全中英惯用例句:
| - 在叶的中脉附近裂开,彼此之间距离很近,没有完全分开成单个个体。
cleft nearly to the midrib in narrow divisions not separated into distinct leaflets. - 团结全民族和反对民族中的奸细分子
UNITE THE WHOLE NATION AND COMBAT ENEMY AGENTS IN ITS MIDST - 截至1999年,全国孕产妇保健覆盖率已超过86%,农村妇女新法接生率达95.4%;
By 1999, the ratio of health care for pregnant and puerperal women throughout the country had exceeded 86 percent, and 95.4 percent of rural women had access to the modern method of midwifery. - 他用尽全身力气开门,可门还是关着。
He tried with all his might to open the door but it stayed shut. - 竭尽全力地战斗
Fought with might and main. - 这个好消息使全家人高兴极了。
The good news pleased the family mightily. - 竭尽全力地以强有力的姿态;强大地
In a mighty manner; powerfully. - 一种草本植物,具有亮丽的黄花,其叶微酸,在印度、中东和希腊烹调中可生食或煮食;遍布全球。
weedy trailing mat-forming herb with bright yellow flowers cultivated for its edible mildly acid leaves eaten raw or cooked especially in Indian and Greek and Middle Eastern cuisine; cosmopolitan. - 他的全部答案无一正确。
All his answers missed by a mile. - 设于香港科学馆的职业安全健康展览廊,寓安全教育于娱乐,表达手法新颖独特。
The 'Occupational Safety and Health Gallery', located at the Hong Kong Science Museum, represented another milestone establishment to blend in safety education with fun. - 网络正颠覆着人类原有的生活方式,在全球大气候下,新加坡为了保持竞争能力,在多方面已有放宽管制的迹象。
The Internet is transforming human life as we know it. In this global milieu, Singapore is gradually loosening its grip in many areas in order to maintain its competitive edge. - 总参谋部主管全国的民兵工作,各军区负责本区域的民兵工作,省军区是本地区的民兵领导指挥机关。
The General Staff Headquarters is in charge of nationwide militia work. Each military area command is responsible for the militia work under its jurisdiction. Each provincial command exercises leadership and command over the militia in its region. - 第二条修正案纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,因此人民持有和携带武器的权利不得侵犯。
Article II.A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed. - [谚]到他磨里的东西全会变成粉,他善于利用每件事物[一切机会]获益。
All is grist that comes to his mill. - 尔后辗转寻战于敌之主力和堡垒之间,完全陷入被动地位。
Then in seeking battle we milled around between the enemy's main forces and his block houses and were reduced to complete passivity. - 年青一代却全心欢迎千禧年新时代,期待未来种种令人振奋的新事物。
The young, however, seems to embrace the new millennium and all new excitements it promises. - 有的是水利贷款,今年修渠贷款即达四五万元,工人全系灾民,每人每天三斤小米的工资,可以节余一部分养家。
Loans have also been granted for water conservation projects. This year they amount to between 40,000 and 50,000 yuan. The workers are all drought victims. Every day each worker earns 1.5 kg of millet in wages and he can save some of this for his family. - 目前,血液替代品的安全使用体积被限制在500-1000毫升。
At present, the safe volume of blood substitute is limited to 500 to 1,000 milliliters. - 万维网的诞生还不到五年,全球就有九千万人在使用它。不需要多久,使用它的人就将数以亿计。
Less than 5 years after he birth of the World Wide Web, some 90 million people are online around the world, and that number will be hundreds of millions before too long. - 全国参加基本医疗保险人数为9400万人,增加1770万人。
The basic health insurance programs involved 94 million people, 17.7 million more than 2001. - 在目前失业率偏高的情况下,政府的首要目标是继续提供全面而有效的就业辅导服务,帮助失业人士重投工作行列,尽量缩短他们失业的时间。
At a time of high unemployment, the Government's prime aim is to provide a comprehensive and effective employment service to help the unemployed re-enter the workforce and minimise the duration of unemployment. - 全国600个城市、1242个县已建立最低生活保障制度,共有332万人得到最低生活保障救济。
Minimum life guarantee system had been established in over 600 cities and 1,242 counties, from which 3.32 million people received minimum life guarantee relief. - 如果这些暗淡的时日能使我们认识到,我们真正的天命不是要别人侍奉,而是为自己和同胞们服务,那么,我们付出的代价就完全是值得的。
These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to, but to minister to ourselves, to our fellow men. - 她对伤员不知疲倦的照顾使她誉满全球。
Her tireless ministrations to the wounded soldiers made her famous all over the world. - 为了向全社会展示“双学双比”活动的丰硕成果和对农村改革与两个文明建设的有力推动,展现当代农村妇女的聪明才智和崭新风貌,激励更多的农村妇女投身社会主义新农村建设,在“双学双比”活动十周年之际,全国妇联、农业部、财政部等15个部委联合组织两项纪念活动:
To exhibit the great success achieved in the dual campaign, the talents and completely new look of rural women and encourage more rural women to throw themselves into construction of the new countryside and give a more vigorous push to the rural reform and development of material and moral civilizations, 15 ministries and commissions including the ACWF, Ministry of Agriculture and Ministry of Finance have decided to jointly hold the following two activities to celebrate the tenth anniversary of "Learning and Competing Campaign". - 从1995年起,民政部与卫生部在全国实施了残疾孤儿康复工程,大型医院对施行手术的孤儿免费住院,半费收取手术费和治疗费。
Since 1995, the Ministry of Civil Affairs and the Ministry of Pub"ilic Health have jointly launched health projects for disabled orphans throughout the country. - "全国人民要和平,只有少数人希望继续打仗。"
The nation wants peace; only a minority want(s) the war to continue. - 任何人寄望竹下登首相辞职以后政治上会有全盘改革,一定会感到失望。
Anyone expecting sweeping political reforms to follow Prime Minster Noboru Takeshita's resignation is in for disappointment. - 这名吟游诗人在全国游历,吟唱他自己写的诗歌。
The minstrel travelled about the country singing songs and poems written by him. - 我正在考虑买下这辆1994年产的沃尔沃轿车-它只跑了2万英里,几乎是全新的。
I'm thinking of buying this 1994 Volvo – it's only done twenty thousand miles and it's in mint condition. - 不过,一般来说,候选人们所表现的是他们宁可依靠令人不胜其烦的陈腔滥调也不愿去了解并面对现实。在经济问题方面,这次辩论完全不及格。
In general, though, the candidates showed that they would rather rely on tediously familiar rhetoric than come to grips with reality. On economics, the debated gets an F-minus. - 要是反动派以为他们能这样来迫使马克思主义者就范,他们是完全打错算盘了。
If the reactionaries think they can ever come round Marxists in this way, they're absolutely miscalculating.
|
|
|