身中英慣用例句:
| - 公開信息將增加公衆對政府的信任度和政府自身的責任感。
Making this information available promotes government accountability and trust in the government by the public. - 明年開始,所有攜簽證到達美國各個機場或者海港的外國人都要接受一係列安全檢查,其中包括掃描旅行護照、提取指紋和照片同恐怖分子名單對照以確認其身份。
Foreign visitors arriving with visas at U.S. airports or seaports next year will have their travel documents scanned, their fingerprints and photos taken and their identification checked against terrorist watch lists. - 加拿大的埃特納·福多爾正在兒子的一幢鄉間別墅中懶洋洋地享受着夏日傍晚的悠閑,突然她正在擺弄的篝火衝起大火,火燃到身上燒傷延至腰部以上。
Edna Fodor was enjoying a lazy summer evening at her son's cottage in Canada when the bonfire she was tending flared suddenly, searing her body from the waist up. - 根據身高給孩子們分組
Grouped the children according to height. - 他們這樣迅速地和自願地加入農業生産合作社,難道不是我們黨從群衆本身的經驗出發,大量地幫助農民從組織季節性的互助組起,進而組織常年互助組,進而組織初級合作社,又進而組織高級合作社,使農民從實踐中確信了合作化的優越性的結果嗎?
Why have the peasants joined the agricultural producers' co-operatives so readily of their own will? Is it not because our Party, proceeding from the masses' own experience, gave extensive assistance to the peasants in organizing seasonal mutual-aid teams, then year-round mutual-aid teams, then elementary co-operatives, and finally advanced co-operatives, so that the peasants came through practice with a firm belief in the superiority of co-operative transformation? - 平板馬車一種輕便的四輪馬車,車身為一有彈性的平板,上設座椅,無頂蓋
A four-wheeled open carriage with the seat or seats attached to a flexible board running between the front and rear axles. - 後部座位部分一種早期汽車具有的車身後部分的座位
The rear seating compartment of an early type of automobile. - 建國四十多年來,中國婦女自尊、自信、自立、自強,不斷提高自身素質,她們在經濟建設中的歷史功績和偉大作用贏得了社會的稱頌。
In the 40-odd years since the founding of the People's Republic, Chinese women with a sense of self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening, have continued to enhance their own capabilities. Their historic accomplishments and significant role in the country's economic construction have won widespread commendation. - 喉盤魚一種喉盤魚科的小型海水魚類,在身體前部的下面有大的吸盤,用吸盤將自己固定於岩石及海草上
Any of various small marine fishes of the family Gobiesocidae, having a large sucking disk under the front part of the body by which they fasten themselves to rocks and seaweed. - 在一個你的幸福和個人價值是由事業上的成就决定的社會裏,人們被迫將全副身心都投入到工作上。
In a society where your happiness and self worth are determined by your career accomplishments,people are under the pressure to devote themselves entirely to their work. - 頭髮的自然光澤來自它自身的護發素:油脂,它含有蠟和脂肪,還含有抗感染的自然抗菌劑。油脂含量過多會導致油性發質,相反,油脂含量過少則會導致幹性發質。
Hair's natural shine is supplied by its own conditioner,sebum, an oil composed of waxes and fats and also containing a natural antiseptic that helps fight infection. Too much sebum results in greasy hair and conversely, too little sebum makes dry hair. - 頭髮的自然光澤來自它自身的護發素:油脂,它含有蠟和脂肪,還含有抗感染的自然抗菌劑。
Hair's natural shine is supplied by its own conditioner, sebum, an oil composed of waxes and fats and also containing a natural antiseptic that helps fight infection. - 顯身手的機會做或說的機會;完成某事的機會
An opportunity to act or speak out; a chance for accomplishment. - 亦指偷偷地或悄悄地走動,並有蜷身或爬行之意,尤用於動物為然
Creepbalso suggests secrecy and, in animals especially, indicates a crouching position - 政務司司長主要以政府總部首長身分發出指示。政府總部是政府中央機構,轄下有各决策局和資源局的局長及工作人員。
