端Chinese English Sentence:
| - 廉洁的未被玷污的或品行端正的
Free of corruption or immorality. - 躺椅无靠背而一端有枕头的长沙发
A long couch, especially one having no back and a headrest at one end. - 我们应该抵制党内的极端主义。
We must counteract extremism in the party. - 为挽救时局危机争取抗战胜利起见,谨陈救国大计十端,愿国民政府、各党各派、抗战将士、全国同胞采纳而实行之。
To overcome the present crisis and ensure victory in the War of Resistance, we hereby submit ten major points for saving the country, in the hope that the National Government, all political parties and groups, all officers and men fighting in the War of Resistance and all our fellow-countrymen will accept them and act upon them. - 披肩由皮毛等制成的覆盖肩部的覆盖物,长长的两端下垂在前面
A covering for the shoulders, as of fur, with long ends that hang in front. - 极端的胆怯;非凡的才能
Monumental cowardice; monumental talent. - 诡计多端的国王请老人喝酒并送他金子,诱他说出哪儿能找到妖怪以及其所设的陷阱。
The king craftily offered the man wine and gold and persuaded him to tell where the traps and the sprite --could be found. - 诡计多端的推销员的花言巧语
The plausible talk of a crafty salesperson. - 极端唯物主义使人忘掉精神价值。
Crass materialism causes people to forget spiritual values. - 一名匪徒在街上制造事端引人注目,其余匪徒则抢劫银行。
One of the gang created a diversion in the street while the others robbed the bank. - 有二尖端的有二尖端或尖头的,如月牙
Having two points or cusps, as the crescent moon. - 新月状物体一小的呈新月状的结构或记号,尤指指甲下端的象半月状的白色区域
A small crescent-shaped structure or marking, especially the white area at the base of a fingernail that resembles a half-moon. - 北半球褐色柔软羽毛的鸣鸟,头部有羽冠,翅羽有蜡状红色尖端。
brown velvety-plumaged songbirds of the northern hemisphere having crested heads and red waxy wing tips. - 蜡翅鸟几种太平鸟属鸟类之任一种,头部有羽冠,有灰棕色羽毛,翅羽有蜡状红色尖端
Any of several birds of the genus Bombycilla, having crested heads, grayish-brown plumage, and waxy red tips on the wing feathers. - 楔子一块如金属或木头的材料,一端粗至另一端逐渐变细以便插入狭小的缝隙内,用于劈升、绷紧、固定或用杠杆撬动某种东西
A piece of material, such as metal or wood, thick at one edge and tapered to a thin edge at the other for insertion in a narrow crevice, used for splitting, tightening, securing, or levering. - 目前的国际形势,是帝国主义战争正向世界范围内扩大,由帝国主义战争所造成的极端严重的政治危机和经济危机,将必然引起许多国家革命的爆发。
Internationally the imperialist war is becoming worldwide and the extremely grave political and economic crises to which it has given rise will inevitably cause revolutions to break out in many countries. - 每一成员都有权决定什么是全国性的紧急状态或其它极端紧急的情况,成员都知道公众健康危机,包括与艾滋病、肺结核和其它流行病有关的公众健康危机能被视为全国性的紧急状态或其它极端紧急的情况。
Each Member has the right to determine what constitutes a national emergency or other circumstances of extreme urgency, it being understood that public health crises, including those relating to HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics, can represent a national emergency or other circumstances of extreme urgency. - 这两条批评意见开创了良好的开端。
These two criticisms provide a good starting point. - 科克城离科克港顶端部分很近的一个爱尔兰南部城市,是大西洋的入口。科克城在9世纪时被丹麦人占据,1649年被奥利佛·克伦威尔占领。人口136,344
A city of southern Ireland near the head of Cork Harbor, an inlet of the Atlantic Ocean. Cork was occupied by the Danes in the ninth century and by Oliver Cromwell in1649. Population,136, 344. - 车轴,轴干支撑如二轮马车等交通工具的横梁或棍棒,轮子围绕其上的轴心末端转动
A crossbar or rod supporting a vehicle, such as a cart, that has terminal spindles on which the wheels revolve. - 基于历史因素,新加坡因位于马来半岛末端,太平洋、印度洋水域的交汇处,这决定了新加坡在东西方通商交流中不可替代的地位。
Situated at the tip of the Malay Peninsula and at the crossroads of the Pacific and Indian Oceans, Singapore's geographical location meant that its role in trade and communication between East and West cannot be challenged. - 其它等待开发的制造更平的crt技术还有多种,有些是人们熟悉的,有些只是在实验室中初露端倪。
Waiting in the wings for CRT technology to falter are numerous alternatives, some familiar and others little more than a gleam in a research lab tech's eyes. - 在全双工链路上操作非智能crt终端的一种通常方式,在该方式下,每个键入的字符都是先从目的地(通常为一本地的计算机或终端控制器)被返回来,然后才显示到屏幕上。
The common method of operating an unintelligent CRT terminal on a full duplex link; each character that is keyed in is returned from the destination(usually a local computer or a terminal control unit) before it is displayed on the screen. - 弯了的钉子;前端褶皱了的汽车;凹陷的挡泥板。
bent nails; a car with a crumpled front end; dented fenders. - 面包头一条长包面的两个硬端之一
One of the crusty ends of a loaf of bread. - 共用终端机接达法已于一九九七年一月顺利推行。
The CT approach was successfully implemented in January. - 警队为减少接达不同电脑系统所需的终端机数目,采用了共用终端机接达法,让终端用户利用桌上的电脑,接达警队各个电脑系统。
In order to reduce the number of terminals required in accessing different computer systems of the Force, a Common Terminal (CT) approach was adopted to provide end users with a single point of access on their desktop. - 巴拉科阿古巴东南部一城市,位于该岛东端附近的海岸。是古巴最古老的居住地。人口35,754
A city of southeast Cuba on the coast near the eastern end of the island. It is the oldest settlement in Cuba. Population,35, 754. - 擦抹于球杆顶端的粉块用来擦弹子球棒梢或落袋台球棒梢以增加其与球的摩擦的一小方块白垩
A small cube of chalk used in rubbing the tip of a billiard or pool cue to increase its friction with the cue ball. - 棍棒一种坚固、沉重的棒,通常一端粗大,适于用作武器;短粗的棍棒
A stout, heavy stick, usually thicker at one end, suitable for use as a weapon; a cudgel. - 他们端出上好的法国菜。
They served excellent French cuisine. - 人人都担心,这两国间的边境争端将以一场战争告终。
Everyone feared that the boundary dispute between these two countries would culminate in a war.
|
|
|