zàichénglǐxīnjiàndelínyìndàodezhùyàorùkǒuchùyòuyīgèjùdàdexiāngqiànhuà。 The new mall in town features a gaint mosaic over the main entrance way.
bùyàoděngmíngtiānjiāobùshàngchāzàizhǎojièkǒu , jīntiānjiùyàozhǎohǎo。 Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
wǒmendiàndehǎixiānhěnkěkǒu 。 The seafood is good here.
wǒdōuyàoliúkǒushuǐliǎo ! My mouth is watering.
hòudàikǒudà LARG.TASCHE DIE.
qǐngzhāngkāikǒushuō“ā”。 Please open your mouth and say "Ah".
wǒyǐjīngxiàliǎojuéxīn, bùyàozàibáifèikǒushéliǎo。 I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse.
xiàng《 dálāsī》 zhèyàngdediànshìliánxùjùjīngchángyǐdiàorénwèikǒudefāngshìjiéshùyīgèshíjié。 TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger.
nàchǎngbiǎoyǎnlìngréndǎojìnwèikǒu 。 That show was a real bummer.
lǎobǎnràngtāsōngkǒuqì, ràngtāzàishìyīcì。 The boss gave her a break and let her try again.
bǐ 'ěrběnláiyàoyuēlìsuōchūqù, dànshìzuìhòuquèbùgǎnkāikǒu 。 Bill was going to ask Lisa out on date, but he chickened out at the last minute.
dēngjīkǒuzàinǎ 'ér? Where is the boarding gate?
nǐxūyàochuǎnkǒuqì。 You need a break.
nǐxūyàochuǎnkǒuqì。 You need a rest.
nǐxūyàochuǎnkǒuqì。 You need to take a break.
bùyàozhǎojièkǒu , nǐjīntiānzěnmeyědéwánchéng。 No ifs, ands or buts! You will finish it today.
ā ! kěyǐsōngkǒuqìliǎo ! What a relief!
wǒtōngguòliǎo, zǒngsuànkěyǐsōngkǒuqìliǎo。 I passed! What a relief.
wǒzǒngsuànkěyǐsōngkǒuqìliǎo。 I'm relieved.
wǒzǒngsuànkěyǐsōngkǒuqìliǎo。 I feel relieved.
wǒzǒngsuànkěyǐsōngkǒuqìliǎo。 I feel a lot better now.
biézhāngkǒujiùmàrén。 Don't call me names!
biézhāngkǒujiùmàrén。 Hey, don't call me names!
chéngtiánshìyòuduōshǎorénkǒuyā? What's the population of Narita?
nǐjiāyòujǐkǒurén? How many people are in your family?
néngliúgèkǒuxìnmá? Can I leave a message?
nénggěishǐmìsīxiānshēngliúgèkǒuxìnmá? Can I leave Mr. Smith a message?
wǒjiāngzhuǎngàoníndekǒuxìn。 I'll give him your message.
liánchuǎnkǒuqìdegōngfūdōuméiyòu。 I don't even have time to catch my breath.