丁中英惯用例句:
| - 北美洲太平洋远离海岸水域的小沙丁鱼。
small pilchards common off the pacific coast of North America. - 那位老绅士掏出所有的硬币买了那块大布丁。
The old gentleman planked out all the coins he had and bought the expensive pudding. - 法国香槟亚丁地区的树木繁茂的高原;一战二战中激战的地方。
a wooded plateau in the Champagne-Ardenne region of France; the site of intense fighting in World Wars I and II. - 菲涅耳,奥古斯丁·简1788-1827法国物理学家,他支持光波理论、研究了偏振光并发明了用于灯塔上的合成透镜
French physicist who supported the wave theory of light, investigated polarized light, and developed a compound lens for use in lighthouses. - 中美洲的一个共和国;拉丁美洲政局最稳定的国家之一。
a republic in Central America; one of the most politically stable countries in Latin America. - 一种丁烯聚合物,用于润滑剂和合成橡胶。
a polymer of butylene; used in lubricants and synthetic rubber. - 布纳橡胶由丁二稀和钠聚合而成的合成橡胶
A synthetic rubber made from the polymerization of butadiene and sodium. - 君士坦丁堡的秘书长负责管理重要主教礼典程序的12个教士组成的教士团中的一员
One of a college of12 ecclesiastics charged with the registry of important pontifical proceedings. - 别耙粥洒丁。
Don't spill the porridge out of the bowl. - 到塞得港、亚丁以及东部各港口的航运业务
A steamer service calling at Port Said, Aden and all points east, ie all other ports further east - 这艘船在亚丁和伦敦之间的几个港口停靠。
The ship calls at several ports between Aden and London. - 神父神父,在意大利、西班牙、葡萄牙以及拉丁美洲对教士的一种称谓形式
Father. Used as a form of address for a priest in Italy, Spain, Portugal, and Latin America. - 偶尔在拉丁文前可发现希腊文的前缀,或者反过来也可在希腊文前发现拉丁文的前缀。
Occasionally a Greek prefix is found in front of a Latin word or vice versa. - 可能混合了拉丁语cupressus。
Probably blend ofLatin cupressus. - 为了加强院系之间的合作,瑞丁斯坦大力号召展开一系列全校范围内的大规模学术计划活动,以加强哈佛主要的学术研究与突出项目。
As part of an overall effert to achieve greater coordination among the University’s schools and faculties. Rudenstine set in motion an intensive process of University. wide academic planning,intended to identifV some of Harvard's main intellectual and programmatic priorities. - 园丁用一块坚固的木板支撑住苹果树。
The gardener propped up the apple tree with a stout - 戊醇、丙醇和丁醇的混合物,由发酵醪液蒸馏形成。
a mixture of amyl alcohols and propanol and butanol formed from distillation of fermented liquors. - 美国人对近亲婚姻的排斥源自19世纪,原因是早期的拓荒者试图将自己同"原始的"印第安人区分开。《违禁姻亲--美国近亲结婚之谜》一书的作者马丁说:"真实的情况是欧洲人当时在近亲通婚,而印第安人却没有。
The American proscription against cousin marriages grew in the 19th century as wilderness settlers tried to distinguish themselves from the "savage" Indians, says Martin, author of the book Forbidden Relatives: The American Myth of Cousin Marriage. "The truth is that Europeans were marrying their cousins and Native Americans were not." - 希腊和拉丁诗歌韵律学中中长度不符合格律的音节的
Being a syllable in Greek and Latin prosody whose length does not fit the metric pattern. - 暂停在拉丁或希腊韵律学中,表示在一个音步中由于单词的收尾而引起的行间停顿,尤其是当这一中断与意义的划分相一致的时候
In Latin and Greek prosody, a break in a line caused by the ending of a word within a foot, especially when this coincides with a sense division. - oracle通过经过验证的产品补丁系统来维护最新的设备列表。
Oracle has a proven product patch system to maintain the most current device list. - 照我们苏格兰谚语来说,那些想要破坏的人只需要一丁点儿小借口便可以兴风作浪。
Those who wish to undermine it want, but, according to our Scotch proverb, a hair to make a tether of. - 园丁剪去枯枝。
The gardener pruned the dead branches. - 葡萄园丁种植和修剪葡萄藤的人
One that cultivates and prunes grapevines. - 为了更有利于灌木的生活,园丁它们剪短了些
The gardener pruned the bushes down in order to encourage better growth. - 园丁正忙着砍掉树上的枯枝。
The gardener is busy pruning the dead branches from the trees. - 《欢乐颂》《圣经》钦定版及大多数天主教现代版本中的诗篇的第100篇,或拉丁文《圣经》中的第99篇
The 100th Psalm in the King James Bible and in most modern Catholic versions or the99th in the Vulgate. - 氟哌啶醇,氟哌丁苯一种镇定剂,c21h23clfno2,尤其用来治疗包括精神分裂症在内的精神紊乱
A tranquilizer, C21H23ClFNO2, used especially in the treatment of psychotic disorders, including schizophrenia. - `再吃点布丁好吗?'`不了, 我肚子已经胀了!'
`More pudding?' `No thanks. I'm bursting!' - 把布丁冰镇一小时.
Let the pudding chill for an hour. - 这个布丁里有两磅鲜果.
This pudding has two pounds of fresh fruit in it. - 她把草梅布丁蒸了一下。
She steamed the plum - pudding.
|
|
|