中英慣用例句:
  • 麥哲倫是第一個環球行的人.
    Magellan was the first person to circumnavigate the globe.
  • 拉伍格羅夫稱富有魅力的形象有助於吸引顧客並提高機票的銷售額。他還引用了20世紀70年代早期西南空公司成功的範例。當時這傢公司的空姐身着短褲,腳穿白色的長筒皮靴,結果吸引了大批乘客。
    Lovegrove says that a glamourous look can help attract customers and increase airline ticket sales, citing the dramatic jump in customer base for Southwest Airlines in the early 1970s, when it dressed its flight attendants in high white leather boots and hot pants.
  • 如空軍,可騰出一些機場,一是搞軍民合用,一是搞民用,支援國傢發展民事業。
    For instance, the air force can spare some airports for civilian or both military and civilian use to help the state develop civil aviation.
  • 國內自由、智力、技術與科學、國際與國內貿易、海業與運輸的改進、文化和政治力量——所有這些,工廠和工業品是它們的前因,也是它們的後果。
    Manufactories and manufactures are the mothers and children of municipal liberty, of intelligence, of the arts and sciences, of internal and external commerce, of navigation and improvements in transport, of civilisation and political power.
  • 航行的標準方式
    Classical methods of navigation.
  • 把三個小帆張起來,我們要加快速。
    Clew the three sails up, we need to go faster.
  • 智能電話不能顯示大的彩色圖形和沒有(鼠標)點擊的導功能。
    A smart phone can't display a large color graphic and doesn't have point-and-click navigation capabilities.
  • 一直以來,天文臺與社會同步前進。現時,天文臺的研究及服務範圍包括:天氣預報、水文氣象、氣候、海洋物理、空及海洋氣象、輻射監測及評估。
    Since then, it has evolved in line with community needs providing services and studies on weather forecasting, hydrometeorology, climatology, physical oceanography, aviation and marine meteorology, and radiation monitoring and assessment.
  • 比別的船更能頂風行駛行比(其它船衹)更接近風的方向
    To sail closer to the wind than(another vessel).
  • 此外,關閉現有的啓德機場,會對環境帶來莫大裨益,使居住在飛機道下的38萬名居民,免受飛機噪音影響,更可提供九竜區極為需要的土地,供作住宅和商業發展之用。
    The closure of the existing airport will provide substantial environmental benefits for the 380 000 residents living under its flight path, who will escape the noise of aircraft, and make available much-needed land for residential and commercial developments in Kowloon.
  • 空中陰雲密佈,船長不得不用羅盤測法以確定我們的位置。
    It was cloudy; and the captain had to calculate our position by dead reckoning.
  • 那艘損壞的船衹在海島沿岸行以尋找港口。
    The disabled ship coasted the island, looking for a harbor.
  • 路河流、港口或沿海岸的深水可
    A navigable deep-water channel in a river or harbor or along a coastline.
  • 他不是一名熟練的領員,所以從一個港口到下一個港口時,他總是在能看得見海岸綫的海域行駛。
    He wasn't a good navigator, so he kept the coastline well in sight as he moved form one harbour to the next.
  • 他不是一個熟練的領員,所以從一個港口到下一個港口時他總是在能看清海岸綫的距離內行。
    He wasn't a good navigator, so he kept the coastline well in sight as he moved from one harbour to the next.
  • 他不擅海,所以當他從一碼頭駛到另一碼頭時,得一直沿海岸綫行。
    He wasn't good navigator, so it is necessary that the coastline remain in sight as he moved from one harbor to the next.
  • 縱帆船嚮海岸行。我們遵循嚮海岸的
    The schooner sailed coastward. We followed a coastward route.
  • 真是巧合。讓我看看--你不是詢問中國太平洋班和馬來西亞空公司的情況嗎?
    What's a coincidence. Let's see now - you are inquiring about Cathy Pacific flight and Malaysian airlines, are not you?
  • 東印度和中國的市場、美洲的殖民化、對殖民地的貿易、交換手段和一般的商品的增加,使商業、海業和工業空前高漲,因而使正在崩潰的封建社會內部的革命因素迅速發展。
    The East-Indian and Chinese markets, the colonisation of America, trade with the colonies, the increase in the means of exchange and in commodities generally, gave to commerce, to navigation, to industry, an impulse never before known, and thereby, to the revolutionary element in the tottering feudal society, a rapid development.
  • 布魯斯特,威廉1567-1644英國清教徒殖民主義者,乘五月花號行至美洲(1620年),是普利茅斯殖民地的宗教領袖
    English Pilgrim colonist who sailed to America on the Mayflower(1620) and was the religious leader of Plymouth Colony.
  • 此次班還在哥倫布加油。
    It also makes a refueling stop at Columbus.
  • 哥倫布此次行的目的是為了到達亞洲大陸。
    Columbus' purpose in making that voyage was to reach the continent of Asia.
  • 哥倫布的水手們害怕,如果他們再嚮西行的話,會走到世界的盡頭。
    Columbus'sailors were afraid they would arrive at the jumping-off place if they sailed further west.
  • 那種船能夠逆風麯綫行,這種行術對於哥倫布時代的歐洲人來說是完全陌生的。
    The craft could tack , an art unknown to the Europeans at the time of Columbus.
  • 哥倫布的船員們害怕他們再嚮西行便到了世界的盡頭。
    Columbus' sailors were afraid they would arrive at the jumping-off place if they sailed further west.
  • 大傢都說哥倫布發現了美洲,但是早在五百年前,或許就有挪威海者先他而到達過拉布拉多。
    It is said that Columbus discovered America , but he was probably anticipated by sailors from Norway who reached Labrador 5 0 0 years earlier.
  • 航天測控站
    space tracking,telemetering and command station
  • 航天測控係統
    space tracking,telemetering and command system
  • 恩德比烏幹達南部城市,位於維多利亞湖畔。1976年在其機場,以色列突擊隊救出了被巴勒斯坦人劫持的法班機上的大多數人質。人口21,289
    A town of southern Uganda on Lake Victoria. At its airport in1976 Israeli commando forces rescued most of the hostages held aboard an Air France plane by Palestinian hijackers. Population, 21,289.
  • 請給我兩張空郵簡和三張紀念郵票。
    Two aerogrammes and three commemorative stamps, please.
  • 管理委員會一個負責管理漁業及運業的委員會
    A commission supervising fisheries and navigation.
  • 被任命來掠奪通商行或敵對民族的戰艦的私傢擁有的戰艦。
    a privately owned warship commissioned to prey on the commercial shipping or warships of an enemy nation.