中英惯用例句:
  • 我从未想过看到人家死,但有几段讣闻,我是欣拜读过了。
    I never want to see anybody die, but there are a few obituary notices I have read with pleasure.
  • 我从未想过看到人家死,但有几段讣闻,我是欣拜读过了。
    I never want to see anybody die, but there is a few obituary notice I have read with pleasure.
  • 而,另有一些人强烈反对发展私人小汽车。
    However, others strongly object to developing private cars.
  • 较大的物体具有较大的引力,但实际上,所有物体都有引力。
    Although the biggest object has the stronger attraction, all objects, in fact, have some;
  • ,在正式使用前,由于static方法不需要创建任何对象,所以它们不可简单地调用其他那些成员,同时不引用一个已命名的对象,从而直接访问非static成员或方法(因为非static成员和方法必须同一个特定的对象关联到一起)。
    Of course, since static methods don’t need any objects to be created before they are used, they cannot directly access non-static members or methods by simply calling those other members without referring to a named object (since non-static members and methods must be tied to a particular object).
  • 从客观上说,环境的确紧张。从主观上说,当也有个没有经验的问题。
    Objectively, the situation then was really tense but subjectively, of course, there was also the problem of our lack of experience.
  • 你不必为了一个早到的人而把什么事都丢下。当,如果可能的话,你还是应当尽早见他,如果来访者是你的客户就更应如此。
    You're not obligated to drop everything for someone who's early, but you certainly should see the person sooner if you can -- particularly if your visitor is a client.
  • 你觉得意思仍不清楚吗?
    Is the meaning still obscure to you?
  • 的,未经免疫的以一种自的方式建立或发生的;缺少明显的不正常或缺陷的
    Functioning or occurring in a natural way; lacking observable abnormalities or deficiencies.
  • 把语言和行动互相配合起来;特别要注意到这一点,你不能越过自的常道。
    Suit the action to the word and the word to the action; with this special observance, that you o'er-step not the modesty of nature.
  • 从观察自中获得的东西
    Lessons from observing nature.
  • 公司目标:将福特公司由一个汽车制造商变成消费者最满意的公司--当这就要求高水准的汽车制造技术了。
    Corporate goal: To transform Ford from just a carmaker into a company that is obsessed with pleasing the consumer--and that happens to make cars.
  • 必须协调好运动与生活之间的关系,这样运动员就不至于只想着自己的目标,因而缺乏远见而不能面对不可避免的失败或偶的成功,或是没有能力在体育竞技场外重新充电。
    There must be a sport/life balance, so that athletes are not obsessed by their goals, and thus lack a sense of perspective to cope with inevitable failure or occasional success, or the ability to re-charge their batteries outside the sporting arena.
  • 突破,穿过冲破障碍突、迅速地前进
    To make a sudden, quick advance, as through obstruction or opposition.
  • 它的含义是显然的。
    has an obvious meaning.
  • 显然的;明明白白的
    Readily understood; clear or obvious.
  • 猿猴和人类显是同类。
    Monkeys are obvious cousins of man.
  • 显然她是错了。
    It is obvious that she is wrong.
  • 他显然在说谎。
    It is quite obvious that he is lying.
  • 新来的打字员很显不能胜任工作。
    It is obvious that the new typist is incompetent.
  • 他显然是醉了。
    He was obviously drunk.
  • 他对音乐和绘画都有兴趣。
    Obviously he is interested in music as well as (in) painting.
  • 那条狗掐过架而且显吃了败仗.
    The dog had been fighting and had obviously got the worst of it.
  • `这些建议若显合理, 你为什麽反对呢?'`这个问题倒是言之成理.'
    `If the proposals are obviously sensible, why do you oppose them?' `That's a fair question.'
  • ,电视有优点也有缺点。
    Obviously, television has both advantages and disadvantages.
  • 显然这个人想攀谈。
    The man obviously wanted to talk.
  • 他显是个不安份的人。
    He is obviously a troubled man.
  • 他的身体显很健康。
    He was obviously in good condition.
  • 她显然注定了能成功.
    She was obviously predestined to succeed.
  • 显然你没有读过它。
    Obviously, you didn't read it.
  • ,你并不了解我。
    Obviously, you don't understand me.
  • 她显见过不少世面。
    She's obviously been around a lot.