中英惯用例句:
  • 但这种需要并不意味一个人不能自立,另一个人则很有能力。
    But this need of help does not mean that one is helpless, the other powerful.
  • 他在错综复杂的现代文学冷僻部份无助地徘徊
    He wandered helplessly through the labyrinthine byways of modern literature.
  • 那条船在滔滔的巨浪间孤单无援地颠簸
    The boat wallowed helplessly in the troughs of the waves.
  • 求职的愿望促使她继续勇敢地往前走,展现在面前的有趣事物又不时使她停住脚步。面对这些她无法理解的赫赫财势和力量,她不由感到孤独无靠。
    She walked bravely forward, led by an honest desire to find employment and delayed at every step by the interest of the unfolding scene, and a sense of helplessness amid so much evidence of power and force which she did not understand.
  • 画面渐渐隐没,男女主角分手了。
    As the some fades out, the hem and the heroine walked away from each other.
  • 在海明威著作中不断出现,这种思想就形成了。
    the idea occurs with increasing frequency in Hemingway's writings.
  • 流行式的改变,裙子有时长,有时短。
    When fashion changes hemlines are raised or lowered.
  • 你会看到一个画大母鸡的招牌。
    You'll see a big hen.
  • 那流氓头子到什么地方都有手下的狗腿子跟
    The gang chief went everywhere accompanied by his henchman.
  • 那流氓头子到什么地方都有手下的狗腿子跟
    The gang chief went everywhere accompanied by his henchman.
  • 里面包含问题的答案。
    Herein lies the keys to the questions.
  • 游击战争在抗日过程中起伟大的战略作用,就是说的这一点。
    Herein lies the great strategic role of guerrilla warfare in the War of Resistance.
  • 为履行对《消除对妇女一切形式歧视公约》的承诺,推动《提高妇女地位内罗毕前瞻性战略》的实现,在世妇会召开之际,中国政府依据国民经济和社会发展规划,结合妇女发展现状,参照《行动纲领》草案,制定和颁布了《中国妇女发展纲要》(1995-2000年)(以下简称《妇女纲要》),确定了到本世纪末妇女在参政、就业、劳动保护、教育、卫生保舰脱贫、法律保护等方面的任务和11项目标,这标志中国政府执行第四次世界妇女大会《北京宣言》和《行动纲领》后续行动的正式启动。
    In order to fulfill the commitment to CEDAW and accelerate the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies, before the convening of FWCW, the Chinese government formulated and promulgated the Program for the Development of Chinese Women (1995-2000) (hereinafter referred to as the Program). The Program is worked out in light of the national plan for the economic and social development and the present situation of women's development, and by reference to the draft BPFA. It sets out tasks and 11 objectives in the field of women's political participation, employment, labor rights protection, education, health care, poverty alleviation and legal protection.
  • 我们固然以自己体内流华族血液为荣,但是,种族与国籍之间的观念还是必须搞清楚的。
    Although Chinese lineage is our proud heritage, we must recognise the difference between race and nationality.
  • 这些过去的战争所留给我们的血的教训,应该重地学习它。
    We should seriously study these lessons, paid for in blood, which are a heritage of past wars.
  • 这个样品盒的口用密封条封
    A hermetic seal is used at the top of this sample box.
  • 这个玻璃瓶的口用密封条封
    A hermetic seal is used at the top of this glass bottle.
  • 让疝气固定在原位的装置。
    a device that is worn to hold a hernia in place.
  • 烈士们的英勇事迹在广大群众中传颂
    The heroic deeds of the martyrs are on the lips of the broad masses.
  • 那小说中之女主角,一位极为美丽而非凡的女性,经营一条铁路...
    The novel's heroine, a toothsome superwoman who runs a railroad...
  • 那个女英雄宁愿站死,不愿跪生。
    The heroine would rather die standing than live on her knees.
  • 画面渐渐隐没,男女主角分手各向一方。
    As the scene fades out, the hero and the heroine walk away from each other.
  • 这是一部洋溢革命气慨的激动人心的文献。
    It was a stirring document imbued with heroism.
  • 挨着她的车
    The car next to hers.
  • 她自己省吃,好让孩子们吃饱。
    She stinted herself of food in order to let the children have enough.
  • 她搽着厚厚的脂粉。
    She paints herself thick.
  • 大家的面,他毫不在乎地大发雷霆。
    He didn't hesitate to blaze his extreme anger to everyone present.
  • "也许,"她带犹豫的神情说,"也许,亲爱的,你想看看那封信吧?
    "Perhaps," she said, hesitating a little, "perhaps, my dear, you would care to read it ?"
  • 他们对富农说:“我们早进了农会,你们为什么还迟疑?”
    "We joined the peasant association long ago," they say to the rich peasants, "why are you still hesitating?"
  • 发出支支吾吾的声音;暗示迟疑。
    utter 'hems' and 'haws'; indicated hesitation.
  • 无线设备数量和品种的迅速增长,对希望能够支持全部无线设备的单一软件平台的需求就成为当务之急。
    With the rapid growth in the number and heterogeneity of wireless devices, the need for a single software platform that supports all wireless devices becomes critical.
  • 所有的tmodelkey值总是使用统一资源名(urn)格式表示,这种格式以“uuid:”开头,随后跟一个标准格式的uuid,该uuid是由8个16位组组成,按照通常的12-4-4-8模式排列。
    All tModelKey values are always expressed using a Universal Resource Name (URN) format that starts with the characters "uuid:" followed by a formatted Universally Unique Identifier (UUID) consisting of Hexadecimal digits arranged in the common 8-4-4-4-12 format pattern.