中英慣用例句:
  • 視傳係統種相互作用的視傳係統,通過電視電纜或電話綫接收或傳播信息
    An interactive videotex system in which information can be retrieved or transmitted over television cables or telephone lines.
  • 通過長達十餘年的工作,總計清理出清宮舊藏文物七十萬餘件。
    After more than a decade of painstaking effort, some 710,000 relics from the Qing palace were retrieved.
  • 用戶指定密鑰(是係統內唯識別用戶的方式,某函數應用於指定用戶信息時可得到檢索)
    ? A user-specific key (uniquely identifying users within the system, and retrieved when a function is applied to specific user information)
  • 種存儲器,數據衹能以計算機字為單位存入或取出。
    A storage device into which or from which data can is entered or retrieved only in units of a computer word.
  • 後進先出存儲器存入計算機的組數字,其中最先輸出是最新存入的數據
    A set of data stored in a computer, in which the first item to be retrieved is the one most recently stored.
  • 最後,存在這樣種可能性,來源於疑犯的dna可能偶然的與犯罪現場找到的dna相混合。
    Finally, there is the possibility that some of the DNA drawn from the suspect could be accidentally mixed with DNA retrieved from the crime scene.
  • 字(詞)處理技術中的種裝置,記錄的正文可送入其中,可在其中保存和處理,而且可從其中檢索出來。
    In word processing, a unit into which recorded text can is entered, in which it can is retained and processed, and from which it can is retrieved.
  • 過去人們習慣於認為長久記憶是種腦歸檔係統,信息儲存在這種長久記憶的係統裏,直到以後的某個時候再重現出來。
    Long– term memory used to be thought of only as a mental filing system. Information was stored away in long-term memory, and there it sat until it was retrieved at some later date.
  • 可是有衹貓似乎自我調整得很好。
    One cat,however,seemed to adjust perfectly.
  • 我這小而舒適的傢是4衹貓和頭金毛獵犬的庇護所,是這些動物的天下。
    My home,small and comfortable,was a haven to four cats and a golden retriever.The animals had the run of my house.
  • 初始失效後再次調整。
    adjust again after an initial failure.
  • 這些是勞拉·多伊爾在《屈服的妻子》書中所闡述的觀點,對之嘲諷,認為是倒退或荒謬是很容易的。
    It would be easy to scoff at such ideas, elaborated by Laura Doyle in her book The Surrendered Wife as retro or ridiculous.
  • 他們補發了去年月起的加薪。
    They get a pay rise retroactive to last January.
  • 請你調整下剎車好嗎?
    Could you adjust the brakes?
  • 你可不可以把它調整下?
    Can you adjust it?
  • 這次盛會事後被追認為第屆鼕季奧林匹剋運動會。
    " The festival retroactively became the first Winter Olympics.
  • 的時候執行選擇軟件版本ap用戶正在執行ap平臺su和/或ap版本更新並且想要在該過程中選擇個新的軟件版本。
    Select software versionAPUser is performing AP Platform SUs and/or AP Generic Retrofits and want to select a new software version during the procedure.
  • 年復年,我們都學會了調整自己,學會了彼此寬容,學會了適應我們新的家庭規則。
    Over the years, we all learned to adjust, to become more comfortable with each other, and to adapt to our new family arrangement.
  • 他們基本上是林彪、“四人幫”那樣種思想體係,認為中央現在搞的是倒退,是右傾機會主義。
    The system of ideas they cling to is, generally speaking, that of Lin Biao and the Gang of Four, according to which the present policies of the Central Committee are retrograde and Right opportunist.
  • 切文明國傢比較開明的首腦,對於財富與工業的本質作了進步深入觀察以後,已經確信,對未開化、半開化或文化在衰退中的國傢進行的教化工作和殖民地的形成,為文明國傢提供了發展生産力的場所,而這比戰爭的相互敵對行動或貿易限製能提供更豐碩更安全的果實。
    A clearer insight into the nature of wealth and industry has led the wiser heads of all civilised nations to the conviction that both the civilisation of barbarous and semi-barbarous nations, and of those whose culture is retrograding, as well as the formation of colonies, offer to civilised nations a field for the development of their productive powers which promises them much richer and safer fruits than mutual hostilities by wars or restrictions on trade.
