条Chinese English Sentence:
| - 考虑到不利的条件因素, 你已经做得够好的了.
You've done verywell, considering, eg in view of the adverse circumstances. - 你应该先仔细研究合同的条款, 然後再签订.
make a contract until you have studied its provisions carefully. - 他同意了薪金条件, 准备签新合同.
He has agreed salary terms and is ready to sign a new contract, ie of employment. - 谁是这条新高速公路的承包人?
Who were the contractors on the new motorway? ie Who built it? - 再往里走, 坑道缩小成了一条窄窄的通道. Cf 参看 expand.
The tunnel contracts to a narrow passageway as you go deeper. - 签订这样一项条约, 是对世界和平的重大贡献.
world peace. - 这条船的航行方向是正北.
The course of the ship was due north. - 把门打开一条缝(打开一点点).
Open the door a crack, ie Open it very slightly. - 我对你的计划有两条批评意见.
I have two criticisms of your plan. - 那条领带不十分协调. in safe keeping => safe1.
That tie is not quite in keeping. - 从A到B画一条线.
Draw a line from A to B. - 关於March的用法见April词条中的示例.
mad as a March hare => mad. For the uses of March see the examples at April. - 关於nine和ninth的用法见five和fifth词条中的示例.
For the uses of nine and ninth see the examples at five and fifth. - 你当过推销员, 这一经历就比其他申请人强. For the uses of one see the examples at five. 关於one的用法见five词条中的示例.
Your experience as a sales assistant puts you one up on the other candidates. - 该条款内容如下....
as follows... - 中士的袖子上有几道V形条纹?
How many stripes are there on a sergeant's sleeve? - 别打算游过那条河. =>Usage at and 用法见and.
and swim across the river. - 这条河只有那条河的三分之一长。
This river is one third as long as that river. - 我们感谢你的商品质量这么好,但我们不会接受你的条件。
We appreciate the good quality of your goods but unfortunately we are not going to accept the offer on your terms. - 如果真是这样,我们不得不同意你的付款条款
If it is really so, we have to agree to your payment terms. - 作为一个特例,我们同意你方的D/P付款条件,但仅有一次
As a special accommodation we are agree to your D/P payment terms, but only for once. - 若你们能迅速供应5000条领带的话,我们现在就下订单给你
If you can fill our order of 5000 ties very soon we ‘d like to place the order with you now. - 感谢你方5月20日向你方供应编号235的2,000条领带的订单
We thank you for your order of 20th May and supply you with 2,000 ties No.235. - 如果你同意条款,我们可指定你们做我们的独家代理商
If you could agree to terms, we would point you as our sole agent. - 如果条款有效,我们认为你们要坚定的代表我们
If terms are workable , we think you will be just the firm we would like to have to represent us. - 我们希望你们能够严格遵守代理协议的所有条款和条件。
We hoped that you will strictly observe all the terms and condition of the agency agreement. - 我们对该合同大部分条款感到满意,但是你们的付款条款太刻苛
We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe. - 在合同最终签订之前,我们想在下午就这些条款进行其它的讨论
We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract. - 这是我们一份包括一般销售条款和条件的合同样本
This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained. - 我们希望你们不介意在协议中加入这一条款
We hope that you won't object to our inserting such a clause in the agreement. - 若合同中任一条款与附加条款冲突,则附属条款为最终裁决并对双方有约束力
If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding. - 我们认为合同中加入不可抗力条款很有必要
We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.
|
|
|