Chinese English Sentence:
  • 以前居住在切萨皮克湾和波拖马可河之间的马里兰的阿尔冈琴语系的族人;它古克民族的在同盟国。
    a member of an Algonquian people formerly living in Maryland between Chesapeake Bay and the Potomac river; allies of the Nanticoke people.
  • 产于美国东部的大型短吻鳄。
    large alligator of southeastern United States.
  • 产于中美和美的形似短吻鳄的鳄鱼,其腹部有比较重的盔甲。
    alligator-like reptile of Central and South America having a more heavily armored belly.
  • 短吻鳄两种大型爬行动物,美国东部的密西西比鳄或中国的扬子鳄中一种,它们有尖利的牙齿和有力的颚部。和一般鳄鱼相比它们有更宽,更短的鼻子
    Either of two large reptiles, Alligator mississipiensis of the southeast United States or A. sinensis of China, having sharp teeth and powerful jaws. They differ from crocodiles in having a broader, shorter snout.
  • 大蒜一种类似圆葱头的(葱属蒜)植物,长于欧洲部,其球茎分成可分割的瓣,有强烈的、与众不同的气味和滋味
    An onionlike plant(Allium sativum) of southern Europe having a bulb that breaks up into separable cloves with a strong, distinctive odor and flavor.
  • 产于美国西部至秘鲁的浓密成簇状的拟蕨类植物;干旱时卷成紧密的球形,在潮湿的条件下伸展、生长。
    densely tufted fern ally of southwestern United States to Peru; curls up in a tight ball when dry and expands and grows under moist conditions.
  • 大熔化锅有时可能会产生一些奇怪的混合餐馆,如古巴—越、墨西哥—意大利、或者匈牙利—波多黎各餐馆。’
    The great melting pot occasion-ally produces some odd restaurant bedfellows, such as Cuban-Vietnamese, Mex-Italian, or Hungarian-Puerto Rican.
  • 以前住在格林湾部的威斯康星州的说苏族语的民族的人;梅诺米尼人的结盟者,福克斯族和索克族的敌人。
    a member of the Siouan-speaking people formerly living in E Wisconsin south of Green Bay; ally of the Menomini and enemy of the Fox and Sauk people.
  • 韩已成为一个日益强大及稳定的盟邦,它的经济奇迹继续不断,在民主化方面有长足的进展。尤其,这次主办奥运会也很成功。
    South Korea is an increasingly strong and stable ally; its economic miracle continues; it has made remarkable strides in democratization, and, to cap it all, its hosting of the Olympics was a triumph.
  • 史密斯学院也是我的夫人希的母校。
    Smith is also my wife Nancy's alma mater.
  • 两国间交流留学生,并不是什么新鲜事物。你们的谢校长曾经在美国史密斯学院获得学位,史密斯学院也是我夫人希的母校。
    It is not entirely new, this exchanging of students -- your president Xie earned a degree from Smith College in the United States. Smith is also my wife Nancy's alma mater.
  • 1980年大被关闭了,大家仿佛失去了精神的支柱,失去了反哺的对象,凝聚力反而加强。
    When Nantah was closed in 1980, many felt they had lost a pillar of strength and an alma mater for them to contribute something in return. Yet it strengthened the sense of cohesion among them.
  • 塔什干原苏联中亚部分部一城市,位于阿拉木图西偏西方。它是中亚地区最古老的城市之一,曾被阿拉伯人统治过,后又被突厥人统治至1865年,同年俄国将其并入自己的版图。人口2,030,000
    A city of southern Central Asian U.S.S.R. west-southwest of Alma-Ata. One of the oldest cities of central Asia, it was ruled by Arabs and then Turks until1865, when it was annexed by Russia. Population,2, 030, 000.
  • 伏龙芝苏联中亚部一城市,位于阿拉木图西偏西的楚河岸边。1846年建于边塞城堡的遗址上,1862年为俄罗斯人占领,今为吉尔吉斯首府。人口604,000
    A city of southern Central Asian U.S.S.R. on the Chu River west-southwest of Alma-Ata. Built on the site of a fort established in1846, it was taken by the Russians in1862 and is now the capital of Kirghiz. Population,604, 000.
