准中英慣用例句:
| - 為運輸炮火做的備。
preparation for the delivery of shellfire on a target. - 為了保護漁業水域的生態環境,中國政府製定了《漁業水質標》,有關部門還製定了《貝類生産環境衛生監督管理規定》等規章制度,並采取了一係列管理措施,加強對海洋魚、蝦類産卵場、索餌場、越鼕場、洄遊通道、養殖場的生態環境保護。
To protect the ecological environment of fishing grounds, the Water Quality Standards of Fishing Grounds have been drawn up by the Chinese government and the Regulations on the Supervision and Control of the Environmental Sanitation of Shellfish-Raising Areas and other regulations have been drawn up by departments concerned. - 把書架搬到屋外備清洗
Move the shelves out for cleaning - 這次恩雅又像以前一樣沒有在《牧羊人之月》成功後很快推出新作,而是在此後差不多四年的時間裏備她的第四張專輯。
Again,Enya was slow to follow up on the success of Shepherd Moons,spending nearly four years working on her fourth album. - 警長把槍對歹徒,大聲叫道:“舉起手來!”
The sheriff pointed his gun at the outlaws and called out, “Hands up!” - 美是沒有絶對的標的。
There is no absolute standard for beauty. - 事實上,這三個程序是國際上近幾十年來在核反應堆工程設計、核反應堆輻射屏蔽安全分析等核能研究領域中廣泛應用的標程序。
In fact, the three codes are standard ones extensively used worldwide for decades in nuclear reactor engineering design, nuclear reactor radiation shielding safety analysis and other fields of nuclear energy research. - 絶對論絶對的教條、原則或標
An absolute doctrine, principle, or standard. - 準備一條船
Fit out a ship. - (十四)决定同外國締結的條約和重要協定的批和廢除;
To decide on the ratification and abrogation of treaties and important agreements concluded with foreign states; - 貨物已經備好待裝運。
The goods are all ready for shipment. - 按標尺寸製作以運輸到其他地方、在其他地方裝配。
manufactured in standard sizes to be shipped and assembled elsewhere. - 作好戰鬥準備的艦艇
Ships readied for battle - 有件令人十分震驚的事,你要有所備!
Prepare yourself for a nasty shock! - 用金錢的標評估財富
Valued health above money. - 標準的情況怎樣?
And what about standards? - “裏邊是好多鎳製的鞋拔,”基米冷冷地說,“我備把它們統統退回去。
“There are a lot of nickel shoehorns there,” said Jimmy coolly, “that I’m going to return. - 這些舊區房屋擠迫,工商業混雜,基礎建設也不符合現代標,不但毗連的土地用途互不相容,而且空氣污染、水污染、噪音及廢物處置等問題也普遍存在。
These areas consist of dense housing mixed with commerce and industry and an infrastructure that falls short of modern standards. Incompatible land uses stand cheek by jowl, air and water pollution abound, noise and waste disposal problems are common. - 攝影機備好了嗎?好,開拍!
Cameras ready? OK, shoot! - 據警方透露,22日在馬裏蘭抓獲這兩名嫌犯的現場發現,他們的車是經過改裝的,可以通過車後的一個孔瞄射擊而且不被車外的人發現。
Law enforcement sources said Thursday that the car in which two men were arrested at a Maryland rest area had been modified, with a hole through which the shooter could aim and fire unseen out the back of the vehicle. - 找一桿射得的步槍來。
Get a rifle that shoots straight. - 你備好要去買東西了嗎?
Are you ready to go shopping? - 他們提醒我們要作缺煤的備。
They reminded us to provide against a shortage of coal. - 這常常涉及到非標的標記或巧妙的捷徑,如利用表格設計頁面,這可能大大放慢了頁面的裝載速度,使網站內容管理復雜化。
That often involved nonstandard tags or tricky shortcuts such as using tables to lay out a page, which could slow page-loading times drastically and complicate Web site content management. - 各部門已實施超過30項具體措施,當中包括簡化審批一般建築圖則及有關文件的程序和縮短審批時間;推行電子檢索係統試驗計劃,大幅縮短檢索核建築圖則的時間;以及提供電子政府表格,方便工商界和個別市民利用互聯網遞交。
Departments implemented more than 30 specific measures, including streamlining procedures and reducing the processing time in the approval of general building plan and related submissions, significantly shortening the retrieval time for approved building plans by introduction of a pilot electronic retrieval system, and facilitating the submission of public forms by businesses and individuals electronically through the Internet. - 他由於近視過深而無法把視力焦點對在該物體上。
He was too shortsighted to focus on the object. - 湯姆:正往回走備接飛球的那一個是遊擊手。
That is the shortstop who is going back now to catch the fly. - 要準備彈藥。
Ammunition should be ready; - 用許耽擱來表示恩惠
Favour shown by granting a delay - 在全社會大力倡導“愛國守法、明禮誠信、團结友善、勤儉自強、敬業奉獻”的基本道德規範,以建首善、創一流為目標,全面提升首都公民道德建設水和城市文明程度,展現新北京形象、迎接新奧運舉辦。
The basic ethical standards to be promoted will be “patriotism, law-abiding, politeness, integrity, friendliness, diligence and industry, professionalism and dedication.” Not content to be the second best, Beijing will make all-out efforts to upgrade the moral standards for its citizens and thereby raise the level of the city’s urban civilization. Beijing shall welcome the 2008 Olympics with a new and earnest image. - 各級領導幹部,特別是高級幹部,更應該嚴格遵守黨章、遵守《關於黨內政治生活的若幹則》,起模範作用。
Leading cadres at various levels, and senior cadres in particular, should set an example by strictly abiding by the Constitution and the "Guiding Principles for Inner-Party Political Life". - 人們對傳統的電話已相當不耐煩了,但(電話)交換技術是建立在大大超過數據網絡的可靠性和可服務性的標之上。
People have been giving pretty short shrift to traditional telephony, but switching technology is built on standards of reliability and service ability that significantly exceed those in data networks.
|
|
|