中英惯用例句:
  • 他的故事听起来可疑。我们应看看到底是不是真的。
    His story sounds fishy. We should see if it's really true.
  • 我们闹够了,去工作了。
    We've horsed around long enough. It's time to get to work.
  • 单单写作对你不好。你应涉猎一下绘画或舞蹈。
    It's not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing.
  • 我想我们应设法拖延时间。
    I think we should try to buy more time.
  • 你怎么会想出这些肤浅的主意的?你应仔细的考虑考虑。
    How do you come up with all these half-baked ideas? You should think them out more carefully.
  • 卑鄙!我比他更应升职。
    What a raw deal! I deserve the promotion more than he does.
  • 乔治真的留意一下时尚。他仍然穿着喇叭裤。
    George really needs to get with it. He's still wearing bellbottoms.
  • 您应知道我们正在尽快地赶工
    Please understand we are processing your order as quickly as we can.
  • 如果当时有一个工程师看一下设备情况会好得多
    It would be better if one of our engineers has a look at the machine.
  • 到新宿,我坐哪趟车?
    Which train should I take to Shinjuku?
  • 我该在哪站换车?
    Where am I supposed to change?
  • 我该在哪站换车?
    Where do I change trains?
  • 我该在哪站换车?
    Where should I change trains?
  • 我该在哪站换车?
    Where am I supposed to transfer?
  • 租车的事,我问谁?
    Who should I ask about car rentals?
  • 我真不知怎么办才好。
    I'm at a loss as to what to do.
  • 你该休息一会儿。
    You need a break.
  • 你该休息一会儿。
    You need a rest.
  • 你该休息一会儿。
    You need to take a break.
  • 是呀,你休息会儿了。
    Yeah, you need a break.
  • 你该放松会儿。
    You should take it easy.
  • 这算什么呀!你去新宿看看。
    This is nothing, you should see Shinjuku.
  • 我是不是约她出去?
    Should I ask her out?
  • 该轮到我打了。
    It's my turn to bat.
  • 你不抽那么多的烟。
    You shouldn't smoke so much.
  • 轮到我们玩过山车了。
    It's our turn on the roller coaster.
  • 你该戒烟了。
    You should stop smoking.
  • 我真不该做那事。
    I shouldn't have done that.
  • 你早该听我的。
    You should have listened to me.
  • 我真不该那样。
    I shouldn't have done it.
  • 我真不该那样。
    I wish I hadn't done that.
  • 我早该弄清楚一些。
    I should have known better.