中英慣用例句:
  • 隨着中國現代化建設的進步、海外華人身分地位的不斷提高,中文報業在全傳播領域裏擔當更重要的角色。
    Given the progress in the modernisation of China and continuous improvement in the status enjoyed by Chinese in overseas countries, Chinese newspapers will assume a more significant role in the media world.
  • 我預見到香港作為特別行政區,會為中國的現代化作出重大貢獻。香港與中國並駕齊驅,見證中國在國際間取得領導的地位;
    * I see Hong Kong, as a Special Administrative Region, making significant contributions to the modernisation of China and moving forward with China as she emerges as a leader among the community of nations;
  • 海事處於一九九六年展開了為期3年的計劃,船隊現代化,並除現有7艘船衹外購置6艘新的專用船衹,以及按合約方式合共租用58艘船衹,加強垃圾收集服務。
    In 1996, the Marine Department began a three-year programme to modernise its refuse collection and scavenging fleet. Six new specialised vessels will be added to the existing fleet of seven, and a total of 58 contract vessels hired to strengthen the refuse collection service.
  • 首先,教育部重申檢討其培育及塑造我們年輕一代的任務。這年輕的一代會塑造我們國傢的未來。
    First and foremost, it reaffirmed its responsibility of developing and molding our youth who will in turn shape the future of our nation.
  • 熔化的鋼鐵灌進模子中。
    pour molten metal into a mold of sand.
  • 鑄造(熔化物)註入鑄模,得到鑄件
    To make(objects) by pouring molten material into a mold.
  • 吹玻璃(氣流吹入熔融的玻璃中使之成形)
    Blow glass, ie send a current of air into molten glass
  • 媽媽,你我套裝拿去幹洗了嗎?
    Did you dry-clean my suit, mom?
  • 我深信,在亞洲經歷重大轉變的時刻,辦事處的工作會舉足輕重。
    I am sure this office will be at the heart of momentous changes of Asian history.
  • 信息化和全球化的洶涌浪潮以雷霆萬鈞之勢推動世界經濟進入知識經濟的第三階段。
    These two trends will push the world economy into the knowledge-based third stage with great momentum.
  • 星期一我休息一天。
    I'm taking Monday off.
  • 在星期一來這裏。
    He will come here on Monday.
  • 千萬不可象許多人在傢裏做的那樣音頻連接到VCR和監視器上。
    Never link the audio out to the vcr and the monitor by connect them to each other as you will do at home.
  • cbd可以分為三個階段:單片式、分佈式和持續式。隨時間的推移,某些標準變得非常廣泛,核心服務商品化,cbd基礎設施方面保證滿足可移植性和互用性的要求。
    CBD can be divided into three stages: monolithic, distributed and persistent overtime. Certain standards will become pervasive, core services will become commercialized, and the infrastructural dimension of CBD will ensure that portability and interoperability requirements are met.
  • 計算機逐漸使人們擺脫單調枯燥的日常工作。
    Gradually, the computer will relieve man of all monotonous, dull routine work.
  • 含一氧化碳、氫和氮的煤氣,空氣通過熱焦炭而製成。
    a gas made of carbon monoxide and hydrogen and nitrogen; made by passing air over hot coke.
  • 一種含氫、一氧化碳和少量其他氣體的混合物,蒸汽通過加熱的焦炭或煤而製得。
    a mixture of hydrogen and carbon monoxide with small amounts of other gases; made by blowing steam over hot coke or coal.
  • 每天結束時,每個美國人産生3.5磅多的固體垃圾,並有26.8萬噸的一氧化碳滲入大氣。
    At the end of the day, each inhabitant will have generated more than 3.5 pounds of solid waste and 268,000 tonnes of carbon monoxide will have been spewed into the air.
  • 她的丈夫是神、人共畏的怪物,他在高山之巔等着她。"
    Her husband to be a monster feared by both god and man. And he awaits her on the mountain top."
  • 他後來確實回來了--駕着一種巨大的交通工具徑直衝進了那座建築物,它毀了。
    He does return,destroying the building by driving a monstrous vehicle directly into it.
  • 這個被稱作蒙特利爾議定書的協議規定,從1989年開始氯氟化碳的産量控製在1986年的水平。
    The agreement, called the Montreal Protocol, froze CFC production at 1986 levels, beginning in 1989.
  • 他們建造一座紀念碑來紀念這位民族英雄。
    They will build a monument in memory of the national hero.
  • 這一紀念碑是為紀念無名士而建立的
    This monument is sacred to the memory of the unknown soldiers
  • 三峽工程成為極大的成功或衹是徹底的失敗?
    Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ?
  • "那是我一生中最快樂的一個生日,因為理查德在跳舞間歇我領到外面清涼的月光中,在點點繁星之下對我傾訴愛慕之情,並嚮我求婚。
    "That was the happiest birthday of my life, for while we were resting between dances Richard took me outside into the cool, moonlit night, and there, under the stars ,he told me he loved me and asked me to marry him.
  • 這個黨為即來臨的競選所作的宣言,被大多數專傢認為是個空洞的,想入非非的舉動。
    The party's manisfesto for the forthcoming election is regarded by most of the experts as so much moonshine.
  • 一旦敵人襲擊我們的國傢,他們試圖利用恐慌來轉移我們的視綫,利用恐懼挫傷我們的士氣。
    Should enemies strike our country, they would be attempting to shift our attention with panic and weaken our morale with fear.
  • 我們於一九九九年年初决定是否撤銷這項措施,考慮時會以維持樓市穩定為大前提。
    We will decide early in 1999 whether or not to lift this moratorium, having regard to the need to ensure stability in property market.
  • 因為部長也是華代爾先生的密友,所以德·坎特爾的新情人不費什麽周折便瞭解到一項國傢機密:法國不久承諾擔保摩洛哥的債務。
    Because the minister was also a close friend of M. Walter, it was not difficult for de Cantel's new paramour to learn the state secret that France would soon guarantee the Moroccan debt.
  • 我們欣慰地告知你們,我們於明日給銀行寄去5張面額為500英鎊的債券。
    We have the pleasure to inform you that we will forward by to morrow's mail to the bank five bond of £500 each.
  • 如果這種病傳播開來,醫生們擔心死亡率會很高。
    If this disease spreads, the doctors fear that there'll be a high mortality.
  • 他不得不土地抵押來申請貸款。
    He will have to mortgage his land for a loan.