中英慣用例句:
  • 國傢銀行等金融機構要改進業務經營計劃的管理,合理劃貸款權限,及時發放與運用國債資金安排的基礎建設項目相配套的固定資産貸款和有市嘗有效益、守信用企業的流動資金貸款,大力發展居民購房、助學等消費信貸,支持科技型、社會服務型等小型企業發展,認真解决農民貸款難的問題。
    Financial institutions will be required to improve their management and to clarify responsibilities of loan officers. They will be encouraged to extend fixed-asset loans to support the infrastructure projects financed by government debt as well as working loans to enterprises with marketable products, good earnings and creditworthiness. The central bank will also encourage financial institutions to expand housing loans, student loans and credit to support the development of small-sized enterprises in hi-tech and service sectors and to resolve financing difficulties facing the peasants.
  • 法律適用於所有的人,不種族、信仰或膚色。
    The laws apply to everyone irrespective of race, creed or colour.
  • 法律對人人都適用,不種族,膚色或信仰。
    The laws applys to everyone irrespective of race, color, or creed.
  • 在我們的國傢,民主不僅僅是一種信念,而是全人類的希望。民主,我們不會獨占,而會竭力讓大傢享。民主,我們將銘記於心並且不斷傳播。
    Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along.
  • 廣泛布的一個匍匐或直立灌木屬。
    widely distributed genus of creeping or upright evergreen shrubs.
  • 自一九九四年至今,申訴專員公署共完成32項直接調查,其中三項在二零零一年完成,別是政府火葬場的管理事宜;
    Since 1994, a total of 32 direct investigations have been completed — three of them in 2001. These three direct investigations concerned the following subjects: the management of government crematoria;
  • 中國文壇和藝壇的精英子也定期在國內和國外參加國際性的交流活動。
    The creme de la creme of the Chinese literary and artistic community regularly attend cultural gatherings at home and abroad with active international participation.
  • 我們還沒充準備好,出發的日期就不知不覺地來了。
    The day for departure crept upon us before we were fully prepared.
  • 小山山頂小山的最高部
    The crest or top of a hill.
  • 羽冠在動物頭上或靠近頭部的張開部,冠或斑紋
    An expanded part, crest, or marking on or near the head of an animal.
  • 侏羅紀和白堊紀的末期魚竜;廣泛布於東西半球。
    later ichthyosaurs of the Jurassic and Cretaceous; widely distributed in both hemispheres.
  • 我們用簾子遮掉房間的一部,把小人床放在那兒。
    We curtained off part of the room and put the crib there.
  • 紙牌等遊戲中的一敗塗地紙牌遊戲中牌手的失敗情形,得不多於30點或獲勝者已得到61點
    The losing position of a cribbage player who scores30 points or less to the winner's61.
  • 這是一種紙牌戲,二人、三人或四人遊戲,用木釘及有孔的木板記
    a board with pegs and regularly spaced holes for holding the pegs; used for keeping the score in a game of cribbage.
  • 廣泛布在北美洲的淺黃色樹蟋蟀。
    pale yellowish tree cricket widely distributed in North America.
  • 得到板球比賽獲勝所需要的
    Knock off the runs needed to win a cricket match
  • 板球運動中,一次犯規投球就算是一
    In cricket, a no ball counts as one run.
  • 那年輕的板球運動員在他的首次縣級比賽中不出局獲80,那次他立功出名了。
    The young cricketer won his spurs when he scored eighty not out in his first county game.
  • 他們在分手時哭了。
    They cried at parting.
  • 雅爾塔蘇聯西南歐部一城市,位於黑海沿岸、剋裏米亞南部,是一個受歡迎的旅遊勝地,它是1945年2月同盟國會議(由福蘭剋林·d·羅斯福,溫斯頓·丘吉爾和約瑟夫·斯大林出席)的會址。人口86,000
    A city of southwest European U.S.S.R. in the southern Crimea on the Black Sea. A popular resort, it was the site of an Allied conference(attended by Franklin D. Roosevelt, Winston Churchill, and Joseph Stalin) in February1945. Population,86, 000.
  • 平白浪費天分真可恥
    A criminal waste of talent.
  • 刑事學中有關監獄管理與罪犯悔改的部
    the branch of criminology concerned with prison management and prisoner rehabilitation.
  • 熱帶灌木,有平滑的樹葉和夜裏芳香的花,有起皺褶的波狀的花;布在印度北部到泰國。
    tropical shrub having glossy foliage and fragrant nocturnal flowers with crimped or wavy corollas; northern India to Thailand.
  • 高的脫離隊伍的灌木,有大的球狀的深紅黃色的花;布在澳大利亞西部。
    tall straggling shrub with large globose crimson-yellow flowers; western Australia.
  • 使傷殘使喪失一個肢體或一個基本的部;使傷殘
    To deprive of a limb or an essential part; cripple.
  • 身體的某個部殘疾或者傷殘。
    having a part of the body crippled or disabled.
  • 毛主席一生中大部時間是做了非常好的事情的,他多次從危機中把黨和國傢輓救過來。
    For most of his life, Chairman Mao did very good things. Many times he saved the Party and the state from crises.
  • 在去年7月經濟危機來臨之前,甚至經濟析傢都樂觀的感覺到“明天會更好”。
    Even economic analysts were feeling optimistic that "tomorrow will be better" just before July last year, when the financial crises hit the region.
  • 在商業危機期間,總是不僅有很大一部製成的産品被毀滅掉,而且有很大一部已經造成的生産力被毀滅掉。
    In these crises a great part not only of the existing products, but also of the previously created productive forces, are periodically destroyed.
  • 在今天,是在由於資本主義的經濟危機和政治危機已經一天一天把世界拖進第二次世界大戰的時候;是在蘇聯已經到了由社會主義到共産主義的過渡期,有能力領導和援助全世界無産階級和被壓迫民族,反抗帝國主義戰爭,打擊資本主義反動的時候;是在各資本主義國傢的無産階級正在準備打倒資本主義、實現社會主義的時候;是在中國無産階級、農民階級、知識子和其他小資産階級在中國共産黨的領導之下,已經形成了一個偉大的獨立的政治力量的時候。
    This is a time when the economic and political crises of capitalism are dragging the world more and more deeply into the Second World War, when the Soviet Union has reached the period of transition from socialism to communism and is capable of leading and helping the proletariat and oppressed nations of the whole world in their fight against imperialist war and capitalist reaction, when the proletariat of the capitalist countries is preparing to overthrow capitalism and establish socialism, and when the proletariat, the peasantry, the intelligentsia and other sections of the petty bourgeoisie in China have become a mighty independent political force under the leadership of the Chinese Communist Party.
  • 以斷斷續續的、不連貫的部或聲音為特點或由之組成的;(音樂)斷音的。
    marked by or composed of disconnected parts or sounds; (music) cut short crisply.
  • 環境標準是中國環境法律體係的一個重要組成部,包括環境質量標準、污染物排放標準、環境基礎標準、樣品標準和方法標準。
    Environmental standards are an important component of China's environmental statutory framework. They include environmental quality standards, pollutant discharge or emission standards, basic environmental criteria, criteria for samples, and criteria for methodology.