一中英惯用例句:
| - 视传系统一种相互作用的视传系统,通过电视电缆或电话线接收或传播信息
An interactive videotex system in which information can be retrieved or transmitted over television cables or telephone lines. - 通过长达十余年的工作,总计清理出清宫旧藏文物七十一万余件。
After more than a decade of painstaking effort, some 710,000 relics from the Qing palace were retrieved. - 用户指定密钥(是系统内唯一识别用户的方式,某一函数应用于指定用户信息时可得到检索)
? A user-specific key (uniquely identifying users within the system, and retrieved when a function is applied to specific user information) - 一种存储器,数据只能以计算机字为单位存入或取出。
A storage device into which or from which data can is entered or retrieved only in units of a computer word. - 后进先出存储器存入计算机的一组数字,其中最先输出是最新存入的数据
A set of data stored in a computer, in which the first item to be retrieved is the one most recently stored. - 最后,存在这样一种可能性,来源于疑犯的dna可能偶然的与犯罪现场找到的dna相混合。
Finally, there is the possibility that some of the DNA drawn from the suspect could be accidentally mixed with DNA retrieved from the crime scene. - 字(词)处理技术中的一种装置,记录的正文可送入其中,可在其中保存和处理,而且可从其中检索出来。
In word processing, a unit into which recorded text can is entered, in which it can is retained and processed, and from which it can is retrieved. - 过去人们习惯于认为长久记忆是一种脑归档系统,信息储存在这种长久记忆的系统里,直到以后的某个时候再重现出来。
Long– term memory used to be thought of only as a mental filing system. Information was stored away in long-term memory, and there it sat until it was retrieved at some later date. - 可是有一只猫似乎自我调整得很好。
One cat,however,seemed to adjust perfectly. - 我这小而舒适的家是4只猫和一头金毛猎犬的庇护所,是这些动物的天下。
My home,small and comfortable,was a haven to four cats and a golden retriever.The animals had the run of my house. - 初始失效后再一次调整。
adjust again after an initial failure. - 这些是劳拉·多伊尔在《屈服的妻子》一书中所阐述的观点,对之嘲讽,认为是倒退或荒谬是很容易的。
It would be easy to scoff at such ideas, elaborated by Laura Doyle in her book The Surrendered Wife as retro or ridiculous. - 他们补发了去年一月起的加薪。
They get a pay rise retroactive to last January. - 请你调整一下刹车好吗?
Could you adjust the brakes? - 你可不可以把它调整一下?
Can you adjust it? - 这次盛会事后被追认为第一届冬季奥林匹克运动会。
" The festival retroactively became the first Winter Olympics. - 的时候执行选择软件版本ap用户正在执行ap平台su和/或ap版本更新并且想要在该过程中选择一个新的软件版本。
Select software versionAPUser is performing AP Platform SUs and/or AP Generic Retrofits and want to select a new software version during the procedure. - 年复一年,我们都学会了调整自己,学会了彼此宽容,学会了适应我们新的家庭规则。
Over the years, we all learned to adjust, to become more comfortable with each other, and to adapt to our new family arrangement. - 他们基本上是林彪、“四人帮”那样一种思想体系,认为中央现在搞的是倒退,是右倾机会主义。
The system of ideas they cling to is, generally speaking, that of Lin Biao and the Gang of Four, according to which the present policies of the Central Committee are retrograde and Right opportunist. - 一切文明国家比较开明的首脑,对于财富与工业的本质作了进一步深入观察以后,已经确信,对未开化、半开化或文化在衰退中的国家进行的教化工作和殖民地的形成,为文明国家提供了发展生产力的场所,而这比战争的相互敌对行动或贸易限制能提供更丰硕更安全的果实。
A clearer insight into the nature of wealth and industry has led the wiser heads of all civilised nations to the conviction that both the civilisation of barbarous and semi-barbarous nations, and of those whose culture is retrograding, as well as the formation of colonies, offer to civilised nations a field for the development of their productive powers which promises them much richer and safer fruits than mutual hostilities by wars or restrictions on trade. - 回教徒用的阴历;自公元年开始,每年周转一次完成一个阳历年。
