中英慣用例句:
  • 現在大多數研究人員贊同,如果研究中排除了有精神問題、疾患或是普通毒品濫用既往史的對象,證明大麻和異常腦波關的證據也就不復存在了。
    And most researchers now accept that the evidence linking marijuana to abnormal brain waves vanishes when people with psychiatric problems, illnesses or a history of general drug abuse are excluded from studies.
  • 海相成油說
    marine theory of petroleumorigin
  • 與蟲似的海洋動物的一個小門。
    small phylum of wormlike marine animals.
  • 幼體某些動物在剛剛孵化出來並完成變形之後的最初階段,在形體和外貌上與成體大不
    The newly hatched, earliest stage of any of various animals that undergo metamorphosis, differing markedly in form and appearance from the adult.
  • 與1978年比,中國人民的生活水平明顯提高,城鎮居民人均生活費收入增加9倍,平均每年遞增15.5%;
    Compared with 1978, living standards have markedly improved, the urban people's per-capita incomes for living expenses increased 10-fold, at an annual increase of 15.5 percent;
  • 雖然中國經濟快速發展,人民生活水平顯著提高,但中國的總體經濟發展水平與西方一些發達國傢比還有很大差距。
    Though China's economy has developed rapidly and the people's living standard has improved markedly, the overall level of China's economic development still has a long way to go compared with some developed Western countries.
  • 與市價相符
    in line with the marker price
  • 一般來講,這些公司擁有稱職的管理人員、適合市場的産品和服務、對穩定的利潤以及優良的財務狀況。
    In general, such companies have competent management, marketable products and services, relative stable profits, and a strong financial condition.
  • 同定居的社會比,他們對土地這種生産手段利用得很少,但這仍是他們生活資料的源泉。如果附近有需要更多土地的農業社會,他們的土地便具有市場價值。
    an instrument of production of which they make slender use, compared with more settled communities, but which is still the source of their subsistence, and which has a marketable value if there be any agricultural community in the neighbourhood requiring more land than it possesses.
  • 和外貿關的專門課程:市場學原理、國際營銷學、實用英語函電、外匯兌換、商務英語。
    Specialized courses pertaining to foreign trade: Marketing principles, international marketing, practical English correspondence and telecommunications, foreign exchange, business English.
  • 但是市場的實際情況是,當劣質産品的質量走下坡路時,如果它們保持高質量的外表,它們仍可能銷路很不錯,高等教育與之非常似。
    But the truth of the marketplace is that shabby products can do just fine if they sustain the veneer of quality while slipping downhill, as has much of higher education.
  • 發生的職務任期結束的時候或者與這一時刻關。
    occurring at or marking the close of a term of office.
  • 信你的直覺,就嫁給他吧。
    Tincts and marry him!
  • 信你的直覺,就嫁給他吧!
    Trust your instincts and marry him!
  • 這一部分人比較第一部分人大不同,他們也想發財,但是趙公元帥總不讓他們發財,而且因為近年以來帝國主義、軍閥、封建地主、買辦大資産階級的壓迫和剝削,他們感覺現在的世界已經不是從前的世界。
    They are quite different from the people in the first section; they also want to get rich, but Marshal Chao never lets them. In recent years, moreover, suffering from the oppression and exploitation of the imperialists, the warlords, the feudal landlords and the big comprador-bourgeoisie, they have become aware that the world is no longer what it was.
  • 不過,馬歇爾補充說,在時下快節奏的社會裏,在孩子身上多花錢和帶他們去棒球比賽或其他活動比要來得更便利些。
    But, adds Marshall, spending money is also often more convenient in our fast-paced society than going to baseball games or other activities.
  • 但是他如何能阻止凱特說服銷售部的經理們和馬歇爾公司的總裁信她是對的,而他的廣告運動是行不通的?
    But how can he prevent Kate from convincing the marketing managers and Marshall president that she was right and that Vince's ad campaign won't work?
  • 馬上比武一種中世紀的軍事運動,兩組騎在馬上戴有盔甲的武士用鈍長矛和劍互戰鬥
    A medieval martial sport in which two groups of mounted and armored combatants fought against each other with blunted lances or swords.
  • 反,在馬凱的判斷公佈整整二個月之後,美國科學發展協會年會上傳來的信息說有關火星隕石的辯論引起了一係列科學議題的提出。
    On the contrary. According to the buzz at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science, held fully six months after the announcement, the Martian meteorite debate was having a galvanizing effect on a broad spectrum of scientific initiatives.
  • 信你會度過一段美好的時光。
    I think you're going to have a marvelous time.
  • 如果你把馬剋思的作品跟黑格爾的比較,就會發現許多區別。
    If you compare Marx's work with Hegel's, you'll find many differences.
  • 我相信馬剋思主義。
    I believe in Marxism.
  • 馬剋思主義信物質是第一性的。
    Marxism believes in the primacy of matter.
  • 微波輻射和空氣分子互作用的微波發射器。
    a maser in which microwave radiation interacts with gas molecules.
  • 要道上有兩輛汽車因嚴重的撞事故而被撞爛了。
    Two cars were mashed up in a bad crash on the main road.
  • 她在結尾時說,她“信上帝。他會幫助我、我母親和我全家。”她走過去親吻她的母親,然後當馬森走上講臺時,她擁抱夏普頓。
    She concluded by saying she has "trust in God, and He will see me and my mom and my family through." She went over to kiss her mother, then hugged Sharpton as Mason took the podium.
  • 反應相外傳質和傳熱
    external mass and heat transfer
  • 關節和肌肉的積極鍛煉和被動鍛煉結合的按摩方法。
    massage combined with a system of active and passive exercises for the muscles and joints.
  • 日本首森喜朗的內閣周二上午進行總辭,為森喜朗宣佈新內閣名單正式開啓了一條路。
    Prime Minister Yoshiro Mori's Cabinet resigned en masse Tuesday morning, formally opening the way for Mori to announce a new Cabinet that will oversee a sweeping restructuring of Japan's bureaucracy.
  • 蛻變,衰變在自然或外界引發下,原子核通過釋放粒子或輻射而由重原子核轉為對較輕的原子核
    The natural or induced transformation of an atomic nucleus from a more massive to a less massive configuration by the emission of particles or radiation.
  • 石器時代,青銅器時代,鐵器時代,十七世紀,十八世紀,十九世紀,人們使用的生産工具,掌握的科學知識、生産經驗和勞動技能,都大不同。
    There were vast differences between the instruments of production man used, his mastery of scientific knowledge, and his production experience and skills in the Stone, Bronze and Iron Ages and in the 17th, 18th and 19th centuries.
  • 乳齒象美洲乳齒象屬(有時為乳齒象)的幾種已滅絶的高大、長鼻的哺乳動物,與大象外形似,但臼齒結構不同
    Any of several very large, extinct proboscidian mammals of the genus Mammut(sometimes Mastodon), resembling the elephant but having molar teeth of a different structure.