中英慣用例句:
  • (指細菌)指在使用革氏方法時不能保持所染的紫色的細菌,或者與這樣的細菌相關。
    (of bacteria) being or relating to a bacterium that does not retain the violet stain used in Gram's method.
  • 愛爾蘭希你倒黴!
    Bad scran to you!
  • 巴德茲南達科他州西南部及內布拉斯加西北部被嚴重侵蝕的貧瘠幹旱的地區。南達科他州的巴德茲國傢紀念碑建於1939年,以保護這一地區的彩色岩石結構和史前化石
    A heavily eroded arid region of southwest South Dakota and northwest Nebraska. The Badlands National Monument in South Dakota was established in1939 to protect the area's colorful rock formations and prehistoric fossils.
  • 剋林以前加拿大西北地區東北部的一個區域。創建於1895年,現在在巴芬地帶
    A former district of northeast Northwest Territories, Canada. Created in1895, it is now in the Baffin Region.
  • 我們從新西回來時,因風嚮不穩定而延長了航程。
    When we returned from New Zealand, the voyage was lengthened by baffling winds.
  • 例如,哈馬斯於1999年在巴格達成立了辦事處。伊拉剋召開了由巴勒斯坦伊斯賈哈德參加的會議。
    Hamas, for example, opened an office in Baghdad in 1999, and Iraq has hosted conferences attended by Palestine Islamic Jihad.
  • 但伊拉剋一個情報人員在這個最激進的組織——安薩·伊斯姆組織的最高層工作。這個組織控製着伊拉剋的這個角落。
    But Baghdad has an agent in the most senior levels of the radical organization, Ansar al-Islam, that controls this corner of Iraq.
  • 這是一種蘇格風笛。
    This is a kind of Scottish bagpipe.
  • 蘇格風笛的低音部分
    The drone of a bagpipe.
  • 變奏軍樂;蘇格高地風笛演奏的軍樂。
    martial music with variations; for the Scottish Highlands bagpipe.
  • 有些年輕人研究禪宗佛教或伊斯巴哈教派的教義。
    Some young people study Zen Buddhism or Bahai.
  • 佛羅裏達州和巴拿馬群島的花,花色豔麗;有時歸入樹屬。
    orchid of Florida and the Bahamas having showy brightly colored flowers; sometimes placed in genus Epidendrum.
  • 在亞特大進行百米决賽時,他特地從家乡堪薩斯驅車到亞特大看這場百米飛人爭奪戰,當加拿大選手貝利以9秒84的世界紀錄成為新的百米王時,坐在看臺上的格林哭了。
    He drove to Atlanta from his hometown in Kansas especially to watch the flying men's 100 meters race. When Canadian athlete Bailey became the new king of the 100 meters in a new world record of 9"84 , Greene, who was sitting in the stands cried.
  • 在亞特大進行百米决賽時,他特地從家乡堪薩斯驅車到亞特大看這場百米飛人爭奪戰,當加拿大選手貝利以9秒84的世界紀錄成為新的百米王時,坐在看臺上的格林哭了。
    He was not lucky enough to participate in the Olympics. He drove to Atlanta from his hometown in Kansas especially to watch the flying men's 100 meters race. When Canadian athlete Bailey became the new king of the 100 meters in a new world record of 9"84, Greene, who was sitting in the stands cried.
  • 從法剋福回到普雷期斯特威剋的班機,有早上8點5分及下午5點45分兩班。
    Coming bake to Prestwick form Frankfurt, there are flight 05 a.m. and 05p.m.
  • 多年前,有個荷籍的小男孩,在學校下課後,替一傢面包店擦窗,每星期賺五毛錢。
    Years ago, a poor Dutch immigrant boy washed the windows of a bakery shop after school to help support his family.
  • 她忙於協調在華盛頓的職業生活和在紐約查帕誇鎮的私人生活,在那裏她和丈夫於1999年買了一座價值170萬美元三層高荷殖民時代的小樓。
    She also has her hands full balancing her professional life in D.C. with her personal life at the $1.7 million, three-story Dutch Colonial in Chappaqua, N.Y. , that she and her husband bought in 1999.
