劳中英慣用例句:
| - 不足部分,可以種雜糧、撈魚蝦、飼雞豕,或出賣一部分勞動力,勉強維持生活,於艱難竭蹶之中,存聊以卒歲之想。
To make up their deficit they cultivate side crops, catch fish or shrimps, raise poultry or pigs, or sell part of their labour power, and thus eke out a living, hoping in the midst of hardship and destitution to tide over the year. - 1990年4月26日18時,6.9級強烈地震將青海省第十三勞改支隊的建築物瞬間震為廢墟。
On April 26, 1990, at 18:00 hours a severe earthquake of magnitude 6.9 quickly devastated most of the offices and dormitory buildings of the No.13 Reform-through-Labour Detachment in Qinhai. - 入境處在海、陸、空各個管製站執行有效率的出入境管製工作,並經常與警隊、勞工處通力合作,打擊非法入境及非法從事雇傭工作的活動。
While exercising effective immigration control at our land, sea and air entry points, the Department works closely with the Police and the Labour Department in detecting illegal immigration and illegal employment. - 沙咀勞教中心推行一套十分有效的勞教中心計劃。這所機構收容14至20歲的少年犯和21至24歲的青年犯。勞教中心計劃強調嚴守紀律、刻苦訓練、辛勤工作和起居有恆。
An effective detention centre programme is carried out at Sha Tsui Detention Centre for young offenders aged between 14 and 20 years, and young adults aged between 21 and 24. It emphasises strict discipline,strenuous training, hard work and a vigorous routine. - 現在我國的經濟管理體製權力過於集中,應該有計劃地大膽下放,否則不利於充分發揮國傢、地方、企業和勞動者個人四個方面的積極性,也不利於實行現代化的經濟管理和提高勞動生産率。
Under our present system of economic management, power is over-concentrated, so it is necessary to devolve some of it to the lower levels without hesitation but in a planned way.Otherwise it will be difficult to give full scope to the initiative of local as well as national authorities and to the enterprises and workers, and difficult to practise modern economic management and raise the productivity of labour. - 可憐的芭蕾舞演員必須把多年不斷的辛勞獻給她無益的苦差事,之後她才能在芭蕾上大放異彩。
The poor ballet dancer must devote years of incessant toil to her profitless task before she can shine in it. - 在他那部書的緒言裏,他曾明白、剴切地這樣說:“勞動是任何國傢財富所由産生的泉源,要增加財富,依靠的首先是勞動的生産力,也就是國傢所一般使用的勞動的精巧、熟練和鑒別力程度,其次是從事於生産勞動者與不從事於生産勞動者的人數的比例。”
In the introduction to his work, he says in clear words in effect: 'Labour forms the fund from which every nation derives its wealth, and the increase of wealth depends first on the productive power of labour, namely, on the degree of skill,dexterity, and judgment with which the labour of the nation is generally applied, and secondly, on the proportion between the number of those employed productively and the number of those who are not so employed.' - 每年各地群衆的節慶集會,既有大量的傳統節日,如拉薩的藏歷新年、薩噶達瓦節、望果節、雪頓節、沐浴節、酥油燈節、達瑪節、煨桑節、噶爾恰欽節、賽馬會等和拉薩以外其他地區的各種節日,以及許多寺廟的宗教節日,如紮什倫布寺的什莫欽布節、甘丹寺的昂覺節,桑耶寺的經藏跳神節、薩迦寺的七月金剛節、楚布寺的樹經幡桿節、熱振寺的帕蚌唐郭節等等,又有全國乃至世界性的新興節慶集會,如三八婦女節、五一勞動節、五四青年節、六一兒童節、十一國慶節等。
There are many traditional festivals and fairs in Tibet, including the Tibetan New Year, Sakadawa Festival, Ongkor (Bumper Harvest) Festival, Shoton (Yogurt) Festival, Bathing Festival, Butter Lamp Festival, Dharma Festival, Burning Offerings Festival, Garchachen Festival, and Horse Race Fair of Lhasa and the many festivals of other places. Religious festivals celebrated by monasteries include the Shimo Chento Festival of Tashilhunpo Monastery, Nganjo Festival of Ganden Monastery, Collecting Sutras and Religious Dance festivals of Samye Monastery, July Vajra Festival of Sakya Monastery, Erecting the Prayer Banner Pole Festival of Tsurpu Monastery, and Paltung Tanbo Festival of Radreng Monastery. In addition, the Tibetans also celebrate some national and international festivals such as International Working Women's Day (March 8th), International Labor Day (May 1st), Chinese Youth Festival (May 4th), International Children's Day (June 1st) and National Day (October 1st). - 可是“六四事件”後,香港政治制度急轉彎,三級議會邁嚮全面直選,政黨為撈選票,把民生問題泛政治化,城市論壇變成“戰場”,席上嘉賓政治立場壁壘分明,死硬派捧場客各自吶喊起哄,經常由文鬥演為武鬥,勞動警察增援控製場面、護送嘉賓,港人“入鮑魚之肆,久而不聞其臭”,更自詡為言論自由的表徵。
