Chinese English Sentence:
  • 他散布流言蜚语危害很大,事後才真大白
    His malicious gossip caused much mischief until the truth became known
  • 鲁昂鸭一种与绿头鸭似并是其后代的普通家养鸭
    Any of a breed of common domestic ducks descended from and resembling the mallard.
  • 与铸铁反,钢具有延展性,可以锻造和轧制。
    In contrast with east iron, steel is malleable and can be forged and rotted.
  • 锦葵类植物与上述植物关的一种植物,例如玫瑰锦葵
    Any of various related plants, such as the rose mallow.
  • 然而,令人难以信的是,部分有车阶层竟患有营养不良症。
    Yet you'll be surprised to learn that some of the car-owners even suffer from malnutrition.
  • 可现在自己的“一级近亲”患病,意味着她的危险增大了。现年73岁的琼立即安排了已推延多年的乳房x线照,并定期做自我乳房检查。
    But now that she had one of those“ first-degree relatives” that means your own risk is greater, Joan, 73, quickly scheduled the mammogram she'd put off for years and began doing regular breast self- exams.
  • 但如果你只想在自己能力所及的范围内一搏,如果你只致力于些许你所能从事的事业,如果你信在其他地方,别的人也在自己的领域中辛勤工作,你也许会取得极大的成功。
    But if you stake out your own workable territory, if you settle on a manageable number of causes, then you might accomplish a great deal,all the while trusting that others elsewhere are working faithfully in their own places.
  • 依据国会的安排,nld合作计划的初衷是防止俄罗斯核武器、核材料、核技术和核专家的扩散。与中国的计划目标也与之类似——尽管官方并未声明——旨在打开中国封闭的武器领域,参与其中,建立互之间的对话。
    The NLD lab-institute cooperative programs have as their Congressionally mandated"mission"the prevention of the proliferation of Russian nuclear weapon's materials, technologies and technologists.
  • 实行环保标志管理,根据车辆排放情况应加强交通管理,继续强化检查维修制度,保证车用油品质量。
    Environmental label management will be strengthened; traffic control will be tightened according to different automobile exhaust levels and I/M system will be mandated. Quality of the oil for automobile shall be safeguarded.
  • 与经济发展水平适应,国家强制建立的基本保障主要满足人们的基本生活需要;社会保障逐步覆盖全体公民;
    Under this mandatory state basic security, people's basic living needs will be met corresponding with China's economic development level, and the social security network will cover all citizens step by step.
  • 挫败了反对党企图控制政府的阴谋。
    The prime minister thwart the opposition's maneuver to gain control of the government.
  • 挫败了反对党企图控制政府的阴谋
    The prime minister thwarts the opposition 's maneuver to gain control of the government
  • 锰含量对较高(%)的钢,抗磨损和防震性能好。
    a steel with a relatively large component (10-14%) of manganese; highly resistant to wear and shock.
  • 好在这种疯狂的暴力对在酒吧还比较少,但是不容否认的是最近几年暴力行为呈稳步上升的态势。
    Mercifully, this kind of maniacal violence is still comparatively rare in pubs. But there's no denying that there has been a steady increase in physical violence during recent years.
  • 染色体交叉在减数分裂过程中成对的染色体之间的接触点产生一种交叉形状的构造,代表着基因互交换的细胞表现形式
    The point of contact between paired chromatids during meiosis, resulting in a cross-shaped configuration and representing the cytological manifestation of crossing over.
  • 这就是苏联的利益和世界人类大多数的利益互一致,和波兰反动统治下被压迫人民的利益互一致的具体表现。
    It is a concrete manifestation of the identity of the interests of the Soviet Union with those of the overwhelming majority of mankind, including those of the oppressed people under reactionary Polish rule.
  • 反,他试图操纵别人,使之不辜负他的期望,并且集中精力全力以赴实现别人的期望。
    Instead, he tries to manipulate them into living up to his expectations and channels his energies into living up to their expectations.
  • 苏联和美国在发射载人宇宙飞船去火星的研制方面,可以说是并驾齐驱,不上下。
    Russia and the United States are neck and neck in the race to send a manned spacecraft to Mars.
  • 客厅里所有的东西都和那个壁炉台协调。
    Everything in that drawing-room was in key with that mantelpiece.
  • 联系总部、首、厂商的渠道
    A pipeline to head office, the Prime Minister, the manufacturer
  • 当大一部分是代厂家装运到国外的。
    A very considerable proportion was shipped abroad for account of the manufacturer.
  • 制定了ic卡应用发展规划及关管理办法,推动了智能卡产业的发展。
    The development plan for the application of IC cards as well as related management methods were mapped out, thus promoting the development of the IC card industry in China.
  • 掠夺性的掠夺、抢劫或劫掠的、与之关的或以之为特征的
    Of, relating to, or characterized by plundering, pillaging, or marauding.
  • (这是邓小平同志会见英国首撒切尔夫人时的谈话。)
    (A talk with British Prime Minister Margaret Thatcher.)
  • 而对于玛格丽特的去世,英国人的反应当平淡,公开的悼念活动也非常少。
    reaction to Margaret's passing was subdued and public mourning minimal.
  • (这是邓小平同志会见英国首撒切尔夫人时谈话的一部分。)
    (Excerpt from a talk with Prime Minister Margaret Thatcher of the United Kingdom.)
  • 我喜爱烹调,但与玛格丽特做的菜比,我做的菜要逊色多了。
    I enjoy cooking but the dishes Margaret makes put mine in the shade.
  • 当大的差距战胜。
    won by a substantial margin.
  • 和加拿大相邻的各州
    States marginal to Canada.
  • 金盏花属的植物任一种与金盏花种属近的或开有类似花朵的植物,如沼泽地金盏花
    Any of several plants related to the marigold or having similar flowers, such as the marsh marigold.
  • 其他物质似的卷,如烟草替代物或大麻
    A similar roll of another substance, such as a tobacco substitute or marijuana.
  • 在这种情况下,卡片分类的结果可能和大麻不于。
    In which case the card sorting results may have little to do with marijuana.