车中英惯用例句:
| - 他急速于车子转向路边。
He swerved his car over to the side of the road. - 汽车行驶在40号州际公路上时,基姆在汽车后座上刚睡着,克瑞基特为避开一辆慢行的卡车突然转向。结果,车被后面车撞上,翻了几周,基姆受了伤。不过,基姆的伤远不如克瑞基特的伤严重,车盖塌陷致使她颅骨骨折。
Kim had just dozed off in the backseat when Krickitt swerved on Interstate 40 to avoid a slow moving truck and was hit from behind. The car flipped several times, and Kim was injured, but nothing like Krickitt, whose skull was fractured when the roof caved in. - 请务必将车库里里外外都冲洗干净。
Make sure the garage is well swilled out. - 父亲让我冲洗车库的地板,但我想读这本有趣的小说。
Father has asked me to swill down the garage floor, but I wanted to read the interesting novel. - 而店的两边有许多停车位,每当一辆车开过或驶进车位,灰尘就漫天扬起飘人店内。
On two sides of the store, the doors had to be wide open to the road and parking lot. Every time a car drove by or pulled into the parking lot, dust would swirl and settle in the store. - 电车正被移至另外一条轨道上。
The tram is being switched on to another track. - 火车已换道了。
The train was switching. - 他们使电车换了轨道。
They are switching the tram. - 转向架火车车厢或电车两端的转向轮架
One of the swiveling frames of wheels under each end of a railroad car or trolley car. - 汽车疾驰而过。
A car swooshed by. - 他以自己的名誉发誓一定归还自行车。
He swore by his honour he would return the bike. - 一辆汽车在街角急转弯。
A car swung sharply round the corner. - 他使车子调头。
He swung the car around. - 那辆轿车在街角转弯。
The car swung round the corner. - 那部计程车转向驶入车流之中。
The taxicab swung out into traffic. - 他把车在拐角处转了个弯。
He swung the car round the corner. - 他使车子转弯进出停车场。
He swung the car into the parking lot. - 汽车迅速地转进停车场,差点撞着我。
The car swung into the car park and nearly hit me. - 请拿三张去悉尼的单程车票,头等车厢。
Three one way tickets to Sydney, first - class, please. - 一个年轻漂亮的女人手拿一根白色的拐棍小心翼翼地上了一辆公共汽车,车上的乘客们同情地看着她。
The passengers on the bus watched sympathetically as the attractive young woman with the white cane made her way carefully up the steps. - 我来付计程车的钱
Let me pick up the tab. - 由于java是一种形式自由的语言,所以额外的空格、制表位以及回车都不会对结果程序造成影响。
Since Java is a free-form language, the extra spaces, tabs, and carriage returns do not affect the resulting program. - 我们没再说什么就进了内德的小汽车,内德平时可不是像这样沉默寡言的。
We got into Ned's car without another word. It wasn't like Ned to be so taciturn. - 约翰站在公共汽车站的一长队人后面。
John tacked himself on to the end of a long queen at the bus– stop. - 这些用来炫耀的标牌使司机们可以自己选择六七个数字或者字母来确认自己的车。
These 'vanity tags' al-low drivers to identify their vehicles with six or seven numbers and letters they choose themselves. - 带有低侧和可取下的尾板的后车厢的轻型卡车。
a light truck with an open body and low sides and a tailboard. - 改革公共汽车服务之适应郊区的需要。
The bus service is tailored to the needs of suburbs. - 在台北我们被塞车困住了。
We got stuck in a terrible traffic jam in Taipei. - 约翰很有判断力,他在台北从不开快车。
John has a good head on his shoulders; he never drives too fast in Taipei. - 谢谢,从这里搭公车到台北要多久?
Thank you. how long does it take to go from here to Taipei by bus? - 这个公式可以在日常生活中帮助人们做决定,例如,是叫自己做饭还是叫外卖,是乘公共汽车还是乘出租车。
Day-to-day the formula could help in making decisions, such as whether to cook a meal or to get a takeaway, or whether to take public transport or a taxi, he said. - 这辆出租汽车有人用了吗?
Is this taxi taken?
|
|
|