Chinese English Sentence:
  • z字形航路由于逆风被迫沿一不同的路线航行的船只的z字形路线
    The zigzag route of a vessel forced by contrary winds to sail on different courses.
  • 中国积极支持有关国家在自愿基础上建立无核区的努力,并已签署和批准了《拉美及加勒比禁止核武器约》、《南太无核区约》以及《非洲无核武器区约》相关议定书。
    China vigorously supports the efforts of the relevant countries to establish nuclear-free zones on a voluntary basis, and has signed and approved the relevant protocols of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco), the South Pacific Nuclear-Free Zone Treaty (Treaty of Rarotonga) and the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba).
  • 根据这一立场,中国欢迎非洲国家达成《非洲无核区约》,支持有关国家建立朝鲜半岛、南亚、东南亚和中东等无核区的主张。
    Given this consistent position, China welcomes the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty agreed upon by the African nations, and supports the proposal by relevant nations on the establishment of nuclear-free zones in the Korean Peninsula, South Asia, Southeast Asia and the Middle East.
  • 第十八 国务院地震行政主管部门负责制定地震烈度区划图或者地震动参数区划图,并负责对地震安全性评价结果的审定工作。
    Article 18 The competent administrative department for seismic work under the State Council shall be responsible for drawing up the seismic intensity zoning map or the ground motion parameter zoning map and for examining and granting approval of seismic safety evaluation results.
  •  本第三款规定以外的建设工程,必须按照国家颁布的地震烈度区划图或者地震动参数区划图规定的抗震设防要求,进行抗震设防。
    Construction projects other than the ones mentioned in paragraph 3 of this Article shall be fortified against earthquakes in compliance with the seismic-resistance requirements specified in the seismic intensity zoning map or the ground motion parameter zoning map issued by the State.
  • 城市规划委员会根据《城市规划例》的规定,拟备两类法定规划图则,即分区计划大纲图和发展审批地区图。
    Two types of statutory plans are prepared by the Town Planning Board (TPB) under the Town Planning Ordinance: outline zoning plans (OZPs) and development permission area (DPA) plans.
  • 城市规划委员会根据《城市规划例》成立,负责拟备法定图则,订明有关地区的概括土地用途大纲(包括主要道路和其他运输系统),以及通过划定土地用途地带和特定发展规范,对土地用途作出法定规划管制。
    The Town Planning Board is set up under the Town Planning Ordinance to prepare statutory plans to show the broad land use framework of specific areas, including major roads and other transport systems, and provide statutory planning controls through land use zoning and specification of development parameters.
  • 去动物园是走这路吗?
    Is this the right way to the zoo?
  • 其点式快门、可存储电影/录象片、3倍的变焦镜头、自动对焦等可都不可小看。而且它可以自动识别低照度件,根据环境进行补光,打闪光灯等。
    It's a no nonsense point-and-click camera that can also store movie and audio clips. The 3x zoom lens is impressive, auto-focus works well and the camera automatically recognises low light, back-lit and flash dependent situations.
  • 第十四 矿产资源勘查成果档案资料和各类矿产储量的统计资料,实行统一的管理制度,按照国务院规定汇交或者填报。
    Article 14 Archives of mineral exploration results and statistical data of reserves of various minerals shall be subject to unified management, and shall be collected or compiled for submission in accordance with the regulations of the State Council.
  • 贵公司回复过迟。请告知卖主,是否有意接受我的件,或提出相对意见。
    Your reply overdue advise if your seller dispose accepting our term or make counter proposition.
  • 木梁由钢条所加固。
    The wooden beams were fortified with steel rods.
  • 从敌营中杀出一血路
    carve out a way through the enemy
  • 人们用重型挖土机挖了一200码的通道来排水。
    Heavy earth-moving equipment was used to carve a 200-yard channel to drain the water.
  • 他说:"你们现在必须走出失败,为法国足球开拓出一新的道路,一定要保持法国足球在世界上一流的地位。
    "You must now get past this failure and carve out a new path that is equal to tricolore (French) football, which must remain a world standard," he said.
  • 继续实施人才强国战略,培养和吸引各类人才特别是高层次急需人才,为他们充分发挥聪明才智和干成事业创造良好件。
    We should continue implementing the strategy of making China strong by giving full play to the role of talented people. We should train and attract more people with expertise in all fields, especially people of a high caliber and with expertise badly needed in China. To achieve this purpose, we must create the kind of conditions whereby they can fully develop their abilities and carve out successful careers for themselves.
  • 只要件合适,我们可以考虑接受政府间贷款或非政府间贷款。
    We may take into consideration accepting government-to-government or non-government loans only if the conditions permit.
  • 这条河里有很多鱼.
    with fish.
  • 这条河有半英里宽.
    The river is half a mile across, ie wide.
  • 请不要写在这线的下面.
    Please do not write below this line.
  • 裙子是斜裁的(斜开料剪裁).
    The skirt is cut on the bias, ie cut with the threads running diagonally across the weave.
  • 他们捉到三条鲈鱼.
    They caught three basses.
  • 很多教师希望废除用藤等的体罚.
    Many teachers wish to abolish the cane.
  • 留心那狗, 有时候咬人.
    Be careful of the dog; it sometimes bites people.
  • 我们要走的并不是这路--但我们还是要冒险试一试.
    This road may not be the one we want but that's a chance we're going to have to take.
  • 我必须换换裤子(换一乾净的)--上面弄上油了.
    they've got oil on them.
  • 路机动车不准通行.
    This road is closed to motor vehicles.
  • 美国和前苏联都是约的签署国.
    to the treaty.
  • 两个小男孩和一狗成了街头艺人仅有的观众.
    Two small boys and a dog comprised the street entertainer's only audience.
  • 和平约签定以後, 战事随之结束.
    Hostilities ended with the conclusion of a peace treaty.
  • 做这项工作的其中一个件是要会开车.
    One of the conditions of the job is that you should be able to drive, ie In order to get the job you must be able to drive.
  • 我借给你也行, 但有个件, 你得把你的自行车借给我.
    you lend me your bicycle in return.