中英惯用例句:
  • 我在病人的腿上围了一毯子,给他保暖。
    I wrapped the rug around the sick man's legs to keep him warm.
  • 边线足球或橄榄球赛场的边线中的任意一
    Either of the sidelines bordering the playing field in soccer and Rugby.
  • 为便于贵方熟悉我方交易件,随附我方空白订货确认书一份,供贵方参考。
    To acquaint you with our purchase terms, we enclose a blank form of our confirmation of order for your reference.
  • 为使你们熟悉我方交易款,兹随函寄上合同格式一份以供参考。
    To acquaint you with our purchase terms, we are enclosing a specimen of our contract for your reference.
  • 灾难性的经济萧;灾难性的疾病;毁灭性的行动方针。
    a catastrophic depression; catastrophic illness; a ruinous course of action.
  • 在艺术、哲学或其他领域被认为重要并且有效的一规则或许多规则或原则。
    a rule or especially body of rules or principles generally established as valid and fundamental in a field or art or philosophy.
  • 为什么毛泽东同志提出要唱《三大纪律八项注意》歌,而且专门唱那一,叫做“一切行动听指挥”呢?
    Why did Comrade Mao Zedong propose the singing of The Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention, with special emphasis on the rule "obey orders in all your actions"?
  • 很明显,这规则让我吃亏了。
    This rule clearly disadvantages me.
  • 法令,规则作为例而规定的东西
    Something prescribed as a rule.
  • 法庭裁决尤指在正常程序中对某个法律文的裁定
    A court ruling, especially a ruling on a point of law raised in an official proceeding.
  • 打开了难民们寻找避难所大门的法令
    A ruling that opened the floodgates to refugees seeking asylum.
  • 第十二 城市规划部门在确定建设布局时,应当依据国家声环境质量标准和民用建筑隔声设计规范,合理划定建筑物与交通干线的防噪声距离,并提出相应的规划设计要求。
    Article 12 When determining the layout of buildings, urban planning departments shall, in accordance with the national standards for acoustic environmental quality and the sound insulation design standards for civil architecture, decide on the rational distance between the structures and the traffic trunk lines in order to keep the structures away form noise as well as the requirements on planning and design accordingly.
  • 第二十六 国务院有关主管部门对可能产生环境噪声污染的工业设备,应当根据声环境保护的要求和国家的经济、技术件,逐步在依法制定的产品的国家标准、行业标准中规定噪声限值。
    Article 26 With regard to industrial equipment that might produce environmental noise pollution, the relevant competent departments under the State Council shall, in accordance with the requirements for protection of the acoustic environment and the State's economic and technological conditions, gradually include the noise level limits in the national standards and trade standards for products established according to law.
  • 当你听到肠子饿得咕咕地叫时,好像有一巨蛇要从你的腹内咬破了皮肉钻出来一般;
    When you hear your own stomach rumbling with hunger, you'll feel as if a large snake were trying to gnaw its way out of your belly.
  • 第三十五 城市人民政府公安机关可以根据本地城市市区区域声环境保护的需要,划定禁止机动车辆行驶和禁止其使用声响装置的路段和时间,并向社会公告。
    Article 35 The public security organs of municipal people's governments may, in line with the need to protect the local acoustic environment of the urban areas, demarcate no-motor-vehicle or no-horn road sections and hours, and make them known to the public.
  • 霍加x非洲刚果河盆地的一种反刍类森林哺乳动物(霍加x),与长颈鹿为同一科属,但更小一些,颈短,有红褐色躯体,奶白色的面颊,腿部有略带白色的危f
    A ruminant forest mammal(Okapia johnstoni) of the Congo River basin in Africa, related to the giraffe but smaller and having a short neck, reddish-brown body, creamy white cheeks, and whitish stripes and bands on the legs.
  • 第四 国务院和地方各级人民政府应当将环境噪声污染防治工作纳入环境保护规划,并采取有利于声环境保护的经济、技术政策和措施。
    Article 4 The State Council and local people's governments at various levels shall incorporate prevention and control of environmental noise pollution into their environmental protection plans and adopt economic and technological policies and measures to protect the acoustic environment.
  • 第十一 国务院环境保护行政主管部门根据国家声环境质量标准和国家经济、技术件,制定国家环境噪声排放标准。
    Article 11 The competent administrative department for environmental protection under the State Council shall, in accordance with the national standards for acoustic environmental quality and the State's economic and technological conditions, fix national limits for environmental noise emission.
  • 第十 国务院环境保护行政主管部门分别不同的功能区制定国家声环境质量标准。
    Article 10 The competent administrative department for environmental protection under the State Council shall establish national standards for acoustic environmental quality for different function areas.
  • 没有理地或停顿地运作。
    run disconnected or idle.
  • 驶近另一条船
    Run in with another vessel
  • 当我光着身子只戴着一副眼镜,围着一浴巾接女人打来的电话时,就禁不住要不得面红耳赤。
    I can't help blushing when I am rung up by woman-with nothing on but spectacles and a bathtowel
  • 这个赛跑者扭伤了一腿筋。
    The runner pulled a ligament in his leg.
  • 为火车准备的铁轨线。
    a line of track providing a runway for wheels.
  • 有关方面已如期于一九九七年二月开始在第一(南面)跑道进行飞行测试。
    Flight trials at the first (or southern) runway began on schedule in February 1997.
  • 飞机出入机库用的一铺了石块的状路。
    a paved strip used by planes taxiing to or from the runway at an airport.
  • 跑道不够长,喷气客机不能安全降落。
    The runway is not long enough for a jet liner to sit down on safely.
  • 1500米长的跑道可使e-b起飞,续航8小时。
    A 1500 meters runway enables the E-4B to take off with an 8? hour endurance;
  • 第二跑道建成后,机场的客载量将可进一步提高,运作也会更为灵活。
    Upon completion of the second runway the airport s capacity and operating flexibility will increase further.
  • 该项贷款用作普通企业融资,包括第二跑道、西北客运廊及机场启用后所需的资本支出。
    These include the financing of the second runway, the north-west concourse and new capital expenditure arising after airport opening.
  • 我想找一好走一点儿的路下山,终于找到了一宽阔平滑的石径,那是一道浅沟,像小溪一样蜿蜒而下。
    I looked for an easier way to come down, and at length I found a broad, smooth runway of rock, a shallow groove winding out like a stream.
  • 第二(北面)跑道合约和客运大楼西北客运廊扩展部分的主要建造合约,已分别于四月和九月批出。
    Contracts for the second (or northern) runway and for the main building contract for the extension to the passenger terminal north-west concourse were awarded in April and September respectively.