口中英惯用例句:
| - 满口应承
to promise with great readiness. - 心服口服
to concede defeat. - 冲口而出
to blurt out without thinking. - 在城里新建的林荫道的主要入口处有一个巨大的镶嵌画。
The new mall in town features a gaint mosaic over the main entrance way. - 不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。
Never put off the work till tomorrow what you can put off today. - 我们店的海鲜很可口。
The seafood is good here. - 我都要流口水了!
My mouth is watering. - 后袋口大
LARG.TASCHE DIE. - 请张开口说“啊”。
Please open your mouth and say "Ah". - 我已经下了决心,不要再白费口舌了。
I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse. - 象《达拉斯》这样的电视连续剧经常以吊人胃口的方式结束一个时节。
TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger. - 那场表演令人倒尽胃口。
That show was a real bummer. - 老板让她松口气,让她再试一次。
The boss gave her a break and let her try again. - 比尔本来要约丽莎出去,但是最后却不敢开口。
Bill was going to ask Lisa out on date, but he chickened out at the last minute. - 登机口在哪儿?
Where is the boarding gate? - 你需要喘口气。
You need a break. - 你需要喘口气。
You need a rest. - 你需要喘口气。
You need to take a break. - 不要找借口,你今天怎么也得完成。
No ifs, ands or buts! You will finish it today. - 啊!可以松口气了!
What a relief! - 我通过了,总算可以松口气了。
I passed! What a relief. - 我总算可以松口气了。
I'm relieved. - 我总算可以松口气了。
I feel relieved. - 我总算可以松口气了。
I feel a lot better now. - 别张口就骂人。
Don't call me names! - 别张口就骂人。
Hey, don't call me names! - 成田市有多少人口呀?
What's the population of Narita? - 你家有几口人?
How many people are in your family? - 能留个口信吗?
Can I leave a message? - 能给史密斯先生留个口信吗?
Can I leave Mr. Smith a message? - 我将转告您的口信。
I'll give him your message. - 连喘口气的工夫都没有。
I don't even have time to catch my breath.
|
|
|