中英惯用例句:
  • 问题得到解决否则工人拒绝离开工作场所的罢工。
    a strike in which workers refuse to leave the workplace until a settlement is reached.
  • 别让非成员钻进来。
    Do not let any nonmembers worm in.
  • 别让非会员混进来。
    Don't let any non-members worm in.
  • 常聪明从她姐姐那里探知秘密。
    She was very clever at worming the secrets out of her sister.
  • 我发现她的状况常令人担忧。
    I find her condition very worrying.
  • 政治情势令人常担。
    The political situation is very worrying.
  • 我们这些人把军队带好了,我们党的一套优良传统就能保持好,军队就会常团结、常有战斗力。
    It will be possible to preserve all the fine traditions of our Party and to have a high degree of unity and combat-worthiness in the People's Liberation Army as long as these comrades do a good job.
  • 衣着在一丝不苟的环境中常重要。你也许不愿受约束而想展示你的个人风格,但为此冒险通常是不值得的。
    Clothes are especially important in button? down environments,and while this may leave you champing at the bit to reveal the real you,the risk usually isn't worthwhile.
  • 这意味着假如想让堆内一个主要对象表示那个主类型,就要使用对应的封装器。
    That means that if you want to make a nonprimitive object on the heap to represent that primitive type, you use the associated wrapper.
  • 你们常勇敢地从凶手手里夺下了那把刀。
    You were very brave to wrest the knife from the murderer.
  • 他使我常痛苦地意识到自己的缺点,所以他才能任意摆布我。
    He had made me wretchedly conscious of my shortcomings; that is how he had me on the hook.
  • 我要是找出这是谁干的,我酚死他不可!wringn(ususing通常作单数)actofwringingclothes,etc拧或绞衣物等:
    If I find the person who did this, I'll wring his neck!
  • 关于收回被法占有的动产的命令
    The writ authorizing such action.
  • 人人都能成为作家的。
    Every man cannot be a writer.
  • 口头的用口讲出或证实的;书面的
    Expressed or evidenced by word of mouth; not written.
  • 小孩子不懂是非。
    Small children do not know right from wrong.
  • 不法行为;法控诉。
    a wrongful act; a wrongful charge.
  • 搞阴谋一起秘密筹划以进行法或错误的行动或通过法行动实现合法目标
    To plan together secretly to commit an illegal or wrongful act or accomplish a legal purpose through illegal action.
  • 她被指控法占有她客房的钱。
    She is accused of wrongfully holding her client ' money.
  • 收回被法占有的财产收回被法占有的财产(或财产价值)的行动
    An action to recover possession or the value of property wrongfully detained.
  • 侵占物赔偿的诉讼要求赔偿因他人法滞留或不正当强占而造成的财产损坏的民法诉讼
    A common-law action to recover damages for property illegally withheld or wrongfully converted to use by another.
  • 莫非写错了?
    Could it be that it was written wrongly?
  • 当晚常尽兴,不久邀请她参加皇家游艇聚会的请柬又接踵而至……..。
    The evening was a success, and an invitation to party on the royal yacht came soon after……
  • 在希腊游艇观光度假常受人们欢迎。
    Yachting holidays in the Greek island is very popular.
  • 因此,他们看中的是一个巨大的市场,需要那些纯种白人,或极渴望美国成为真正大融炉的漂亮人儿来招徕顾客。
    So, what they see is a big market out there that is reached by beautiful people who are not exactly white, or who are yearning for a melting pot America."
  • 你如果星期五两点钟有空的话,我常乐于带你去游览那个地方。
    If you're free at two o'clock on Friday, I shall he delighted to show yon around the place.
  • 洲一条主河流,世界最长的河流之一;流经扎伊尔,汇入南大西洋。
    a major African river (one of the world's longest); flows through Zaire into the South Atlantic.
  • 波墨河洲中部的一条河,发源于中共和国的东南部,沿着扎伊尔的边界向西流径805公里(500英里)与约勒河汇合形成乌班吉河
    A river of central Africa rising in southeast Central African Republic and flowing about805 km(500 mi) generally west along the boundary with Zaire to merge with the Uele and form the Ubangi River.
  • 1996年,与国际农业发展基金合作,并在国际开发企业这一政府组织的协助下,在赞比亚培训当地制造商生产和销售这种水泵。
    In cooperation with the International Fund for Agricultural Development and with the assistance of International Development Enterprises, a non-governmental organization, in 1996 local manufacturers in Zambia were trained to produce and sell the pumps.
  • 常热情地去执行这项任务。
    He took on the assignment with great zeal.
  • 在这个阶段的初期和中期,党的路线是正确的,党员群众和党的干部的革命积极性是常之高的,因此获得了第一次大革命的胜利。
    In the early and middle phases of this stage the Party's line was correct and the revolutionary zeal both of the rank and file and of the cadres was exceedingly high;hence the victories in the First Great Revolution.
  • 在这过程中,新西兰也发挥了常重要的作用。
    New Zealand has contributed to this process.