的事情,你怎麽能袖手旁觀
    How can you stand by and allow such cruelty?
  • 那末,關鍵在哪裏
    Where then does the crux lie?
  •  那末,什麽是我們的問題的中心
    What then is the crux of the matter?
  • 春天到了,朋友們就到寢室或圖書館的小單間去找我,拉我到外面去玩飛盤,而我總是說:“不行,我還有很多事要做。”
    When spring came along friends would stop by my dorm or peer into my library cubicle to persuade me to play Frisbee on the lawn outside the main building. “ No,” I would almost always say. “ I have too much to do.
  • 我還有很多呢。
    There's plenty left for me.
  • 但他們具有什麽品質?
    But which do they cultivate?
  • 現在是什麽形勢呢?
    What is the current situation?
  • 你有沒有把個人履歷和證書帶來
    Have you brought your curriculum vitae and certificates with you?
  • 上帝曾否因為一個人犯了罪而咒詛蘋果樹,禁止它再結果?或是他曾否决定要使蘋果花的色澤比前更暗淡
    Has God cursed the appie tree and forbidden it to bear fruit because one man sinned, or has He decided that its blossoms should be made of duller or paler colors?
  • 為什麽在實現四個現代化的過程中,會出現調整或部分後退的問題
    Why should we carry out the necessary readjustment and curtailment in some fields during the four modernizations?
  • 愚人節的風俗源於何時
    When did this custom start?
  • 我不敢說。她怎麽敢去
    I dare not say. How dare she go?
  • 為什麽摸不得呢!
    But why shouldn't we dare?
  • 弗蘭西斯,親愛的,你走過來時揪揪他的頭髮,我聽見他捏手指頭響。’
    Frances, darling, pull his hair as you go by: I heard him snap his fingers."
  • 內德纔不會讓人見到自己有那種約會
    Catch Ned allowing himself to be dated like that!
  • 我以為你這些天在和薩利約會。沒有的事,她已經把我甩了。
    I thought you were dating Sally these days. No. She gave me the air.
  • 你的孩子正拿你的油漆在到處亂塗,你最好去叫他不要亂搞。
    Your kid is daubing your paint on and you’d better stop him.
  • 傑夫:為什麽稱其為“戴維斯杯”?
    Jeff: Why is it called "Davis Cup"?
  • 戴維斯夫人:我很好,謝謝您。您
    Mrs Davis: I'm very well, thank you. And you?
  • 問題是它將被大量用於和平的目的,還是用作致命的武器。
    The question is whether it will be most uses for peaceful purposes or as a deadly weapon.