吃zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - qīng chén qǐ lái, chī liǎo zǎo fàn, jiù tì xīn 'ér tì tóu, xǐ zǎo, yòu huàn dé yī shēn xīn xiān de yī fú, xié lā, wà lā, mào zǐ lā, dōu dù lā, huā huā lǜ lǜ dedōu shì tā zì jǐ 'áo dé jǐ tiān jǐ yè de xīn xuè zuò chéng de。
Having got up at dawn and had her breakfast, she gave Xin-er's head a clean shave, bathed him and put on a new set of clothes for him, and his new shoes, socks, cap and "tummy warmer". All of these riot of colors were her own toil and handiwork during the previous several days and nights.- māo chī biān fú má? ”
Do cats eat bats?' - yòu shí yòu shuō chéng : “ biān fú chī māo má?”
and sometimes, `Do bats eat cats?'- kě shì māo chī bù chī biān fú ní?”
But do cats eat bats, I wonder?'- zài lí bā nèn de xuě sōng xià chī zǎo zǐ gēn zài bèi kěn jiē chī chǎo hú liǎo de dòu zǐ yī yàng, dōushì nà me lìng rén fá wèi。
The bear is the same eating date under the cedar of Lebanon as over baked bean in Beacon street.- zài lí bā nèn de xuě sōng xià chī zǎo zǐ gēn zài bèi kěn jiē chī chǎo hú liǎo de dòu zǐ yī yàng, dōushì nà me lìng rén fá wèi。
The bore is the same eating dates under the cedars of Lebanon as over baked beans in Beacon Street.- tā xǐ huān chī cán dòu hái shì wān dòu?
Do she like bean of pea?- tā xǐ huān chī cán dòu hái shì wān dòu ?
Does she like bean or pea?- dāng shū cài chī de wèi chéng shú de dòu jiá。
immature bean pod eaten as a vegetable.- zài tái wān dào chù dōuyòu dòu fǔ chī 。
Bean curd, or tofu, is eaten everywhere in Taiwan.- sūn : yòu shí chī yóu bǐng, hē dòu jiāng。
Sometimes we have fried cakes, washed down with bean-curd soup.- yī dùn qīng dàn de wǎn cān; rú guǒ zhèng cān zài zhèng wǔ chī guò, nà me wǎn cān zài bàng wǎn zǎo xiē shí hòu gōng yìng, fǒu zé jiào wǎn yī xiē, zài jiù qǐn shí jiān gōng yìng。
a light evening meal; served in early evening if dinner is at midday or served late in the evening at bedtime.- nǐ xǐ huān chī dùn niú ròu má?
Do you like stewed beef? - tā chī qǐ lái xiàng niú ròu。
It eats like beef. - zhè niú ròu hàochī。
The beef eats well. - zhè niú ròu chī qǐ lái hěn nèn。
This beef eats tender. - wǒ 'ài chī zuòde nèn de niú ròu。
I like my beef underdone.- wǒ 'ài chī yú bù dà 'ài chī niú ròu。
I prefer fish to beef.- wǒ men chī liǎo liǎng fèn niú pái。
We have had two portions of beefsteak. - shuō shí zài de, wǒ hěn xiǎng chī niú pái。
Actually, I'm in a mood for beefsteak.- zhè me dà de yī kuài niú pái gòu tā men chī liǎng tiān de lā。
They can eat off the large beefsteak for two days.- jī 'è de nán hái chāo jié jìng páo qù chī fàn。
The hungry boy made a beeline for his dinner.- chī yáng máo xiān wéi de xiǎo xíng jiá chóng, shì jiā zhōng de hài chóng。
small beetle whose larvae are household pests feeding on woolen fabrics. - yuán xíng shēn tǐ de xiǎo jiá chóng, sè cǎi xiān yàn bìng yòu bān diǎn, tōng cháng chī yá chóng hé qí tā yòu hài de kūn chóng。
small round bright-colored and spotted beetle that usually feeds on aphids and other insect pests.- pǔ tōng yòu jīn shǔ guāng zé de lǜ sè jiá chóng; yòu chóng chī zhí wù de gēn bù, chéng chóng méi guī děng de yè hé huā。
a common metallic green European beetle: larvae feed on plant roots and adults on leaves and flowers of e.g. roses.- cháng jiàn yú běi měi zhōu de jiá chóng; yòu chóng chī gēn、 chéng chóng chī zhū rú méi guī huò píng guǒ shù huò pú táo téng de yè hé huā。
common North American beetle: larvae feed on roots and adults on leaves and flowers of e.g. rose bushes or apple trees or grape vines.- tā men rè xīn zhào gù zhè gè nián qīng de gū niàn, gěi tā chī de, gěi tā zhù chù。
They befriended the young girl, providing her with food and shelter.- tā men rè xīn dì zhào gù zhè gè nián qīng de gū niàn, gěi tā chī de、 gěi tā zhù chù。
They befriend the young girl, providing her with food and shelter.- zhēn ràng wǒ chī jīng , tā jìng duò luò dào yán jiē qǐ tǎo de dì bù。
I'm surprised that he descended to begging for his food.- nà tiān zǎo shàng,“ jiā lè” hé wǎng cháng yī yàng, xǐ yù, shū lǐ, tǎo chī huā mì。
That morning went as usual for Squeak: a shower, preening, begging for treats.- rú guǒ yī gè qióng hàn zǐ xiǎng qǔ yī wèi gōng zhù wéi qī, zé wú yì hū lǎn há má xiǎng chī tiān 'é ròu。
If a poor man asked to marry a princess, that would be like begging for the moon.- kāi shǐ tòng kuài dì chī
To begin to eat heartily.
|
|
|