中英慣用例句:
  • 環保署也實施進口配額制度,管製潛在消耗臭氧層可能較低的其物質。
    The EPD is also implementing a quota system to control the import of other substances with less ozone-depleting potential.
  • 他哪裏不舒服?
    What ails him?
  • 兩項互不相關的科研發現:無論人們的背景和境遇如何、們往往都有同樣的“欣快商”。
    Two independent scientific studies found that, regardless of background and circumstances, everyone tends to have the same “pleasure quota.”
  • 在那兒教授英文,精修武技,贏得了合氣道、空手道、柔道和劍道的黑帶。
    There,he taught English and perfected his martial arts,earning black belts in Aikido,karate,judo,and kendo.
  • 的話不能重複給文雅階層聽;討論時使用了大量引語。
    what he said was not repeatable in polite company; he comes up with so many quotable phrases.
  • 引用莎士比亞的話是恰如其分的。
    His quotation from Shakespeare is appropriate.
  • 直接引用;逐字的重複們的對話。
    a direct quotation; repeated their dialog verbatim.
  • 們寄來做該工作的報價。
    They send in their quotation for the job.
  • 給我一張修繕屋頂的報價單。
    He gave me a quotation for mending the roof.
  • 為我油漆房子索價太高。
    His quotation for painting my house was too high.
  • 的報價低於所有其報價。
    His quotation is much lower than all the others.
  • 的報價低於所有其報價。
    His quotation was much lower than all the others.
  • 是一個非常愛讀並愛引用狄更斯作品的人。
    He is a great reader and quoter of Dickens.
  • 結束時引用了一段歌德的話。
    He concluded by quoting a passage from Goethe.
  • 回答時引述了這個帳號。
    He replied, quoting the number of the account.
  • 公司報價較高,建議試訂少許。
    Others quoting higher trial order small quantity suggesting
  • 公司報價較高,建議試訂少許。
    Others quoting higher trial or deer small quantity suggest.
  • 她引用以前的話把駁倒了。
    She scored against him by quoting his earlier statement.
  • “出售!”大聲地讀着剛發現的一塊招牌。
    "For sale," he called out, quoting a sign.
  • 們所開的穩定價格為每件1.23美元。
    They are quoting a firm price of $1.23 a unit.
  • 引用的事實和數據很快使無言以對。
    Quoting facts and figures quickly drove him into a corner.
  • 你方18日來電報價略高於其公司,但付款條件可以接受。
    Yours 18th others quoting slightly giggler but payment acceptance basis.
  •  在十多年的扶貧開發過程中,少數民族貧睏地區除享受其貧睏地區扶貧開發的優惠政策外,還享受國傢製定的一係列特殊政策:(一)放寬標準,擴大對少數民族地區的扶持範圍。
    During the help-the-poor efforts in the past decade or so, poverty-stricken minority areas have enjoyed the preferential help-the-poor policy offered by the Chinese government to other poverty-stricken areas, as well as a series of special policies formulated by the state: (1) Expanding the sphere of aiding the minority areas.
  • 們引用毛澤東同志的某些片言衹語來騙人、嚇唬人。
    They tried to fool people or intimidate them by quoting a phrase or two from Comrade Mao Zedong.
  • 我們還可以舉出雲集在這間屋裏的很多人的姓氏起首字母,們在這裏相遇連們自己也感到非常驚訝,不過為了不使讀者感到厭煩,恕我不再一一介紹。
    We could go on quoting the initials of many of those who had gathered in that drawing room and who were not a little astonished at the company they kept; but we should, we fear, weary the reader.
  • 從今年春天開始,這些廣告便陸陸續續地出現在以女性雜志為主的許多法國雜志上。該廣告的策劃商法國巴黎靈智廣告公司指出,們在廣告中援引了專傢的見解,旨在把麥當勞食品定位成"每周均衡膳食結構的一部分"。
    The advertisements, quoting information from specialists, aim to show that "McDonald's meals are part of a balanced weekly diet," said Euro RSCG, the agency that came up with the ads, which appeared this spring, mostly in French women's magazines.
  • 作為本文的結局,我想引用英國哲學家羅素的一段話。“我們無法防止人敵視我們,但是我們卻可以通過諒解和同情,不讓自己敵視人。”
    I would like to end by quoting from British philosopher Bertrand Russell’s “Principles of Social Reconstruction” - “It is impossible to prevent others from feeling hostile, but it is possible to avoid any reciprocal hostility on one’s own part, by imaginative understanding and the sympathy which grow out of it.”
  • 獨特的方式,描述了撒切爾夫人、裏根、喜歡引用詩句的中國國傢主席江澤民、已故中共領袖毛澤東(李光耀將比作中國第一位皇帝秦始皇)、正直廉潔的朱(金容)基和中國改革開放的總設計師鄧小平(在李光耀的記憶中,儘管鄧衹有五英尺高,卻是人中之傑)。
    In acerbic Lee Kuan Yew style, he describes Margaret Thatcher, Ronald Reagan, China's poetry-quoting Jiang Zemin, the late Mao Zedong (whom he likened to first Chinese emperor Qinshihuang), the incorruptible Zhu Rongji to the bold reformer Deng Xiaoping (whom he remembers as "a five-footer but a giant among men").
  • 我本身活到了42歲纔瞭解這句話的含意,對年輕的學生來說這可說是一句金玉良言,我想再補充兩句話來勉勵會上其參加者,那就是“學無先後、達者為先”以及“活到老、學到老。”
    It took me 42 years to realise this axiom. Prof Kao's words are certainly a gem for the students. I would like to add by quoting the popular saying "it matters not when we start learning, whoever attains shall be the teacher" (xue wu qianhou, da zhe wei shi) and that learning is a life-long experience (huo dao lao, xue dao lao).
  • 我本身活到了42歲纔瞭解這句話的含意,對年輕的學生來說這可說是一句金玉良言,我想再補充兩句話來勉勵會上其參加者,那就是“學無先後、達者為先”以及“活到老、學到老。”
    It took me 42 years to realize this axiom. Prof. Gao's words are certainly a gem for the students. I would like to add by quoting the popular saying "it matters not when we start learning, whoever attains shall be the teacher" (xue wu qian hou, da zhe wei xian) and that learning is a life-long experience (huo dao lao, xue dao lao).
  • 們聲稱用於頻率統計的人口基數必須從嫌疑犯的特定基因庫中獲得。
    They maintain that the population base used to give frequency statistics must be drawn from the suspect's particular gene pool, i.e., if a suspect is half Vietnamese and half French, the population database used to compute the probability ra
  • 澤梅爾最近回憶道,1979年被授與拉比職位,"我當時認為應把那些主持異族結婚婚禮的拉比從拉比協會中驅逐出去。
    In 1979, when he was ordained a rabbi, Zemel recalled recently, "I felt those rabbis who officiated at intermarriages should be excommunicated from the rabbinical associations.