Chinese English Sentence:
  • 据我所知,不论是国际货币基金或世界银行,都没有向任何展中的经济体系提出忠告,请他们作好准备,采取必要措施应付这种压力。
    As far as I know, the IMF or World Bank has not advised any developing economy to expect to reasonably take this kind of stress.
  • 他争辩着说如果我们黎明即出,中午之前就能到达。
    He reasoned that if we started at dawn , we could arrive before noon.
  • 他推断,我们要是黎明出,中午就能到。
    He reasoned that if we start at dawn, we would be there by noon.
  • 他推断,我们要是黎明出,中午就能到.
    He reasoned that if we started at dawn, we would is there by noon.
  • 杰克·芒罗是不列颠哥伦比亚森林联盟一个伐木贸易组织的主席,他在报纸上表文章说,“不列颠哥伦比亚人只需要看一看边界那边的那种人为造成的荒芜状态,那都是由于只考虑到必须保护濒危物种但缺乏镇密分析的行为造成的。
    Jack Munro, chairman of the Forest Alliance of British Columbia, a logging trade group, wrote, "British Columbians only have to look across the border to see the kind of human devastation that can result from poorly reasoned actions considered necessary to protect endangered species.
  • 他们在他的推理中现了严重的漏洞。
    They found serious holes in his reasoning.
  • 你离开房子之后,我现了你的外衣。
    I found your coat after you had left the house.
  • 这种奇事的生,有其独特的原因。
    There are special reasons for this unusual phenomenon.
  • 在程序中现错误时,为改正错误可插入并写成说明文件的补块。当补块达到一定数量时,应将之送入源程序,并重新汇编。
    As bugs are uncovered in a program, patches can be inserted and documented in order to fix the mistakes. When a number of patches have been made, they should be incorporated into the source program and the program should be reassembled.
  • 许多部分,正在恢复、生长和展。
    In many places, they are reasserting themselves, growing and expanding.
  • 生下列事情时,你就该明白应重新衡量你和你的电脑的关系了.。
    You know it is time to reassess your relationship with your computer when.
  • 我们不清楚专家调查组是否已去过现证据的地方,我们从媒体报道得知,虽然李文皓早已参与了w88的设计工作,1994年他还是再一次被指派去参与“arehiving”计划,显然,那就是warp(weaponsarchiringandretrievalproject)或与之相关的工作。?
    We don't know if the Panel of Experts had access to what was found there. We know from media reports that, although Wen Ho Lee had been associated with the W-88 design, by 1994 he had been reassigned to work on an 'archiving' project, apparently the Weapons Archiving and Retrieval Project [WARP] or something related to it.
  • 这是有根据的,不只是为了安定香港的人心,而是考虑到香港的繁荣和稳定同中国的展战略有着密切的关联。
    There is a reason for that. Not only do we need to reassure the people of Hong Kong, but we also have to take into consideration the close relation between the prosperity and stability of Hong Kong and the strategy for the development of China.
  • 货后10日内以人民币付款,在订货后30日货。
    Payment to be make in rm. within10 day aft dlvry,30 day aft dr be placed
  • 去年九月在香港举行的世界银行和国际货币基金组织年会上,世界银行总裁沃尔芬森在闭幕会议上说了以下一番话:『我们放眼看看亚洲,又看看香港,便会现「一国两制」确是可以信赖的。我认为这个概念是一个令人安心的信息,让我们得知香港会如常运作,继续展。』
    Let me quote Mr James Wolfensohn, President of the World Bank, who said in his concluding remarks at the World Bank/IMF annual meetings held in Hong Kong last September: "Seeing this region and seeing Hong Kong, the 'one country, two systems' is certainly something that we can now believe and I think it served as a very reassuring message to all of us that Hong Kong will continue as it has before."
  • 他变得令人讨厌、易怒,怀有恶意;我现他的奉承令人厌恶。
    he became rebarbative and prickly and spiteful; I find his obsequiousness repellent.
  • 第四,为继续开拓国外市场和吸引外资,进一步保持国际收支的良好状态,中国政府分批提高了纺织品、煤炭、水泥、钢材和部分机电产品的出口退税率,并调整了进口设备税收政策,降低了关税税率,对国家鼓励展的外商投资项目和国内投资项目,在规定范围内免征关税和进口环节增值税。
    Fourth, to boost China's exports, attract more foreign investment and maintain a sound balance-of-payments position, the Chinese government has in succession raised the export tax rebates for textiles, coal, cement, steel and some machinery and electronic products. At the same time, the Chinese government adjusted the tax policies regarding equipment imports by reducing or exempting tariff and VAT for those foreign and domestic invested projects encouraged by the national policies.
  • 封锁乱叛省份出的新闻
    Blacked out the news issuing from the rebel provinces.
  • 20世纪60年代,非洲式是非裔美国人的独立徽章。
    In the 1960s, an Afro hairstyle was a badge of independence among African Americans.
  • 一种制作成非洲式型的假
    a wig that gives the appearance of an afro hairdo.
  • 而且物极必反,处在叛逆阶段的中学生不是笨得可以任人摆布的,你抑制他们的行为,他们表面上或许服从你,但这种服从不是校方的胜利,因为说不定他们在心底正郁积着不满情绪,而这种情绪久而久之就会展为更可怕的变相性格。
    Things will turn into their opposites if pushed too far,as the saying goes. Adolescents, who are apt to rebel against authority, hate being ordered about. Apparently, they may observe the bans imposed on them, but that is no victory for their superiors because resentment may be brewing deep in their hearts. The pent-up discontent may grow to form abnormal psychology in them, which will be even more harmful.
  • 当这个公告一布,他们就造反了。
    When this proclamation came out , they rebelled.
  • 于是,他就为争取奴隶的自由更加辛勤地工作。不久,南方各州动了叛乱。
    Then he worked still harder for freedom for the slaves. Soon the Southern States rebelled.
  • 每个星期总有一些地方生叛乱,为了镇压起义,奥地利士兵被迫急急忙忙从一个城镇赶到另一个城镇。
    Every week there was a rebellion somewhere, and the Austrian soldiers were kept busy hurrying from one town to another in order to put down the rebellions.
  • 是谁触了这次反叛?
    Who triggered off the rebellion?
  • 他们动了这次运动。
    This South African surgeon pioneered heart transplants.
  • 每一代人都有他们自己的反抗;他的身体正在出疲劳的信号。
    each generation must have its own rebellion; his body was in rebellion against fatigue.
  •  1959年武装判乱是怎样生的
    How Does the 1959 Armed Rebellion Occur?
  • 每个星期总有一些地方生叛乱。
    Every week there was a rebellion somewhere.
  • 他的下级军官们使叛乱在爱尔兰继续展。
    His lientenants make the rebellion pot boil in Ireland.
  • 警察把生在监狱中的暴乱镇压了下去。
    The police crushed out the rebellion in the prison.
  • 零星生的叛乱;零星的火;一颗流弹击中了他的大腿。
    isolated instances of rebellion; scattered fire; a stray bullet grazed his thigh.