  • 作為硬漢及好萊塢動作片的英雄偶像,席維斯·史泰竜扮演的兩個主要角色,已成為美國文化詞典中的一部分。洛奇,一位無名的拳擊手,戰勝了所有勁敵,最終奪得冠軍;搏,一名勇敢的鬥士,擅長於執行激烈的營救任務與復仇行動。
    An icon of machismo and Hollywood \action heroism, Sylvester Stallone is responsible for creating two characters who have become a part of the American cultural lexicon: Rocky Balboa, the no-name boxer who overcame all odds to become a champion, and John Rambo, the courageous soldier who specialized in violent rescues and revenge.
  • 在目前,就是為了爭奪波,爭奪巴爾幹半島和地中海沿岸。
    At present, they are fighting over Poland, the Balkans and the Mediterranean littoral.
  • 由美國到荷,輿論漸漸轉嚮贊成使用武力。可是沒有任何西方政府對在巴爾幹進行曠日持久的地面戰爭有胃口。
    From the United States to the Netherlands, public opinion is slowly shifting in favor of using force. But no Western government has the stomach for a protracted land war in the Balkans.
  • 比斯爾的吸毒問題並不是秘密,尤其在芭蕾舞女演員格爾塞·柯剋於1986年發表了她暢銷的懺悔錄《在我的墳墓下跳舞》之後,就更不是什麽秘密了。
    Bissell's drug problem was no secret, especially after ballerina Gelsey Kirkland published her best-selling confessional, Dancing on My Grave, in 1986.
  • 汽球落於波蘭境內。
    The balloon descended in Poland.
  • 當時,埃裏剋正經營着斯特德大街的文化館舞廳。
    At the time,Eric was managing the Lyceum Ballroom in the Strand.
  • 他寧願同父親在蘇格的巴爾莫勒爾堡一起度假,在那裏閃光燈被拒於皇傢領地之外。
    He preferred holidays with his father at Balmoral in Scotland,where the flashbulbs could be kept at bay by acres of royal land.
  • 一種晶體化合物,見於香子豆以及某些香脂和鬆脂中,用於做香水和調味品。
    a crystalline compound found in vanilla beans and some balsam resins; used in perfumes and flavorings.
  • 波羅的海北部的一個海灣;位於瑞典和芬之間。
    a northern arm of the Baltic Sea; between Sweden and Finland.
  • 原來居住在聖彼德斯堡建立地波羅的海地區的西芬人的一支。
    a member of western Finnish people formerly living in the Baltic province where Saint Petersburg was built.
  • 內華達河前蘇聯歐洲部分西北部的河流,由拉多加湖流至波羅的海的伸出部分芬灣,流程約74公裏(46英裏)
    A river of northwest European U.S.S.R. flowing about74 km(46 mi) from Lake Ladoga to the Gulf of Finland, an arm of the Baltic Sea.
  • 土爾庫芬西南一城市,臨波羅的海,位於赫爾辛基以西。建立於13世紀早期,在1812年以前一直是芬的首都。人口162,282
    A city of southwest Finland on the Baltic Sea west of Helsinki. Settled in the early13th century, it was the capital of Finland until1812. Population,162, 282.
  • 奧德河一條歐洲中部的河流,流程約904公裏(562英裏),從捷剋斯洛伐剋中北部,經過波和德國流入波羅的海。它是東歐的一條主要水上通道
    A river of central Europe flowing about904 km(562 mi) from north-central Czechoslovakia through Poland and Germany to the Baltic Sea. It is a major waterway of Eastern Europe.
  • 埃塞剋斯郡英國英格東北的一個郡,是位於馬裏郊區的一個手工業區。人口40,872
    A community of northeast Maryland, a manufacturing suburb of Baltimore. Population,40, 872.
  • 在馬裏州巴爾的摩市的三歲馬之間舉行的年度比賽。
    an annual race for three-year-old horses; held at Pimlico in Baltimore, Maryland.