中英惯用例句:
  • 有人出很公道的价钱要买他的旧,但他拒绝了。其后他全然找不到买主。他由此得到深切的教训;奢求不如实得。
    He had one quite reasonable offer for his used car, but turned it down. Then he could find no taker at all. He learned with a vengeance that a bird in the hand is worth two in the bush.
  • 大概要不得40分钟的程。
    It takes 40 minutes to ride.
  • 洛伊斯说她认识路,因此我们跟在她的汽后面,但是她带着我们老是绕着乡村单向行道徒劳地行驶,而不是沿着大道笔直行驶。
    Lois said she knew the way so we followed her car, but she took us on a wild goose chase all round the country lanes instead of taking the direct route along the main road.
  • 搭火车去好吗?
    How about taking a train?
  • 历史的轮不能倒转。
    The wheel of history cannot be tamed back.
  • 不要乱碰那部车子。
    Don't tamper with that car.
  • 指控说他破坏受害人汽的轮子。
    The charges state that he tamper with the wheel of the victim's car.
  • 我的汽被他胡乱摆弄过以后开不动了。
    My car wouldn't start after he tampered with it.
  • 事故发生过后发现那辆小汽曾被人瞎摆弄过。
    After the accident it was found that the car had been tampered with.
  • 我们可以租一辆双人自行,一点儿也不贵。
    We could rent a tandem bicycle.It's not expensive at all.
  • 设于日本以及日产设于田纳西州的工厂都有生产的sentra[尖兵轿],其售价1985年7月为5499美元。现在价格则为6499美元——可是如果售价紧随日元升值,则现在应售11000美元。
    A Sentra, which is made both in Japan and at Nissan's Tennessee plant, carried a base price of $ 5,499 in July 1985. It now costs $6,499 –but would cost about $ 11,000 had its price risen in tandem with the yen.
  • 我们子的油箱空了。
    The petrol tank in our car is empty.
  • 如果他又灌醉了,谁开送我们回家呀?
    If he gets tanked up again, who will drive us home?
  • 我们在加油站给汽加满了油。
    We tanked up at the filling station.
  • 坦克急速冲进敌军阵地。
    Tanks lanced on into the enemy's position.
  • 加油驾驶员故意把开得很慢,因此就发生汽油供应不足的情况。
    The tanker drivers are going slow and as a result petrol is in short supply.
  • 小型辆的生产逐渐减少了。
    Production of small vehicles was tapered off.
  • 政府打算降低进口汽的关税
    The government is going to lower the tariff on importing cars
  • 我要把前面的汽道铺上碎石沥青.
    I'm going to tarmac the front drive.
  • 大家正谈论祸时,比尔补充说路面因冰冻而很滑。
    While the boys were discussing the car accident, Bill tart in that the road was icy.
  • 我的汽越来越旧了,我想把它重新喷涂装饰一下,然后设法把它卖了。
    My car is getting old; I think I'll tart it up with a respray and try to sell it.
  • 年内,经落马洲、文锦渡及沙头角三个陆路关卡过境的辆数目大增,平均每日有26035辆,而一九九六年则有24361辆。
    Vehicular traffic through the three control points at Lok Ma Chau, ManKam To and Sha Tau Kok increased substantially from a daily average of24 361 vehicles in 1996 to 26 035 in 1997.
  • 为了应付日后过境交通流量进一步增加,落马洲管制站、沙头角管制站及九龙火站的海关设施扩建工程已相继展开。
    To cope with further increases in cross-boundary traffic in the future, expansion of customs facilities has started at Lok Ma Chau and Sha Tau Kok Control Points, and Kowloon Railway Station.
  • 他教会了他的妻子开汽
    He taught his wife to drive.
  • 阉牛指一种成年的被阉割了的牛牛属尤指金牛主要被用作拉的动物
    An adult castrated bull of the genus Bos, especially B. taurus, used chiefly as a draft animal.
  • 弗雷德失了业,又不得不卖掉新,就常去附近的啤酒馆,借酒驱除烦恼。
    When Fred lost his job and had to give up his new car, he tried to drown his troubles at the nearest beer tavern.
  • 年内香港海关的汽评值课共登记了136名汽贸易商,并评定了66931辆汽的暂缴应课税值。
    In 1997, the Motor Vehicles Valuation Group registered a total of 136 motor traders and assessed the provisional taxable value on 66 931 vehicles.
  • 香港海关并负责根据《汽(首次登记税)条例》评定汽的应课税值,以征收首次登记税。
    The department also assesses the taxable values of motor vehicles under the Motor Vehicles (First Registration Tax) Ordinance for the purpose of levying first registration tax.
  • 我虽然不想坐计程,但因为太迟了所以非坐不可。
    I didn't mean to take a taxi but I had to, as I was late.
  • 等候出租汽在此排队.
    Queue here for a taxi.
  • 我搭了一辆计程赶往公司。
    I got in a taxi and rushed to the company.
  • 出租汽排成一行等人雇
    Taxis stand in a taxi rank waiting to be hired.