翻zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - jiāo pèi yǐ hòu, liǎng tiáo jīng jiān bìng jiān dì chán mián zhe, yòng qí hù xiāng 'ài fǔ, zuì hòu hǎo xiàng shì xiāng hù yōng bào zhe, kāi shǐ shàng xià fān téng。
After mating, the two cetaceans linger side by side, stroking one another with their flippers and finally rolling together in what looks like an embrace.- tōng cháng yóu yǔ yán fān yì chéng xù suǒ zhǔn bèi de dǎ yìn shū chū, tā liè chū yuán yǔ yán yǔ jù hé chéng xù de nèi róng。
A printout, usually prepared by a language translator, which lists the source language statements and contents of a program.- yuán yuán běn běn de fān yì zài tā miàn qián de nà chǎng xì。
a literal translation of the scene before him.- zhú zì fān yì zhè piān wén zhāng; lìng rén wéi nán de zhú zì fān yì。
literal translation of the article; an awkward word-for-word translation.- zhí yì, huàn jù huà shuō, zhú zì duì yìng de fān yì, bù yìng tí chàng。
Literal translation, in other words word-for-word translation. is not to be encouraged.- zhú zì fān yì; tā shuō huà méi yòu sī háo de kuā zhāng。
literally translated; he said so literally.- fān yì, yóu zhǐ zhí yì
To translate, especially literally. - tā yī zì yī jù dì fān yì zhè piān wén zhāng。
He translated this article literally.- tā duì zhè bù wén xué zuò pǐn de shēng yìng fān yì jìn hū kè bǎn
His rigid translation of this literary work borders on literalness- " zhè liàng mǎn zài díkǎ chē pèng zài yī kuài yán shí shàng , fān dǎo liǎo。 "
The fully loaded truck hit a rock and tumbled over.- rén mín fǎ yuàn hé rén mín jiǎn chá yuàn duì yú bù tōng xiǎo dāng dì tōng yòng de yǔ yán wén zì de sù sòng cānyù rén, yīngdāng wèitā men fān yì。
The people's courts and people's procuratorates should provide translation for any party to the court proceedings who is not familiar with the spoken or written languages in common use in the locality.- tā men wéi dì 'èr chái yóu jī chǎng fān yì liǎo bù fēn zī liào
They translated some documents for the Second Disel Locomotive Factory.- wā jué, sōng tǔ shū sōng、 wā、 fān huò yùn zǒu ní tǔ huò qí tā de cái liào
To loosen, turn over, or remove earth or other material.- qián miàn yòu yī liàng zài zhòng kǎ chē fān chē liǎo。
A heavy-duty lorry ahead is upset.- tā fān biàn liǎo nèi yī, ài bù shì shǒu dì tiǎo liǎo nà jiàn sī de, zài màn cháng de dú jū shēng huó zhōng, tā cóng méi yòu chuān guò。
She had looked over her underwear and lovingly chosen the silk, which she had never worn during her long solitude. - hěn xìng yuǎn dāng chē zǐ fān liǎo zhuàng dào lí bā shàng shí chē zǐ kāi dé hái bù kuài。
Luckily we were not going very fast when the wheel spun off and the car crashed into the fence.- chī zhōng cān shí suí yì fān kàn bào gào
Browsed through the report during lunch.- wǒ jiè zhù yú zì diǎn fān yì zhè xiē shū qíng shī。
I translated the lyric poems by means of dictionaries.- wǒ bǎ mò shuǐ dǎ fān liǎo, mā mā duì wǒ fēi cháng shēng qì。
Ma was mad with me for spilling the ink.- yīn móu tuī fān zhèng fǔ
machinate the overthrow of the government - fān yuè yī běn zá zhì
Page through a magazine. - dì liù jiàn tuī fān xiàn guān lǎo yé yá mén chāiyì de zhèng quán
6.OVERTHROWING THE POLITICAL POWER OF THE COUNTY MAGISTRATE AND HIS BAILIFFS- tā de shǒu de bèn zhuō de dòng zuò dǎo zhì qì chē tū rán zhuànxiàng; bèn zhuō de fān yì; zhuō liè de xuān chuán。
a maladroit movement of his hand caused the car to swerve; a maladroit translation; maladroit propaganda.- zhè wèi lǎo xiān shēng zài wǒ miàn qián fān kāi qí zhōng yī běn shū, jiào wǒ gēn zhe tā xué niàn yī xiē huá wén cí yǔ。
The elderly gentleman opened one of the books. I repeated Mandarin verses after him.- fēi xíng jì qiǎo; fēi jī zài chuí zhí píng miàn shàng zuò fān juàn fēi xíng。
a flight maneuver; aircraft flies a complete circle in the vertical plane.- jié fū: yī gè jiào “ fān gēn tóu ” mǎ lā sōng。
Jeff: One is the "somersault" marathon.- zài mò luò tuō fū de huà bèi yì chéng yīng yǔ hòu, mǎ xiē 'ěr cè guò tóu duì zhe zì jǐ de fān yì, shuō:
When Molotov's words were translated into English, Marshall turned to his translator and said:- mò luò tuō fū tīng wán fān yì de huà míng bái liǎo, měi guó guó wù qīng zài qīng sōng yú kuài de chǎng hé duì yī jù“ wán xiào huà” bù shì yòng wài jiāo yǔ yán jìn xíng yìng chóu, ér shì biǎo xiàn chū liǎo rú cǐ yán lì de tài dù, nà me chú mǎ xiē 'ěr běn rén xìng gé tè diǎn de yuán yīn wài, hái fǎn yìng liǎo měi sū liǎng guó guān xì de xiàn zhuàng yǐ jí jīn hòu de fā zhǎn qū shì。
When he heard the translation, Mr. Molotov realized the U.S. Secretary of State refused to treat in a diplomatic way a humorous remark made on an informal occasion, and instead had taken up a very serious attitude. This was not only a question of Marshall's personal character, but also a reflection of the present state of U.S.-Soviet relationship and an indication of its future development.- tíng dé 'ěr, wēi lián 1494? - 1536 yīng guó zōng jiào gǎi gé jiā hé xùn jiào zhě, tā duì xīn yuē de fān yì shì zhān mǔ shì yě yī shì qīn dìng shèng jīng de jī chǔ
English religious reformer and martyr whose translation of the New Testament was the basis of the King James Bible.- yī liàng zì xíng chē zhuàng zhe liǎo wǒ, shǐ wǒ zài dì shàng fān liǎo gè jīn dǒu。
A bicycle hit me and rolled me over.- yī liàng zì xíng chē zhuàng zhe liǎo wǒ, bǎ wǒ zài dì shàng fān liǎo gè gè 'ér。
A bicycle this me and rolled me over.- nà piàn cǎo dì yǐ yòng xià fān guò .
The meadow's been ploughed up.
|
|
|