中英惯用例句:
  • 罪犯改造成为守法公民,是社会文明与进步的重要任务。
    Reforming criminals into lawabiding citizens is important for the survival of a civilization and the advancement of a society.
  • 大部分家用电子设备通过远程诊断得到维修,但也有一些修理工作仍需要通过可视电话寻求上门服务。
    Remote diagnostics will take care of most of your home electronics, but a few repairmen will still make house calls via video phone.
  • 维修将要花很多钱。
    The repairs will cost a lot of money.
  • 政府的目标是要尽速越南船民和非法入境者遣返。
    The government aims to repatriate all Vietnamese migrants (VMs) and VIIs as soon as possible.
  • 他们这批非法移民遣返海地。
    The repatriated those illegal emigrants back to Haiti.
  • 寄希望于你来补偿我的损失。
    I shall look to you to repay my losses.
  • 公司会把你的差旅费付给你。
    The firm will repay you for your traveling cost.
  • 下周我把所借你的钱还给你。
    I'll repay you for the money I have borrowed from you next week.
  • 应在2月15日贷款偿还给本公司。
    Loan repayment repayable on Feb 15.
  • 一般来讲,如果公司利润下降或经济状况恶化,外部资金来源不复存在,因此依靠外部资金来源归还贷款是不合适的。
    In general, it is inappropriate to rely on the external sources for repayment because they will disappear if the firm's profitability declines or economic conditions deteriorate.
  • 尽管该项政策带有一定的感情色彩(因为这项计划保护一些小业主的继承人,可以不必为纳税而卖掉公司;事实上大多数人已为他们的积蓄纳过税),但实际上废除遗产税主要为极少数很富有、很富有的人增添一笔意外之财。
    While the policy has some emotional attractions it would protect the inheritors of some sma businesses from having to sell the companies to pay taxes,and it is true that most people have been taxed on their savings once already in practice the tax repeal would mainly be a windfall for a very small number of very,very rich people.
  • 请愿书说,废除征收遗产税"使美国百万富翁和亿万富翁的继承人更富有,而那些生活拮据、勉强糊口的家庭则受到了损害。
    Repealing the levy “ would enrich the heirs of America's millionaires and billionaires,while hurting families who struggle to make ends meet,” the petition says.
  • 请愿者认为:废除遗产税导致国库数十亿美元的税收损失,而其结果,从长远来看会导致增加税收,或者会削减医疗保健、社会保障、环保及其他政府项目的投入。
    The petitioners argue that repealing the tax will cost the Treasury billions of dollars in lost revenues and will result in either increased taxes in the long run or cuts to Medicare,Social Security,environmental protection and other government programs.
  • 伦敦医学研究会的玛利亚·梅纳德博士说:"这一研究表明,孩提时代多食用水果在成年以后产生长期的防癌作用。
    "This study shows that childhood fruit consumption may have a long term protective effect on cancer risk in adulthood," Dr. Maria Maynard of the Medical Research Council in London said.
  • 以相同价格追赶加50打,即刻装船。另外询价水泥600吨,七月装船,如何供应,告知规格详情。
    Repeater 50 doz. same price prompt meanwhile give inquiry 600 tons jul if suppliable will adv. particulars.
  • 可能是因为16岁标志着我们行成年,这是童年和成年之间的过渡期。
    Perhaps because sixteen marks our coming of age,which is the interim period between childhood and adulthood.
  • (市场)出现五类硬件产品,为向千兆位过渡服务,它们是千兆位以太网卡(nic)、连接100兆和1千兆位/秒以太网段的混合交换机、全千兆位以太网交换机、全千兆位以太网中继器和千兆位使能的路由器。
    Five types of hardware will appear to serve the gigabit migration: Gigabit Ethernet network interface cards (NIC), aggregating switches that connect 100M and 1G bit/sec Ethernet segments, all-gigabit Ethernet switches, all-gigabit Ethernet repeaters and gigabit-enabled routers.
  • 他们即进入成年期。
    They are on the threshold of adulthood.
  • 他即将成为大人。
    He is on the threshold of adulthood.
  • 及时调出部队,敌人从他们的国土上赶出去。
    The troops were brought up in time to repel the enemy from their country.
  • 通奸受到投石击毙刑的处罚。
    Adultery would be punished by lapidation..
  • 你迟早必将悔悟。
    You will repent it sooner or later.
  • 我后悔这件事告诉了他。
    It repents me of having told him about it.
  • 这张票允许一个成年人入场。
    This ticket will admit one adult to the show.
  • 这个战争给经济带来什麽影响?
    What repercussions will the war have on the economy?
  • 这也包括采取一种循序渐进的方法,而它的效用主要取决于欧元的顺利流通和欧洲央行稳定政策的独立实施。其带来的影响主要表现在以下几个方面:
    As this involves a progressive approach, whose effectiveness mainly rests with the smooth circulation of euro and the independent execution of the stability-oriented policies by the European Central Bank (ECB), its repercussions will be most manifest in the following aspects:
  • 多伦多大学的生物物理学家布赖恩·威尔逊适用于软组织的激光治疗技术扩展到严重的牙龈疾病的治疗上,这种牙病影响着5%到20%的美国人,尤其是少年和青年人。
    Brian Wilson, a biophysicist at the University of Toron to, is expanding the repertoire of soft-tissue lasers to include applications for severe gum disease, which affects 5 to 20 percent of all Americans, especially teenagers and young adults.
  • 常备剧组在这次表演两个新剧
    The repertory group is offering two new plays this season.
  • 他们中的一部分蓝调与摇滚、民谣及乡村音乐等风格融合,而同时期的其他艺人则如护卫珍宝那样尝试着保留蓝调乐中的精髓部分。
    Some incorporated it with rock & roll, pop, folk, and country music, while others faithfully covered gems of the classic blues repertory.
  • 西方文化的另一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往往是制造个人英雄,并其英雄作风和贡献突出于集体之上。
    Another characteristic of Western culture is the emphasis on individual contribution. Perhaps there may be some historical or religious reasons, but the mainstay of Western culture is the individual. This trait is manifested in the adulation of individual heroes in Western culture and creativity. The individual's heroic exploits and contributions are placed above collective effort.
  • 以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往往是制造个人英雄,并其英雄作风和贡献突出于集体之上。
    Perhaps there may be some historical or religious reasons, but the mainstay of Western culture is the individual. This trait is manifested in the adulation of individual heroes in Western culture and creativity. The individual's heroic exploits and contributions are placed above collective effort.
  • 未来的型号会彻底取代划破手指的检查方法。
    Future incarnations will replace finger pricks altogether.