然Chinese English Sentence:
| - 使智囊团发挥功效的第一个步骤,就是设立一个明确的目标(谁愿意搭乘目的地不明确的火车呢?)很显然的,如果你连自己的明确目标都还没有确定,是不可能进行其他工作的。
The first step in putting together a mastermind alliance is to adopt a definite purpose for it to attain.(Who would board train without knowing where it went?) Obviously you cannot do this if you have not yet selected your own definite major purpose.You must be certain that the purpose of the alliance is either the same as yours or very closely aligned. - 真理逐步崭露头角,如今事实已然彰显,他诗中所描述的原理法则,正蕴涵着主宰我们财运的神秘力量。
Little by little, the truth has unfolded itself, until it now appears certain that the principles described in this book hold the secret of mastery over our economic fate. - 它是希腊野生的乳香黄连木的汁液中所产的天然胶状物。
This is a natural chewing gum from the sap of the mastic tree that grows wild in Greece. - 当时那公牛正忙着与斗牛士搏斗,但是它突然看到了那个醉汉,而那醉汉正在说些粗鲁的评论话,而且挥舞着一顶红色的帽子。
The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. - 美国人对购物的偏爱可不只是一种物欲社会的天然副产品。
The American love affair with shopping is more than the natural by-product of a materialistic society. - 因此,虽然若是让我创造新的术语的话,我宁愿把产品的耐久性而不是物质性当作区别的标准,但是,当习惯用法已深入人心时,使用术语时最好还是尽可能不违反习惯用法;
While, therefore, I should prefer, were I constructing a new technical language, to make the distinction turn upon the permanence rather than upon the materiality of the product, yet when employing terms which common usage has taken complete possession of, it seems advisable so to employ them as to do the least possible violence to usage; - 一辆卡车突然驶出烟雾。
A truck suddenly materialized out of the fog. - 数学和自然科学得了高分
Got high marks in math and science. - 周杰伦的数学、自然科学和英语成绩很差。
Chou did poorly at maths, science and English. - 罗伯特44岁了尚未结婚,很显然他不是那种像鸭子喜欢水那样想结婚的人。
As Robert had reached the age of forty-four without getting married, it was obvious that he was not the sort of man who takes to matrimony like a duck to water. - 然而这没有关系,因为正如他一向所说的,人要活到老学到老。
But this does not matter, for, as he has often remarked, one is never too old to learn. - 让事情自然发展;不要管这事。
Let the matter ride. - 事事都井然有序。
Matters were in good train. - 当然可以,您得决定存多长时间。
Yeah, certainly.You must decide what maturity you wish again. - 然而,到了成熟期,竞争就会介人,而营销费用就要增加。
In the maturity stage, however, competition enters and the marketing expenses increase. - (例如指水果)不在成熟时自然的打开释放种子。
(of e.g. fruits) not opening spontaneously at maturity to release seeds. - (例如指水果和花粉囊)在成熟时自然的打开释放种子。
(of e.g. fruits and anthers) opening spontaneously at maturity to release seeds. - 后来当大自然的舞台技师把灯光渐渐弄暗时,那紫色军把那橙黄色军克服了,吞没了,变成更深的红紫色和灰色,在最后五分钟里表现着一片不可言状的悲剧和黑暗的灾难的奇观,然后所有的光线才消灭了去。
Then as Nature's stage technicians gradually dimmed the lights, the purple overcame and swallowed up the orange, and changed into deeper and deeper mauve and gray, presenting for the last five minutes a spectacle of unspeakable tragedy and black disaster before the lights went out. - 任一种南瓜属的其它蔓生植物,尤指果实大而像南瓜的自然种笋瓜或自然种南瓜
Any of several other vines of the genus Cucurbita, especially C. maxima or C. moschata, bearing large pumpkinlike squashes. - 哈维·马克斯韦尔并没有在意他,只是匆匆地与他打了个招呼,然后就冲向自己的办公桌,一头扎进了等他处理的成堆信件和电报里。
Harvey Maxwell didn’t pay attention to Pitcher.He said only a quick"Good morning,"and ran to his desk.He dug energetically into the mountain of letters and telegrams that waited for him. - 其中不少地方的自然保护区、古玛雅人遗址和殖民时期城市已经被联合国教科文组织列入世界文化遗产。
Many of the region's nature reserves, ancient Maya settlements and colonial cities have been declared world cultural heritage sites by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. - 当她看到孩子们自然流露出的喜悦时,她感到自己的工作很有意义。
She felt her works are meaningful when she saw the unaffected delight of the children. - 一个人学会写诗,其目的应该仅在描写一个有意义的时刻,描写一种私人的心情,或增加享受大自然的乐趣。
one should learn the writing of poems merely as a way to record a meaningful moment, a personal mood, or to help the enjoyment of Nature. - 他吝啬极了,竟然不肯让他的小婴孩一次出一粒以上的麻疹。
He is so mean, he won't let his little baby have more than one measle at a time. - 有几个孩子患了麻疹, 其他孩子也必然传染上.
Several children have measles, and the others are bound to succumb (to it). - 既然雇主们同工会领袖无法在直接谈判中达成协议,就指定了一位当地的名律师进行调解。
A well-known local lawyer has been appointed to mediate between the employers and the union leaders, since they can't reach an agreement in direct talks. - 接着调解人又尽力劝导另一方说,既然人家已经“给面子”了,便理当还这个人情,同样也接受妥协方案才是。
Next, the mediator will try to convince the other party that "face has been given" and that he or she is obliged to return the favour by agreeing to the settlement as well. - 当然,你是知道的,我们卖方对这种事只是个调解人。
You know of course that we, the sellers, are merely acting as mediators in this matter. - 最好是不服用药物自然入睡。
It is better to sleep naturally, without taking medication. - 由于医生们清醒地意识到哪些是能做的,哪些是不能做的,所以人们很难马上看到制造一场大众恐慌的好处。然而,经验证明搜集丑闻并使之曝光即使暂时攻击错了对象也无妨。
Since the medicos are well aware of what can and can't be done, one is slow to see the benefits of starting a public scare. Yet, experience proves that it rarely hurts to rake muck, even if in the short run, you're handing ammunition to the wrong man. - 本杰明介绍我静坐沉思,超然物外,打这以后我感觉好极了!
Ben jamin turned me on to transcendental meditation, and ever since I've been feeling great! - 有时,他正在阅读,不问在他手里的是什么书,他会忽然堕入深远的思考,想完以后,立即在原书中写上几行。
Sometimes, in the midst of his reading, no matter what the book might be which he had in his hand, he would suddenly fall into a profound meditation, whence he only emerged to write a few lines on the pages of the volume itself.
|
|
|