The Chief Secretary for Administration exercises direction primarily as head of the Government Secretariat, the central organisation comprising the secretaries of the policy bureaux and resource bureaux and their staff. - 長坐不動的習慣往往有害於身體健康。
Sedentary habits often interfere with health. - 微小的不移棲的海洋無脊椎動物,它們的身體呈囊狀並帶有可吸進和吐出水的虹吸管。
minute sedentary marine invertebrate having a saclike body with siphons through which water enters and leaves. - 兩種形式的腔腸動物之一,如水螅和珊瑚蟲;通常不移棲,圓柱形身體,嘴周圍通常有一圈觸須。
one of two forms that coelenterates take e.g. a hydra or coral: usually sedentary and has a hollow cylindrical body usually with a ring of tentacles around the mouth. - 被依法處理的信教的人中,有進行顛覆國傢政權,破壞、危害國傢安全活動的,有煽動群衆抗拒執行國傢法律、法規的,也有挑動群衆互相毆鬥、嚴重擾亂社會秩序的,還有假藉宗教名義詐騙錢財、危害他人身心健康、誘姦婦女的,等等,沒有一個是因信教而被捕的。
Among the religious people who were dealt with according to law, some were engaged in subversion against the state regime or activities endangering national security, some instigated the masses to defy state laws and regulations, others incited the masses to infighting that seriously disturbed public order, and still others swindled money, molested other people physically and mentally and seduced women in the name of religion. In short, none of them were arrested only because of their religious beliefs. - 交感的與身體一部位的自覺運動相伴隨的另一部位的不自覺運動的,或與之相關的
Of or relating to involuntary movement of a body part accompanying voluntary movement of another. - 這些東西甚至大多數成年人也從未有看見過,因為他們眼界狹窄,大多數人從未認識到他們身處睏境。“。
Something most people never have the benefit of seeing because their vision is too narrow. Most people never see the trap they are in." - "不過,我感到身體不適時,總抱着"等等再說"的態度,盡量不去醫院。
However,when I felt under the weather,I always took a “ wait and see” attitude,determined to avoid seeing the doctor as much as I could. - 她從我身邊走過而沒有看見我。
She passed without seeing me. - 利用他們那些身居高位的朋友來接近總統;感到自己被那些追求恩寵者利用了
Used their highly placed friends to gain access to the president; felt he was being used by seekers of favor. - 雄偉壯觀的瀑布令那些尋險探奇的人們心馳神往,尤其是那些喜歡從峽𠔌大橋上縱身跳下的自由落體者。
These powerful falls have certainly had an effect on thrill seekers especially the free fallers jumping off of the gorge bridge. - 這就是維多利亞瀑布。世界各地尋險探奇的人們都急於抓住機會,親身感受它的威力。
It's called Victoria Falls and thrill seekers from across the globe are jumping at the chance to experience its power first hand. - 重複地拍打身體的某一部位,仿佛以強烈的感情或作為音樂的伴奏。
strike (a part of one's own body) repeatedly, as in great emotion or in accompaniment to music. - 躺在他身旁的愛麗絲也睡着了,她的呼吸聲似乎和蛐蛐兒的鳴叫聲保持同步。
Beside him Alice slept, her breathing seeming to keep in time with the insistent beat of crickets. - 我希望你的身體能真正恢復正常,而不衹是表面上有好轉。
I'd prefer to too really back to normal, not seemingly so. - 我過去認為這種情感必定潛藏在人民的什麽地方,然而從這個快死去的男孩身上,我看到了這種情感的迸發。
I had supposed that it must be latent somewhere in the people, but I had never seen it break out, until I saw it in the dying boy. - 她一走進屋子就感到母親影響滲透她全身。
No sooner had she set foot in the house than she felt her mother's influence seeping into her. - 我國水利工程還存在防洪體係標準低、堤身防滲差、隱患多等問題,今後的建設任務還很艱巨。
However, water projects in China still have such problems as low standards for flood control systems, poor anti-seepage capacity of embankments, and many potential risks. There is still a long way to go.
|
|
|