中英惯用例句:
  • 我们的每一项产品都应该是一眼就看出是属于康姆特尔系列的。
    Every product of ours should be recognizable as belong to the comtelle line.
  • 乘客:我怎么认出来呢?
    How will I recognize it?
  • 崇拜到不认出缺点的地步的人。
    admires too much to recognize faults.
  • 没有够做出区别或者认识到区别。
    failing to make or recognize distinctions.
  • 认出那个女人是谁了吗,玛丽?
    Can you recognize that woman,Mary?
  • 认出那个女人是谁了吗,玛丽?
    Can you recognize that woman, Mary?
  • 凯特:米莉,你认出那个女人吗?
    Kate: Can you recognize that woman, Millie?
  • 有识别力的;敏锐的识别或画出明显的差别;洞察的
    Able to recognize or draw fine distinctions; perceptive.
  • 力区分……,辨认出事物之间的不同。
    be able to distinguish. recognize as being different.
  • 辨认这封信上的笔迹吗?
    Do you recognize the handwriting on the letter?
  • 我通常从他走路的样子认出他。
    I can usually recognize him by his walk.
  • 实业界和教育界人士并不总认识到这一点。
    Businessmen and educators have not always recognized this.
  • “我对记者不满意”,我的一位朋友说,“并非因为他们在完成任务的过程中表现得差劲,而是因为在事情都完结了以后他们仍然不恢复其做为人的本性。”
    "My complaint journalists," a friend of mine once said,"is not that they behave badly in the course of duty, but their inability to recoil into a human being when it's over."
  • 回忆起觐见国王的事.
    She can recollect meeting the king.
  • 想起到那去是怎麽走的吗?
    Can you recollect how to get there?
  • 记得怎么去那儿吗?
    Do you recollect how to get there?
  • 简在教堂里不潜心冥思。
    Jane could not recollect herself in church.
  • 就我所记忆,她叫朱丽叶。
    As far as I recollect , her name was Juliet.
  • 就我所回忆起来的,他到6点钟才回家。
    As far I can recollect, he was not home until 6 o'clock.
  • 就我所回忆起来的,他到6点钟才回家。
    As far as I can recollect, he wasn't home until 6 o'clock.
  • 就我所回忆起来的,他到6点钟才回家。
    As far as I can recollect, he was not home until 6 o'clock.
  • 卡希尔说:“你可以把冒险简单地定义为你在安宁的环境中回想起来的某种困苦经历,”“每一个人的冒险活动是带有主观性的。
    "You simply define adventure as some kind of discomfort you can recollect in tranquillity," Cahill said, "Everybody's adventure is subjective.
  • 记忆回忆的行为或记忆的
    The act or power of recollecting.
  • 神游症一种病理性的健忘状态,患病时患者明显意识到自己的行为,但恢复到正常状态时即将其遗忘。这种情况常由于高度神经紧张,可持续长达几月
    A pathological amnesiac condition during which one is apparently conscious of one's actions but has no recollection of them after returning to a normal state. This condition, usually resulting from severe mental stress, may persist for as long as several months.
  • 对于这个因他而使我受了称赞的孩子,也就软化了。就这样辛德雷失去了他最后一个同盟者。不过我还是不疼爱希刺克厉夫,我常常奇怪我主人在这阴沉的孩子身上看出哪一点会让他这么喜欢。根据我的记忆,这孩子可从来没有过任何感激的表示以报答他的宠爱。
    I was vain of his commendations, and softened towards the being by whose means I earned them, and thus Hindley lost his last ally: still I couldn't dote on Heathcliff, and I wondered often what my master saw to admire so much in the sullen boy, who never, to my recollection, repaid his indulgence by any sign of gratitude.
  • 这一类的回忆,很可在节日的愉快气氛里投下一个阴影,于是克劳德便把话引到一般性的题目上。
    These recollections being of a kind calculated to cast a shadow on the brightness of the holiday, Claud diverted the conversation to general topics.
  • 应用于细菌的重组技术,够产生不分解成半分子的可变化的血红蛋白分子。
    Recombinant technology applied to the bacterium can produce altered hemoglobin molecules that do not break down into half molecules.
  • 质粒在细胞中独立于染色体dna而复制的圆形的,双链的dna单元质粒大多常发现于细菌中,在dna重组体研究中用来在细胞间传递基因
    A circular, double-stranded unit of DNA that replicates within a cell independently of the chromosomal DNA. Plasmids are most often found in bacteria and are used in recombinant DNA research to transfer genes between cells.
  • 催化重级酶催化基因重组的一种酶
    An enzyme that catalyzes genetic recombination.
  • 你能推荐一下吗?
    Can you recommend something?
  • 你能推荐几个吗?
    Would you recommend some?
  • 推荐别的选择吗?
    Can you recommend an alternative?