给中英惯用例句:
| - 给…装枢轴装上或放置或提供一根或多根枢轴
To mount on, attach by, or provide with a pivot or pivots. - 我给我儿子买了一个胳膊腿可移动的玩具兵。
I bought a toy soldier with movable arms and legs for my son. - 给残疾人或那些不能走动的人的可移动的椅子,通常由乘车者自己驱动。
a movable chair for invalids or those who cannot walk, frequently propelled by the occupant. - 这场运动旨在给妇女带来更多的自由。
The movement towards greater freedom for women. - 搬家的人只通知给我们短短的一小时,他们就来了)
The movers gave me a scant hour's notice of their arrival). - 一部仍能给人们带来愉快的旧片
An old movie that still delights. - 夏天我们一周给草坪刈草一次.
In summer we mow our lawn once a week. - 亨利,不要因为让你给草坪刈刈草,就满脸忧愁好像肩负着重担的样子。
Don't look as if you had the weight of the world on your shoulders, Henry, just because you have to mow the lawn. - 如果我能用你的电钻,那我就借给你我的割草机,公平交换绝非强夺。
I'll let you borrow my lawn mower if I can use your electric drill; after all, fair exchange is no robbery. - 不见得非是钱,或许简单到就借给一台刈草机,或许一点同情心、一点理解、一点耐心。不管是什么,社区的人们,不仅是有关部门或公共机构,我们社会的每个个人都应站在受虐待妇女的身后帮她们一把。
It doesn't have to be money.It could be something as simple as the loan of a lawn mower.Maybe some compassion,a little understanding,some patience,whatever it is,people in the community,not just agencies and institutions,but individuals in our society must be prepared to stand behind our women in trouble. - 我花了整整两个小时刈她的草地,而她给我辛勤劳动的报酬只是一杯茶!
I spent two hours mowing her lawn and all she gave me for my pains was a cup of tea! - 他们给了穷人、寡妇和孤儿一种特权,使他们可以比旁人早三天割他们草场上的草料。
They have conferred on the poor, on widows and orphans, the right to have their meadows mown three days in advance of every one else. - 给我们再演奏莫扎特的乐曲吧。
Play some more Mozart for us. - 这一堂课不清楚,把我给搞糊涂了。
The lesson was not clear and it has muddled me. - 你显然不大明白办事的手续,我很快就给你解释清楚.
You're clearly rather muddled about office procedures but I'll soon straighten you out. - 我觉得我给搞糊涂了。
I'm feeling rather muddled up. - 她给了我那么多指示,把我弄得糊里糊涂。
She gave me so many instructions that I got muddled up. - 你显然不大明白办事的手续,但是我很快就给你解释清楚。
You are clearly rather muddled about office procedures but I will soon straighten you out. - 你的确让办公手续弄糊涂了,我马上会给你弄清楚。
You are clearly rather muddled about office procedures but I'll soon straighten you out. - 婴儿给裹得好好的。
The baby is well muffled up. - 他要我给他弄杯咖啡。
He asked me to make him a mug of coffee. - 在给朋友提建议之前,我将先把这方面的规则记熟。
I will mug up the laws on this subject before I advise my friends. - 用这个有柄大杯给你倒咖啡你不介意吧?非常抱歉,我们办办公室里缺少杯子。
Do you mind having you coffee in a mug? I'm afraid we don't run to cupsin this office. - 教育部并没有给英文弱的学生安排英文b课程,英文不好的学生只好破釜沉舟,硬着头皮把英文搞好。
There is no English B course for those weak in the subject. Students have no choice but to mug up on it if they want to progress further. - 那个强盗胁迫我,所以我给他钱。
The mugger threatened me, so I gave him my money. - 法律似乎给背后袭人者比遭背后袭击抢劫者的保护还多。
the law seems to give more protection to the mugger than to the muggee. - 抢劫犯朝我要钱,我说不给。
A mugger asked for my money, and I told him I wouldn't give it to him. - 他把被牺牲者投给了泽鳄;每个人都是被掠夺对象。
he fell prey to muggers; everyone was fair game. - 更糟糕的是,回家的路上,他把手表给丢了!
To make things worse, he got mugged on the way home and lost his watch! - 他给我小一杯劲很大的纯酒。
He gave me a small glass of some raw spirit with a kick like a mule. - 主人将货物分成两份,平均分给驴和骡。
A donkey and a mule served the same master, who put equal loads on them for a trip. - 多产;多重所有权;给演说做了多重备份;他在公众生活中的广泛成就;她的多重性格;凤梨是杂交水果。
multiple birth; multiple ownership; made multiple copies of the speech; his multiple achievements in public life; her multiple personalities; a pineapple is a multiple fruit.
|
|
|