出中英慣用例句:
| - 每顆微型衛星都將配備一套雙穩態接收器,不僅能接收自身發射器發出的地面返回信號,也能接收其鄰近微型衛星發出的信號,以此提高所採集圖像的分辨率。
Each microsatellite would have a bistatic receiver that would not only detect radar signals bouncing off Earth from its own transmitter, but also the signals sent by its neighbors, improving the resolution of the images collected. - 每當快要期末考試或該交期末論文的時候,那些整天穿梭於圖書館、疲憊不堪的學生和從容不迫、遊刃有餘的學生之區別就顯現出來:個性歡快的學生對考試不太在意。
When it comes time to study for final exams and to finish writing tetiii papers, there is one thing that separates the frazzled students bouncing around the library from the relaxed students who seem to take all the stress in stride: the happy students just don't care too much. - 你能指出中國的疆界嗎?
Can you bound China? - 我感到有責任談出來。
I felt bound to speak up. - 他們畫出了足球場地的邊界。
They marked the boundaries of the football fields. - 顯示出邊界或者限定其邊界。
showing or determining a boundary. - 顯出清晰的輪廓、側影或者邊界。
showing clearly the outline or profile or boundary. - 本屆政府認真履行職責,為促進國傢繁榮、增進人民福祉,作出了應有貢獻。
This government has contributed its share to the prosperity and well-being of the nation by performing its bounden duties in real earnest. - 如果說我們缺點不斷出現,那麽上帝的恩愛卻定會永無止境。
And if our flaws are endless, God's love is truly boundless. - 人民群衆有無限的創造力,他們能夠做出奇跡來。
The masses have boundless creative power. They can do mighty works. - 忘不了中國第一代可敬的敦煌學者們,他們為保護這些劫後餘生的文化瑰寶,付出了無限的智慧和艱辛。
Never shall we forget China's first generation of respectable Dunhuang scholars, who contributed their boundless wisdom and painstaking efforts to protecting these cultural treasures left over from repeated looting. - 5月份的省周活動將有以下節目在春城一展風彩,它們是雲南省歌舞團的舞劇《潑水節》,遼寧省歌舞劇院的歌劇《蒼原》和一臺《中外名麯演唱會》,遼寧歌舞團的舞劇《白鹿額娘》,北京市的《綜合晚會》,安徽的黃梅戲,福建小白鷺歌舞團的演出;還有雲南省近年創作的幾臺優秀劇目。
The performances on the list of weekly activities of each province in May include The Water-Sprinkling Festival, a dance presented by Yunnan Provincial Song and Dance Ensemble, a song drama Boundless Prairie and a Concert of Famous Chinese and Foreign Songs presented by Liaoning Provincial Opera and Ballet Theatre, Mother on the Bailu Prairie, a dance drama offered by Liaoning Song and Dance Ensemble, an Evening Party given by Beijing, the Huangmei Opera of Anhui Province, the performance of the Little Egret Song and Dance Ensemble of Fujian Province, and several excellent dramas of Yunnan created in recent years. - 我們快樂無比。你的評論超出了合理界限
Our joy knew no bounds. Your remarks exceed the bounds of reason. - 球跳出界外。
The ball bounced out of bounds. - 遠遠超出合理或適度界限的。
greatly exceeding bounds of reason or moderation. - 他打了一個削球並打出場地。
he sliced his drive out of bounds. - 他的愚蠢行徑超出了理性的範圍。
His foolishness went beyond the bounds of reason. - 他們沒有說出或者做出任何出格的事情。
Nothing they said or did was out of bounds. - 士兵可以自由出入城市的一側,但不得進另一側。
The soldiers are within bounds on one side of the city, but are out of bounds on the other side. - 超感覺的超出正常感覺範圍或界限的
Being outside the normal range or bounds of the senses. - 他們願出十萬元賞金捉拿兇手。
They will offer a bounty of $100, 000 for the capture of the murderer. - 這類補助看來好象是對英國出口事業的鼓勵,而德國工業卻遭到了莫大損害。
These subsidies acted like a bounty on exportation in favour of the English, and were detrimental to the German manufactories. - 有些國傢為了促進出口業務,有時會實行一種奬勵補助辦法,薩依認為“這些都是贈給我們國傢的禮物”;由此可以清楚地看到。流行學派以單純價值理論為評判事物現象的依據時,會發生怎樣的錯誤,用生産力理論來評判這類現象就可以得出正確結論,假定法國因為看到它的工業沒有能獲得充分發展,認為應實行百分之二十五的保護稅才能使工業獲得保障,而英國方面對於它的出口商卻給了百分之三十的補助,這種出於英國方面的“禮物”對法國將發生什麽影響呢?
In to what mistakes the prevailing economical school has fallen by judging conditions according to the mere theory of values which ought properly to be judged according to the theory of powers of production, may be seen very clearly by the judgment which J. B.Say passes upon the bounties which foreign countries sometimes offer in order to facilitate exportation; he maintains that 'these are presents made to our nation.' Now if we suppose that France considers a protective duty of twenty-five per cent sufficient for her not vet perfectly developed manufactures, while England were to grant a bounty on exportation of thirty per cent, what would be the consequence of the 'present' which in this manner the English would make to the French? - 在她演出結束後,人們獻給她一束玫瑰花。
At the end of her performance she was presented with a bouquet of roses. - 他沒能參加他們10歲女兒的舞蹈演出會,第二天,他帶着一束玫瑰來看她們。
After missing their 10-year-old daughter's dance recital, he showed up the following day with a bouquet of roses. - 以後的十多年中我時常感到一種衝動,要出去買一大束花裝飾客廳。但我從未那樣做過,我知道那是不一樣的。
Often in the dozen years since, I felt an urge to go out and buy a big bouquet t o fill the living room, but I never did. I knew it would not be the same. - 我怎麽能分辨出蘇格蘭威士忌和波旁威士忌呢?
How can I tell the difference between Scotch and Bourbon? - 他出身於一個小資産階級家庭。
He came from a petty-bourgeois family. - 這是世界各國資産階級的一般規律,不過中國資産階級的這個特點更加突出罷了。
This is a general rule applicable to the bourgeoisie everywhere in the world, but the trait is more pronounced in the Chinese bourgeoisie. - 從這個市民等級中發展出最初的資産階級分子。
From these burgesses the first elements of the bourgeoisie were developed. - 我退出這個計劃--我不同意它。
I'm bowing out of this scheme I don't approve of it. - 他從政三十年之後,終於决定退出政壇。
After thirty years in politics, he is finally bowing out.
|
|
|