口中英慣用例句:
| - 美國佐治亞州東部一城市,位於薩凡納河河口附近。
a port in eastern Georgia near the mouth of the Savannah river. - 不倫瑞剋佐治亞州東南部,大西洋沿岸薩凡納西南部偏南的一城市。該市為一貨物進口港。人口16433
A city of southeast Georgia south-southwest of Savannah near the Atlantic coast. It is a port of entry. Population,16, 433. - 韋剋羅斯美國治亞州東南部城市,位於薩凡納西南方向。是木材和農業區的鐵路樞紐。人口16,410
A city of southeast Georgia southwest of Savannah. It is a railroad center in a timber and farming region. Population,16, 410. - 查爾斯頓美國南卡羅來納州東南一城市,位於薩凡納東北。從殖民地時期起,查爾斯頓就是一個重要的商業和文化中心。人口80,414
A city of southeast South Carolina northeast of Savannah. Charleston has been a major commercial and cultural center since colonial times. Population,80, 414. - 奧古斯塔美國佐治亞州東部一城市,位於南卡羅來納州邊境,薩凡納西北偏北。是著名的名勝地區,尤以高爾夫錦標賽聞名。人口44,639
A city of eastern Georgia on the South Carolina border north-northwest of Savannah. It is a popular resort known especially for its golf tournaments. Population,44, 639. - 薩凡納美國佐治亞州東南部一城市,位於薩凡納河口附近,1733年為詹姆士·奧格爾索普所建,是該州最古老的城市,自19世紀早期以來成為主要的港口。人口137,560
A city of southeast Georgia near the mouth of the Savannah River. Founded by James Oglethorpe in1733, it is the oldest city in Georgia and has been a major port since the early19th century. Population,137, 560. - 他對那男人說:“由於你聽你的妻子的話,偷吃了我禁吃的樹上果實,土地也因你而受纍,你要在它上面辛勞一輩子才能勉強糊口。”
And to the man he said: "Because you have listened to your wife and have eaten from the tree which I forbade you, accursed shall be the ground on your account. With labour you shall win your food from it all the days of your life." - 保全面子的行動、藉口、舉動
A face-saving action, excuse, gesture - 有很多冰淇淋、果凍、奶油蛋糕及其他東西,但沒有一樣是美味可口的。
There was plenty of ice cream, jellies, cream cakes, and all that, but nothing savoury. - 而在那人被處死時,生長在法蘭西和挪威森林裏的某些樹木很可能已被“命運”這個樵夫看中,要砍倒它們,鋸成木板,做成一種在歷史上以恐怖著名的可以移動的架子,其中包含了一個口袋和一把鍘刀。
It is likely enough that, rooted in the woods of France and Norway, there were growing trees, when that sufferer was put to death, already marked by the Woodman, Fate, to comedown and be sawn into boards, to make a certain movable framework with a sack and a knife in it, terrible in history. - 他從旁邊踞了個板子;刃口朝前拿着它。
he sawed the board edgeways; held it edgewise. - 生物降解綳帶在療傷藥品競爭中不敢說首屈一指,如果其功能真如廣告所宣傳的那樣,那麽至少治愈的傷口不會留下疤痕是指日可待的。
Biodegradable scaffolds might not win the healing race, but if they live up to their promise, at least there won't be a scar in sight. - 在出口開始再增加之前,進口將必須縮減。
Imports will have to be scaled down until exports begin to rise again. - 多葉飾有扇貝式邊緣或裝飾的平坦的物體或開口
A flat object or opening with scalloped edges or ornaments. - 地方長官來到主教公館門口迎接他,瞧見他從驢背上下來,覺得有失體統。
The mayor of the town came to receive him at the gate of the town, and watched him dismount from his ass, with scandalized eyes. - 從德國或者荷蘭或者斯堪的納維亞進口的黑色的味濃的啤酒。
dark-colored heavy-bodied beers usually imported from Germany or Holland or Scandinavia. - 有些外設,如攝像機或掃描儀,應該有自己的接口。
Something like a video camera or a scanner should have its own port. - 傷口會結疤嗎?
Will the cut scar? - 至此,全國纍计已有1482個縣(市、區)達到要求,人口覆蓋率達50%。
So far, an accumulative total of 1,482 counties, cities and districts, covering 50 percent of the population of the whole nation, have reached the goals. - 他指頭上的傷口最後會結疤痊愈。
The cut on his finger will eventually scar over. - 傷口雖然痊愈卻可能留下傷疤。(諺)
Though the sore be healed, yet a scar may remain. - 那傷口給他留下一個一輩子也去不掉的疤痕。
The wound left a scar that he will carry with him to the grave. - 她喜歡口紅、圍巾和珠寶等女性的東西。
She likes feminine things like lipsticks, scarves and jewellery. - 開叉的馬甲;開叉的袖口顯出猩紅色的襯裏。
a slashed doublet; slashed cuffs showing the scarlet lining. - 絞筒一種嚮槍口逐漸變窄以防止射出子彈分散過開的獵槍槍膛
A shotgun bore that narrows toward the muzzle to prevent wide scattering of the shot. - 從窗口我聞到紫丁香的香味。
Through the window I caught the scent of syringa. - 你不應該以一點點藉口就責駡他。
You shouldn't scold him on the slightest pretence. - 挖掘機裝有鏟鬥或吸泥設備,用於挖深港口與水道及水下開採的各種機器
Any of various machines equipped with scooping or suction devices and used to deepen harbors and waterways and in underwater mining. - 蜥蜴的舌頭突然伸出來把蒼蠅捲入口中。
The lizard's tongue shot out and scooped up the fly. - 他用輕衊的口吻說了這番話。
He spat out the words with scorn. - 當我們到達在底下張開大口為受鞭撻者留下一條通道的地方時。
When we were where the ditch yawned wide below the ridge, to make a passage for the scourged. - 這口煮鍋裏邊應該刷淨。
The saucepan should be scoured out.
|
|
|