给中英惯用例句:
| - 你坐在那张椅子上,我给你沏茶去。
Park yourself in that chair while I make you a cup of tea. - 把孩子暂交给邻居;地方银行存款的暂蓄现金
Parked the baby with neighbors; parking cash in a local bank account. - 哈文·法伊夫的宝宝才一个月大,在她看来,"宝宝是上帝赐给我的礼物,然而成为寡妇、独自生孩子却不是礼物,那是十分残酷的事情"。
"I think he's a gift," said Haven Fyfe of her 1-month-old Parker, "but I did not think being pregnant and being a widow was a gift. I thought it was very cruel." - 假释委员会推荐给他假释。
The parole board recommend him for parole. - 他被给予一周的假释去看他在医院的母亲。
He is give a week's parole to visit his mother in hospital. - 给内政大臣提出关于囚犯在未刑满前能否假释意见的一组人。
Group of people who advise the home secretary if a prisoner shall be released on parole before the end of his sentence. - 给内政大臣提出关于囚犯在未刑满前能否假释意见的一组人
A group of people who advise the Home Secretary if a prisoner shall be released on parole before the end of his sentence - 据报道,46岁的航空工程师伊安·皮尔将涉及7个敏感项目的机密卖给一个名叫艾里克斯的“苏联间谍”,以换取13万英镑的酬金。
Aircraft engineer Ian Parr, 46, tried to pass on secrets of seven sensitive projects for £130,000 to a man he thought was a Russian agent called Aleksei. - 所以你就要过“把家里养的鹦鹉卖给街坊的三姑六婆也不至于害臊”的生活。
So live that you wouldn't be ashamed to sell the family parrot to the town gossip. - 所以你要过“把家里养的鹦鹉卖给街坊的三姑六婆也不至于害臊”的生活。
So live that you will not be ashamed to sell the family parrot to the town gossip. - 看在老天爷的面子上去拿一杯茶给我吧。我口里一点味也没有。
For heaven's sake go and fetch me a cup of tea. I've got a mouth like the bottom of a parrot's cage! - 大茴香,茴芹一种地中海一年生伞形科香料草本植物(茴芹科茴芹),栽培目的是为获取籽状果实和油来给食品,酒类和糖果配味
An annual, aromatic Mediterranean herb(Pimpinella anisum) in the parsley family, cultivated for its seedlike fruits and the oil obtained from them and used to flavor foods, liqueurs, and candies. - 仅仅给出要执行的程序名字就可以执行pascal语言。
Pascal perfroms calls by simply giving the name of the routine to be executed. - 请把胡椒粉递给我。
Please pass me the pepper. - 他一死,这农场就传给他儿子。
On his death, the farm will pass to his son. - 请把这句话传给你的老板。
Please pass the word to your boss. - 把那个东西递给我。
Pass me the doings. - 可以再给我一些玉米吗?
Please pass the corn. - 大学甚至会给那些刚刚及格的人颁发奖学金。
Universities hand out academic awards to anyone with even a passable performance. - 上午我兑换了我所有的外币,给自己买了一套还算过得去的衣服。
In the morning I changed all the foreign money in my possession, and bought myself a passable suit off the peg. - “还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。
“And for the refreshment of the passer-by,” added Gisquette, “the fountains spouted wine and milk and hypocras from three mouths, and every one drank that would. - 格林把球传给布朗。
Green passes the ball to Brown. - 妻子的去世给他很大打击。
thousands mourned his passing. - 福音传达给人类的上帝的意旨
God's thoughts passing to man. - 假如你是画锦归来的话,她也会伸出两臂,紧紧地拥抱,给你一个热烈的吻;
If you should return with wealth and honour, she will reach out for you with both arms, hold you in tight embrace and reward you with a passionate kiss. - 讲师们不能像《圣经》故事里跳着舞的萨洛米,把知识拱手传授给像希律一样,只是被动的坐在那里等的学生。
Education, after all, is not lecturers dancing away like Salome to deliver knowledge on a platter while students wait passively like Herod to receive. - 警方释放了他,但是没有把护照还给他,这是有特殊用意的。
The police released him but, significantly, they didn't give him back his passport. - 还给你护照。
Here is your passport. - 官员:请把您的护照给我看一下。
Let me see your passport, please. - 可否把你的护照给我?
May I have your passport, please? - 请把护照给我看盾,好吗?
May I see your passport, please? - 他们政府不肯发给他们来中国的护照。
Their government wouldn't issue them passports for coming to China.
|
|
|