中英惯用例句:
  • 我们主要从事台布出业务
    We specialize in the export of table-cloths.
  • 我司主要从事丝织品出业务
    Our company mainly deals with the export business of silk goods.
  • 我们从事机械进出业务
    We are engaged in the import and export of machinery.
  • 我们现从事东南亚水果进生意
    We are now doing a large import business in fruits from Southeast Asia.
  • 我们出稻草类和柳制品、刺绣品、瓷陶器、翡翠饰品、古董、中国油画、丝花和各种玩具和礼品
    We are now exporting straw and willow products, embroideries, porcelain wares, jade carvings, antiques, Chinese paintings, silk flowers and various kinds of toys and gifts.
  • 我们也出手工丝制业务
    We also do export business of hand made woven articles.
  • 我们现在决定向你供应你订单中各类配件,并向政府申请出许可证
    We have now decided to supply you with all the parts as itemized in your order and going to apply to the government agencies concern for export licenses.
  • 在知道贵司销售额、推广计划和进许可前,我们兑现你的提议是很困难的
    Before we know your sales volume, your plan for promotion and import license's conditions, it is rather difficult for us to consider your proposal.
  • 对出方而言,我们一般接受卖方即期汇票的不可撤销信用证
    For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller's documentary drafts at sight.
  • 我们将不久出皮革品到加拿大,若为这批货按70,000美金投保海运一切险将使我们非常高兴
    We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.
  • 包装用的出木箱坚固足以保护设备
    The export cases used to pack the goods are strong enough to protect the instruments.
  • 我们的出水果刀100打一盒包装
    Our export fruit knives are packed in boxes of 100 dozen each.
  • 纸箱非常适合海运,它们广泛用于我们其它大陆港的运输,我们客人完全满意
    Cartons are quite fit for ocean transportation, and they are extensively used in our shipments to other continental ports to the entire satisfaction of our clients.
  • 很高兴告知你方,我们将在明天把你方订的2000个空调通过Asia船运到你方港
    We are pleased to inform you that we have shipped 2,000 air conditioners you ordered on board S.S.”Asia” which sails for your port tomorrow.
  • 承载你方303号订单货物的“ Vicoria”船已离开我方港
    The m/s “ Vicoria” has left our port carrying the goods for your order No today.
  • 船预计在10月28日到达你方港,你们现在可以做好提货的准备
    The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.
  • 我们已把你方订购的印度地毯运出,将在下周五到达你方港
    We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrived at your port next Friday.
  • 你方应收回所有不合格,并赔偿货款加上退货产生的损失,比如运费,仓储费,保险费,利息和检查费。
    You should take back all the disqualified goods and compensate us for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such as freight, storage charges, insurance premium, interest, and inspection charges.
  • 我们进的技术应针对适合出的生产性产品
    The know-how we import should be directed toward manufacturing products suitable for export.
  • 我们进的先进技术应明显提高现有产品产品质量
    The advanced technology we import should improve markedly the quality of existing products.
  • 你方的技术应该先进、可靠,并有利于出型经济的发展
    Your technology should be advanced, reliable , and helpful to the development of our export-oriented economy.
  • 的技术应该帮助提升我们的产品质量
    The import know-how should help improve the quality of our products.
  • 我们想从你方进先进技术以在国际市场上成功竞争
    We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market.
  • 你可以专业费方式支付进的技术,而不是当初确定的支付方式
    You'll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.
  • 脍炙人口
    in everyone’s mouth.
  • 如果你感觉自己就要大发雷霆,那么不妨在爆发之前稍作停顿。过15分钟再开,或者是过一个小时再发邮件。给自己多个选择。如果在一个小时之内这件事情变得不再那么重要的话,那么就让它过去吧。它不值得你为之生气。
    --If you feel a blowup coming on, give yourself a time-out before acting on it. Wait 15 minutes before you say something, or an hour before you send an email. Keep your options open. If it's not going to be important in an hour, then let it go. It's not worth getting angry about.
  • 口腔科
    Stomatological dept.
  • 单纯性结肠造或肠造矫正
    Revision of colostomy or enterostomy simple , superficial.
  • 复杂性(进入腹腔)结肠造或肠造矫正
    Revision of colostomy or enterostomy complicated, deep.
  • 口腔底部整体切除术
    Commando op.
  • 他要用口呼吸。
    He has to breathe through his mouth.
  • 他口里有怪味。
    His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth.