然中英惯用例句:
| - 他已经帮助她不少了,但他仍然经常心情不好。
He has helped her a lot, but she still has those black moods from time to time. - 然而要记住,人们在参加社交活动时心情愉快舒畅,聚会常可以给大家提供一个结交新朋友、建立有价值的业务联系的极好场合。
However,keep in mind that since people tend to be in good moods and spirit when attending a social function,parties often provide an excellent environment for making new friends and establishing valuable business contacts. - 月亮走得多悠然!
How softly go the moon! - 月亮走得多悠然!
How softly goes the moon! - 我的妻子突然看到岸边停泊着一条小船。
Suddenly my wife spotted a boat moored to the bank. - "既然你把牛奶溅出来了,你就该把它清理干净。"
"Since you've spilt the milk, you'll have to mop it up." - 房间更井然有序,更干净!
Still more orderly and more clean! - 然而让步是有限度的。
Moreover, the concessions have limits. - 然而,最有影响的美国土生宗教是犹他州的“耶稣基督末世圣徒教会”,也称摩门教,世界上有几百万摩门教徒,而且这一数字还在继续增长。
However, the most influential American-born religion is the Church of the Latter-Day Saints in Utah, also known as the Mormons,which has millions of members around the world and continues to grow. - 然而,美国只有两个较大的宗教派别——基督教科学派和摩门教——是在当地发展起来的。
Yet only two major denominations in America---Christian Science and Mormonism---are of native development. - 然而,美国只有两个较大的宗教派别——基督教科学派和摩门教——是在当地发展起来的。
Yet only two major denominations in America --- Christian Science and Mormonism--- are of native development. - 有一个简单然而有点冷酷的方法来对付这两个难处的青年——记他们互相争斗你从中得利。
One easy, although unkind, way of dealing with two morose teenagers is to play one off against the other. - 船舶在海上进行夜航时仍然利用闪光信号灯发出信号。
Morse flashing light / Morse lamp is still used in ships to send signals during the night voyage at the sea. - 他认为那是极大的冒犯,从此便愤然离去。
He took it in mortal offence, and from that moment has been hauling off. - 然而,佛教对于人类肉体情欲的观念,则根本和中世纪的基督教相同——这些情欲是必须弃掉的讨厌的东西。
The Buddhists, however, regard the mortal desires of the flesh essentially as the medieval Christians did they are a nuisance to be done away with. - 到第二阶段,按揭证券公司把按揭贷款证券化,然后把按揭证券售予投资者。
In the second phase, the HKMC securitises the mortgages into Mortgage Backed Securities (MBS) and offers them for sale to investors. - 在第二阶段,按揭证券公司把按揭贷款证券化,然后再把按揭证券售予投资者,这个阶段已于一九九九年十月展开。
In the second phase which began in October 1999, the HKMC securitises the mortgages into mortgage backed securities (MBS) and offers them for sale to investors. - 然而他,觉得就象一个懒惰的学生,在教室里被教师考问,没有比这更困难的了。
Nevertheless, he felt exactly like a lazy student who is not prepared for his lessons and to be asked to answer a question by the teacher in class. Nothing could be more mortifying than this. - 滚石不生苔,然亦可获琢磨之功。
A rolling stone gathers no moss, but is gains a certain polish. - 滚石不生苔,然亦可获琢磨之功。
A rolling stone gathers no moss, but it gain a certain polish. - 我把住过的每一家汽车旅馆的卧室和卫生间的尺寸都量过了,到回家的时候,想建的旅馆的样子已经了然于胸。
I measured the bedrooms and bathrooms in every motel in which we stayed, and, by the time we returned home. I knew exactly what kind of hotels I wanted to build. - 只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。
We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. - 恩雅的音乐融合了民间音乐的旋律、多重和声的背景音乐和经典的主题,这使得她的音乐风格独树一帜。虽然在事业初期影响她的是民间音乐,但她的音乐风格却与新派音乐更加接近。
With her blend of folk melodies,synthesized backdrops and classical motifs,Enya created a distinctive style that more closely resembled the new age than the folk music that provided her initial influences. - 自然卫星的运动
motion of natural satellite - 到了门口,流浪汉纹丝不动地站了几秒钟,然后慢慢转过身来。
Reaching the gate the man stood motionless for several seconds,then slowly turned around. - 台子上依然空空荡荡,只有典吏的四名捕头一直站在那里,身体笔直,一动也不动,宛如四尊彩绘塑像。
Nothing appeared; only the four sergeants were still at their posts, stiff and motionless as four painted statues. - 山志学,山岳形态学一门研究山脉及山山脉地区的自然地理学
The study of the physical geography of mountains and mountain ranges. - 几个卫兵把出租车推到了公路上,然后跳上了火车。火车启动了。
Some guards moved the taxi back to the road and then they jumped on to the train again. The train began to move. - 接着,光束转向图像的下一个极小部分,从左向右扫描,然后扫描下一行,并重复这一扫描过程,直到扫描完整个图像。
It then moved on to the next tiny part of the picture, working across it from left to right, then moving down a line and repeating the process, until it had scanned the whole picture. - 一种突然而且间歇性的动作。
an abrupt spasmodic movement. - 他的动作出於突然。
He was sudden in his movements. - 偶然去临近电影院看电影
drop in at a neighborhood movie
|
|
|