the lunar calendar used by Moslems; dates from 622 AD (the year of the Hegira); the beginning of the Moslem year retrogresses through the solar year completing the cycle every 32 years. - 中国的进步是一定的,倒退只是暂时的现象。
China will surely achieve progress, the present retrogression is only a temporary phenomenon. - 他仓促地叫了一声,便扳开几支大口径短抢的机头,作好防守准备。
With this hurried adjuration, he cocked his blunderbuss, and stood on the offensive. - 反共顽固派有一套统一论,要我们统一于分裂,统一于倒退。
the anti-Communist die-hards have their idea of unification, they want to unify us into splitting and retrogression. - 非统一于投降而统一于抗战,非统一于分裂而统一于团结,非统一于倒退而统一于进步。
They advocate unification for resistance and not for capitulation, for unity and not for division, for progress and not for retrogression. - 按照政治标准来说,一切利于抗日和团结的,鼓励群众同心同德的,反对倒退、促成进步的东西,便都是好的;
According to the political criterion, everything is good that is helpful to unity and resistance to Japan, that encourages the masses to be of one heart and one mind, that opposes retrogression and promotes progress; - 如果十亿人的中国不坚持和平政策,不反对霸权主义,或者是随着经济的发展自己搞霸权主义,那对世界也是一个灾难,也是历史的倒退。
If China, with its one billion people, abandoned the policy of peace and opposition to hegemonism or if, as the economy developed, it sought hegemony, that would also be a disaster for the world, a retrogression of history. - 那样,我们同林彪、“四人帮”的十年斗争就等于白费,中国就将重新陷于混乱、分裂、倒退和黑暗,中国人民就将失去一切希望。
If this happens, the decade of struggle against Lin Biao and the Gang of Four will have been in vain, China will once again be plunged into chaos, division, retrogression and darkness, and the Chinese people will be deprived of all hope. - (三)抗日统一战线中的投降危险、分裂危险和倒退危险仍然是当前时局中的最大危险,目前的反共现象和倒退现象仍然是大地主大资产阶级准备投降的步骤。
3. The danger of capitulation, a split and retrogression within the anti-Japanese united front is still the greatest current danger, and the present anti-Communist and retrogressive actions of the big landlords and the big bourgeoisie continue to be preparatory steps to their capitulation. - 我们共产党和全国人民的任务,就是团结一切抗日的进步的势力,抵抗一切投降的倒退的势力,力争时局的好转,挽救时局的逆转。
The task of the Communist Party and the people all over the country is to unite all the forces of resistance and progress, to combat all the forces of capitulation and retrogression, and to work hard to stop the present deterioration and change the situation for the better. - 今天如果没有共产党、八路军、新四军、陕甘宁边区和各抗日民主根据地真心实意地出来维持抗日的大局,反对投降、分裂、倒退的危险倾向,那就会弄得一团糟。
And if today the Communist Party, the Eighth Route and New Fourth Armies, the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region and the anti-Japanese democratic base areas did not step forth and sincerely sustain the resistance to Japan and combat the dangerous tendencies towards capitulation, a split and retrogression, the situation would indeed be in a terrible mess. - 在当前的时机中,这种必要性更加明显。当前时机中的特点,一方面,是抗日民族统一战线中的投降危险、分裂危险和倒退危险日益发展着;又一方面,是我们党已经走出了狭隘的圈子,变成了全国性的大党。
This necessity is all the more obvious in the present situation, which has special features: on the one hand, the danger of capitulation, of a split and of retrogression within the Anti-Japanese National United Front is increasing daily, while on the other, our Party has stepped out of its narrow confines and become a major national party.
|
|
|