Yet, following the Tiananmen Incident in 1989, the political institution of Hong Kong took a drastic turn. For one thing, direct election became the practice for the city's legislative bodies at various levels.To win votes, the many parties politicised the issues discussed and debated at City Forum, turning the RDHK programme into a battlefield.The guest speakers could be diametrically opposed, and very often the confronting sides would turn loud protests and jeers into punches and kicks until police come to restore order and escort the speakers home.Hong Kongers have become comfortable with such brawls, just as one who stays long enough at a salted fish stall gets used to the stink. And they take the noisy shows as a sign of free speech. - 這一類型在報紙上的時尚文章和電視裏隨處可見(比如剋勞迪婭·希弗和黛安娜·索耶)。
This is the specimen found in fashion spreads and on television (Claudia Schiffer or Diane?Sawyer). - 他死於工作過勞。
He died from overwork. - 監獄、勞改場所為有特殊飲食習慣的少數民族罪犯設有專門食竈。
Prisons and reform-through-labour institutions have special dining rooms for minority nationality prisoners with special dietary customs. - 在一些發達國傢體力勞動和腦力勞動的差別正在縮小。
The differences between manual labour and mental labour are diminishing in some developed countries. - 將來,腦力勞動和體力勞動更分不開來。
As time goes by, it will become increasingly hard to differentiate between mental and manual labour. - 勞厄,馬剋斯·狄奧多爾·菲利剋斯·馮1879-1960德國物理學家。因發現x光通過水晶而衍射的現象獲1914年諾貝爾奬
German physicist. He won a1914 Nobel Prize for discovering the diffraction of x-rays passing through crystals. - 貝爾納,勞德1813-1878法國生理學家,以其在消化係統和神經係統方面的研究而著稱
French physiologist noted for his study of the digestive and nervous systems. - 誠實勞動的高貴性
The dignity of honest labor. - 挖掘溝渠壕溝的勞工。
a laborer who digs ditches. - 他們恭維地誇奬他的勤勞。
They flattered him about his diligence. - 他們的突出之點是勤勞和勇敢。
They are distinguished for their diligence and courage. - 中華民族以勤勞勇敢著稱。
The Chinese nation is distinguished for its diligence and courage. - 勤勞的在工作或學習中勤奮的;勤勉的
Assiduous in work or study; diligent. - 我們深深感到他們是多麽勤勞的人民。
It struck us what diligent people they were. - 他把孩子教育成為誠實勤勞的人。
They brought up their children to be truthful and diligent. - 我們的勞動力,或基於文化因素,或基於歷史原因,做事總是盡心盡力、勤勞而又高效率。
Our labour force, whether due to cultural or historic reasons, have proved to be dedicated, diligent, and efficient. - 我們的科學技術人員,為社會主義的科學事業辛勤勞動,怎麽是脫離政治呢?
How can our scientists and technicians who work diligently at socialist scientific enterprises be accused of being divorced from politics? - 你們為社會主義祖國的科學技術的進步,辛勤勞動,做出了卓越的貢獻。
You have all worked diligently for the progress of science and technology in our socialist motherland and made outstanding contributions in this regard. - 我們希望全國的青年學生努力學習,積極準備參加建設祖國的生産勞動,首先是體力勞動。
We hope that the youth and students throughout the country will study diligently, preparing to participate in productive labour, primarily in manual labour, for national development. - 在這裏,我代表我們黨,嚮在社會主義現代化建設中辛勤勞動的全國工人、農民和知識分子,緻以崇高的敬意,嚮保衛祖國安全和社會主義建設的鋼鐵長城中國人民解放軍,緻以崇高的敬意。
Here, on behalf of the Party, I wish to pay high contribute to all the workers, peasants and intellectuals who have worked diligently for socialist modernization and to the People's Liberation Army--that Great Wall of steel safeguarding the security and socialist construction of our motherland. - 他在昏暗的燈光下看書,不久就覺得眼睛很疲勞。
Reading in the dim light soon tired his eyes. - 盧德派成員在1811年到1816年期間騷亂,並搗毀節省勞動力的紡織機器的英國工人。他們認為這些機器會減少就業
Any of a group of British workers who between1811 and1816 rioted and destroyed laborsaving textile machinery in the belief that such machinery would diminish employment. - 視力衰弱視力衰弱或眼睛疲勞,通常伴有頭痛和視野模糊
Weakness or fatigue of the eyes, usually accompanied by headache and dimming of vision.
|
|
|