  • 新加坡有朝一日若出一名诺贝尔得奖人的话,不难想象这名得奖人的母校将会是华侨中学、公教中学、圣尼各拉女校、前洋大学等。
    So in the happy event that Singapore gets its first Nobel Prize winner, it may not be surprising that the person's alma mater is Chinese High, Catholic High, Hwa Chong Junior College, St Nicholas Girls', the former Nanyang University, etc.
  • 从来也没有人提出可以像处理大校友那样,把名册转到另一所学校名下,以慰“亡校”在天之灵,继续发扬母校精神。
    By an arrangement not long ago, former students of the defunct Nantah were recognised as alumni of NTU, to keep the memory and spirit of their alma mater alive. Unfortunately, similar arrangements have yet to be suggested for other schools extinct so far.
  • 美一种非常考究的一年生植物,开紫白色花,略带杏香的花序,羽状叶片。
    a dainty South American annual having deeply pinnatifid leaves and racemes of fringed almond-scented purple-white flowers.
  • 欧洲部一种中型的二针松,树冠外展;种子有一种杏仁的甜味。
    medium-sized 2-needled pine of southern Europe having a spreading crown; widely cultivated for its sweet almond-like seeds.
  • 热带美一种高大的树种,果肉丰富的蛋形豆荚,芳香黑色的杏仁形种子,调味品。
    tall tropical South American tree having pulpy egg-shaped pods of fragrant black almond-shaped seeds used for flavoring.
  • 无峰驼其它各种美洲驼属的哺乳的动物,如美羊驼和红褐色美洲驼
    Any of various other mammals of the genus Lama, such as the alpaca and guanaca.
  • 高山稀疏草地安第斯山脉和热带美洲的高山上不生树木的高原
    A treeless alpine plateau of the Andes and tropical South America.
  • 一种有心形叶子的野花,花黄色;洛矶山脉以西的高山地区,从阿拉斯加至加利福尼亚部。
    wildflower with heart-shaped leaves and broad yellow flower heads; of alpine areas west of the Rockies from Alaska to southern California.
  • 阿尔卑斯山脉边的有关、位于或来自阿尔卑斯山脉边的
    Relating to, living on, or coming from the southern side of the Alps.
  • 库克山下绵延的山脉就是阿尔卑斯山。
    The mountain range it towers over is the Southern Alps.
  • 居住在山那边,尤其是阿尔卑斯山以地区的人
    One who lives beyond the mountains, especially south of the Alps.
  • 古代阿尔卑斯山边的高卢包括阿尔卑斯山以和以东的区域。
    ancient cisalpine Gaul included an area south and east of the Alps.
  • 科修斯科山澳大利亚的最高峰,位于该国东部、澳大利亚阿尔卑斯山脉中。它高达海拔2,231。4米(7,316英尺)
    The highest mountain of Australia, in the southeast part of the country in the Australian Alps. It rises to2, 231.4 m(7, 316 ft).
  • 安讷西法国部一城市,位于里昂东北偏东安纳西湖畔的阿尔卑斯山,是著名的风景区和旅游中心。人口49,965
    A city of southern France in the Alps on Lake Annecy east-northeast of Lyon. It is a popular resort and tourist center. Population,49, 965.
  • 阿勒曼尼语通用于阿尔萨斯、瑞士、德国部地区的一组高地德语方言
    A group of High German dialects spoken in Alsace, Switzerland, and parts of southern Germany.
  • 西和她姊姊轮流布置餐桌。
    Nancy and her sister will alternate in satting the table.
  • 西南铝加工厂
    Southwestern Aluminium Fabrication Plant
  • 接着新马各地的大校友会轮流主办“大之夜”。
    Soon, the alumni associations in Singapore and Malaysia were taking turns to host these gatherings.