中英惯用例句:
  • 当切尔西·克林顿和白宫实习生谈恋爱的消息传出后,很多说这和电视连续剧《白宫群英》故事相似。电视剧中的总统女儿和一位白宫助手坠入情网。
    When news broke of Chelsea Clinton's romance with a White House intern, there were many who noted that life appeared to be imitating The West Wing, in which a fictional First Daughter goes out with a young White House aide.
  • 他派他的私助理弗兰克·亨利去充当麦克达德的副手,以便在他进入并熟悉这个新领域以前业务可以照常进行。
    He had sent his personal aide, Maj. Frank Henry, to serve as McDade's second-in-command and to “keep things going till McDade could get his feet wet.”
  • 一些权威士把第一夫最近的抛头露面归功于布什总统的长期助手卡伦·休斯。
    Some pundits attribute the First Lady's new visibility to a publicity push from President Bush's longtime aide Karen Hughes.
  • 美国西部长在沙质林地或溪岸上的一种灌木,羽状叶、生满灰白色柔毛,总状花序、花颜色深暗;有些认为这种植物指示铅矿的存在。
    shrub of sandy woodlands and stream banks of western United States having hoary pinnate flowers and dull-colored racemose flowers; thought to indicate the presence of lead ore.
  • 一名出色的选手飞一般遥遥领先,让观众领略了什么是速度——和更快。
    A superb racer pulled away,showing the audience what fast looks like and faster.
  • 任何都帮不上他的忙。
    He was beyond reach of human aid.
  • 一个年轻的滑雪运动员见观众很多又有飘雪打扰,比赛中的表现令失望,教练马上把他拽到一边,对他说“看着前方”,提醒他要像原来滑的那样滑时注意前方的旗门。
    A young ski racer, bothered by spectators and blowing snow, was having a disappointing competition when his coach pulled him aside. “ Look ahead,” the coach said, reminding the skier to focus on the gates ahead as he skied the ones before.
  • 登山者是属于大t性格的,大多数警察是大t性格的,当然,快速下降滑雪比赛的参赛者们也是。
    Mountain climbers are Big T; so are most cops, and so, for certain, are the downhill racers.
  • 助人行为;帮助
    An act of giving aid; help.
  • 用小型雪撬竞赛的
    someone who races the luge.
  • 人种起源理论
    theory on origin of human races
  • 加速赛车驾驶者驾驶这种汽车的
    A person who races such an automobile.
  • 获得法律援助的人
    Person who is receiving legal aid
  • 慷慨的给予他帮助。
    generous in providing aid to others.
  • 大多数属于三大种。
    Most people belong to the three main races.
  • 父母来自不同种族和文化的
    offspring of parents of different races or cultures.
  • 一英里赛跑运动员参加一英里赛跑的
    One who competes in races one mile long.
  • 被雇来在赛马中骑马的
    someone employed to ride horses in horse races.
  • 亚种;包括所有的现代类。
    subspecies of Homo sapiens; includes all modern races.
  • 残疾人扶贫
    Aid to the Poverty-stricken Disabled
  • 女捐助提供帮助,尤其是钱财帮助的女
    A woman who gives aid, especially financial aid.
  • 捐助提供帮助的,尤指钱财帮助
    One that gives aid, especially financial aid.
  • 募捐帮助病人
    raising fund in aid of the sick
  • (英国)堵住登记经纪在跑道上用手势发信号的系统。
    (Brit) system of signalling by hand signs used by bookmakers at racetracks.
  • 安妮:公元前七世纪时罗马继承希腊传统,就修建了赛马场和露天竞技场。
    Annie: In the 7th century BC, Romans inherited the traditions of Greece and built racetracks and unroofed amphitheaters.
  • 工水道建设以输送水源或利用其能量的工沟渠;水道
    An artificial channel built to transport water and use its energy; a raceway.
  • 类在历史上写下了毁坏海岛的可耻一笔——雷切尔·卡森;可耻的退却;可耻的失败;类贪婪的可耻纪念碑;可耻的懦弱表现。
    Man...has written one of his blackest records as a destroyer on the oceanic islands- Rachel Carson; an ignominious retreat; inglorious defeat; an opprobrious monument to human greed; a shameful display of cowardice.
  • 这就应验了主借先知耶利米所说的话:“在拉玛,你会听到号啕痛哭的声音,这是拉结在哭她的孩子们,而且谁也劝不住,因为她的儿女们再也不在世了。”
    So the words spoken through Jeremiah the prophet were fulfilled: ‘A voice was heard in Rama, wailing and loud laments; it was Rachel weeping for her children, and refusing all consolation, because they were no more.'
  • 新的保险单上没有神秘、费解的术语;深奥、难懂的秘密;普罗维登斯的令费解的工作方式;在神秘的过去,它包含有所有模糊生命的起源——雷切尔·卡森;对其他国家的来说完全神秘的仪式。
    the new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms; a deep dark secret; the inscrutible workings of Providence; in its mysterious past it encompasses all the dim origins of life- Rachel Carson; rituals totally mystifying to visitors from other lands.
  • 混血人后代的
    Of mixed racial descent.
  • 混血种人的
    Of mixed racial strains.
  • 一个混血种人
    A person of mixed racial strains.