色中英惯用例句:
| - 充满世间的色彩和动作的景象被当成理所当然,或许,这是人性共有的特点。
The panorama of color and action which fills the world is taken for granted. - 我们登上山顶时,一幅美丽的景色展现在我们的面前。
As we stood at the top of the mountain, a beautiful panorama spread out before us. - 大花花园植物,主要源自欧洲野圆三色堇,有各种颜色被绒毛的花瓣。
large-flowered garden plant derived chiefly from the wild pansy of Europe and having velvety petals of various colors. - 后来上帝指着兰花和三色堇菜的花瓣给他看,叫他用手指去抚摩那些柔润的花瓣,问他道,那色泽不是很美妙吗?那个人说:“不。”
Next God showed him the petals of the orchid and the pansy, and asked him to put out his fingers and touch gently their velvety lining and asked if the color scheme was not exquisite, and the man said, "No. " In His infinite patience. - 所有三色紫罗兰花圃在酷热的夏天里都腐烂了。
Entire beds of pansies have shanked off during a very hot summer. - 一种欧洲长期培植的普通草本植物,多数花园圆三色堇的始祖。
a common and long cultivated European herb from which most common garden pansies are derived. - 堇菜一种堇菜属的植物,包括紫罗兰和圆三色堇,尤指花朵大小形状象紫罗兰、色彩象圆三色堇的一种植物
A plant of the genus Viola, which includes the violets and pansies, especially a variety having flowers resembling violets in size and shape and pansies in coloration. - 美国东部普通紫罗兰,巨大的浅蓝色或紫色花,类似圆三色堇。
common violet of the eastern United States with large pale blue or purple flowers resembling pansies. - 演哑剧在哑剧中演出或担任角色
To act or play in a pantomime. - 哑剧演员在哑剧中扮演角色或演出的人
One who acts or plays in a pantomime. - 他好女色,总有一天要倒霉。
His hot pants will get him into trouble. - 澳洲西南一种像纸一样的开亮丽的粉红色雏菊状花冠的植物;可做干燥剂。
flower of southwestern Australia having bright pink daisylike papery flowers; grown for drying. - 这是新形势的典型特色。
It is paradigmatic of new situations. - 通常是浅绿色的澳大利亚长尾小鹦鹉,野生的身上带黑色和黄色斑纹,饲养的有许多颜色。
small Australian parakeet usually light green with black and yellow markings in the wild but bred in many colors. - 在一个奇特难看的鸟笼里,养着一只无精打采的蓝色长尾小鹦鹉--这是室内唯一有生命的东西,旁边还配了个赛璐珞的假鹦鹉。
In a peculiarly ugly cage was the only other living thing in the house,a somnolent blue parakeet with a celluloid fake companion. - 虎皮鹦鹉一种长尾鹦鹉(虎皮鹦鹉)属原产于澳大利亚,有绿色,黄色或蓝色的羽衣。是一种良常见的颜色样的笼养鸟,未见有野生
A parakeet(Melopsittacus undulatus) native to Australia and having green, yellow, or blue plumage. It is a popular cage bird bred in a variety of colors not found in wild populations. - 该片大大提高了洛佩兹在好莱坞的地位。片中歌唱家在弥留之际面对突如其来的声望镇定自若,演员和角色水乳交融,准确无误。
The movie increased Lopez's Hollywood stock considerably,and the parallels between the actress and the singer,who was poised for break-out stardom at the time of her death,were unmistakable. - (塔楼至今还展示着累累弹痕,最下边的彩色玻璃上画有伞兵着陆的情景。)
(The tower still displays its bullet wounds,and a stained- glass window down below illustrates the paratroopers' landing.) - 仿犊皮纸;仿羊皮纸类似精制犊皮或羊皮纸的一种粗糙的、黄白色的优质纸张
A heavy off-white fine-quality paper resembling this parchment. - 她对自己出色的烹调技术感到骄傲,是可以理解的。
She is pardonably proud of her wonderful cooking. - 扮演家长的角色
Enacted the part of the parent. - 养家出色的父母
Parents who were good providers. - 那是一个阴雨绵绵,寒风刺骨的下午,十六岁的黛安娜,身穿借来的一件过大的毛皮风雪大衣,足登长靴,下身是一件蓝色牛仔裤。她正经过这片狩猎场朝着这位英国王位继承人走来。
It was a cold, rainy, bleak afternoon when sixteen-year-old Diana, dressed in a borrowed parka that was too large for her, boots, and blue jeans, crossed the field to meet the heir to the British throne. - 列车员:派克先生,您脸色不好。
Mr. parker, you don't look well. - 1932年,她被选中在一部名为“婴儿burlesks”的连续剧担任角色:影片中她滑稽地模仿一些著名影片中的女主角,此后开始承担某些银幕角色。
In 1932 she was selected to appear in a series of one-reel films, "Baby Burlesks," in which she would imitate leading ladies in parodies of popular films; she also began playing bit roles in features. - 棕绿色新西兰大型鹦鹉。
large brownish-green New Zealand parrot. - 卡卡啄羊鹦鹉,卡卡一种棕绿色的新西兰鹦鹉(啄羊鹦鹉属卡卡啄羊鹦鹉)
A brownish-green New Zealand parrot(Nestor meridionalis). - 嫩煎的碎洋葱、欧芹和干白葡萄酒或醋制成的褐色沙司。
brown sauce with sauteed chopped onions and parsley and dry white wine or vinegar. - 装饰品用小的,有颜色或有香味的小东西装饰(已准备好的食物或饮料),比如艾菊或柠檬片
To decorate(prepared food or drink) with small colorful or savory items, such as parsley or lemon slices. - 莳萝,枯茗一种产于地中海地区的伞形科一年生草本植物(莳萝枯茗),生有纹路纤细的叶子,开白色或粉色的小花簇
An annual Mediterranean herb(Cuminum cyminum) in the parsley family, having finely divided leaves and clusters of small white or pink flowers. - 芫荽一种一年生的欧亚芳香型草本植物(芫荽属芫荽),属伞形科,有伞形叶片,小的介于白与淡粉红色的伞状花序。种植它为了收获其可食性果实,叶芽和根
An aromatic annual Eurasian herb(Coriandrum sativum) in the parsley family, having parsleylike leaves and umbels of tiny white to pinkish flowers. It is cultivated for its edible fruits, leafy shoots, and roots. - 你演哪一个角色?
Which part do you play?
|
|
|