  • 回教徒用的陰歷;自公元年開始,每年周轉次完成個陽歷年。
    the lunar calendar used by Moslems; dates from 622 AD (the year of the Hegira); the beginning of the Moslem year retrogresses through the solar year completing the cycle every 32 years.
  • 中國的進步是定的,倒退衹是暫時的現象。
    China will surely achieve progress, the present retrogression is only a temporary phenomenon.
  • 他倉促地叫了聲,便扳開幾支大口徑短搶的機頭,作好防守準備。
    With this hurried adjuration, he cocked his blunderbuss, and stood on the offensive.
  • 反共頑固派有套統論,要我們統於分裂,統於倒退。
    the anti-Communist die-hards have their idea of unification, they want to unify us into splitting and retrogression.
  • 非統於投降而統於抗戰,非統於分裂而統於團结,非統於倒退而統於進步。
    They advocate unification for resistance and not for capitulation, for unity and not for division, for progress and not for retrogression.
  • 按照政治標準來說,切利於抗日和團结的,鼓勵群衆同心同德的,反對倒退、促成進步的東西,便都是好的;
    According to the political criterion, everything is good that is helpful to unity and resistance to Japan, that encourages the masses to be of one heart and one mind, that opposes retrogression and promotes progress;
  • 如果十億人的中國不堅持和平政策,不反對霸權主義,或者是隨着經濟的發展自己搞霸權主義,那對世界也是個災難,也是歷史的倒退。
    If China, with its one billion people, abandoned the policy of peace and opposition to hegemonism or if, as the economy developed, it sought hegemony, that would also be a disaster for the world, a retrogression of history.
  • 那樣,我們同林彪、“四人幫”的十年鬥爭就等於白費,中國就將重新陷於混亂、分裂、倒退和黑暗,中國人民就將失去切希望。
    If this happens, the decade of struggle against Lin Biao and the Gang of Four will have been in vain, China will once again be plunged into chaos, division, retrogression and darkness, and the Chinese people will be deprived of all hope.
  • (三)抗日統戰綫中的投降危險、分裂危險和倒退危險仍然是當前時局中的最大危險,目前的反共現象和倒退現象仍然是大地主大資産階級準備投降的步驟。
    3. The danger of capitulation, a split and retrogression within the anti-Japanese united front is still the greatest current danger, and the present anti-Communist and retrogressive actions of the big landlords and the big bourgeoisie continue to be preparatory steps to their capitulation.
  • 我們共産黨和全國人民的任務,就是團结切抗日的進步的勢力,抵抗切投降的倒退的勢力,力爭時局的好轉,輓救時局的逆轉。
    The task of the Communist Party and the people all over the country is to unite all the forces of resistance and progress, to combat all the forces of capitulation and retrogression, and to work hard to stop the present deterioration and change the situation for the better.
  • 今天如果沒有共産黨、八路軍、新四軍、陝甘寧邊區和各抗日民主根據地真心實意地出來維持抗日的大局,反對投降、分裂、倒退的危險傾嚮,那就會弄得團糟。
    And if today the Communist Party, the Eighth Route and New Fourth Armies, the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region and the anti-Japanese democratic base areas did not step forth and sincerely sustain the resistance to Japan and combat the dangerous tendencies towards capitulation, a split and retrogression, the situation would indeed be in a terrible mess.
  • 在當前的時機中,這種必要性更加明顯。當前時機中的特點,方面,是抗日民族統戰綫中的投降危險、分裂危險和倒退危險日益發展着;又方面,是我們黨已經走出了狹隘的圈子,變成了全國性的大黨。
    This necessity is all the more obvious in the present situation, which has special features: on the one hand, the danger of capitulation, of a split and of retrogression within the Anti-Japanese National United Front is increasing daily, while on the other, our Party has stepped out of its narrow confines and become a major national party.