中英慣用例句:
  • 那麽你的意思是說,d.c司在財務方面不可靠?
    So what you intend to say is(that) D.C.company is not reliable financially?
  • 司的客戶在財務上實力如何--他們有可能改變消費習慣嗎?
    How financially strong are the company's customers -- are they likely to change their spending habits?
  • 那麽你的意思是說,d。c。司在財務方面不可靠?
    So what you intend to say is( that) D. D. company is not reliable financially?
  • 耶基斯,查爾斯·泰森1837-1905美國金融傢,他擁有已發展的芝加哥運輸係統的企業聯合的
    American financier who owned the syndicate of companies that developed the Chicago transit system.
  • 發行債,發行股票發起或創立的行為或事例,尤指流動股票、債券或由流動股票、債券支持的商業資金
    The act or an instance of launching or initiating, especially the floating of stocks or bonds or the financing of a business venture by floating stocks or bonds.
  • 你在草案中建議的你方融資的利息計算式。
    The formula you proposed in the draft to calculate the interest of your financing.
  • 司直接從敝分司獲得訂單,而付款是由總司支付的。
    You're. getting orders directly from the branches, with financing done by our head office.
  • 我能夠理解,跨國司的財務和記帳都要單獨進行核算的。
    I can understand that the branches of a transnational corporation should be independent in their financing and accounting.
  • 香港開進修學院在一九九六年獲授自行評審資格,一九九七年升格為大學,由一九九三至一九九四年度開始財政自給。
    It was granted self-accrediting status in 1996 and then university status in 1997. Since 1993-94, OUHK has become self-financing.
  • 有關協議規定每傢司須就其財務計劃的某些項目,包括預測電費調整幅度,嚮政府申請批準。
    The agreements require each company to seek the approval of the government for certain aspects of their financing plans, including projected tariff levels.
  • 出乎意料,他很快將要布他的發現。
    Surprisingly he will publish his findings very soon.
  • 法庭的裁决將於星期三布。
    The findings of the court will be published on Wednesday.
  • 這些都是一傢民意測驗司所得出的調查結果。
    These are the findings of a survey by a pollsters company.
  • 調查結果會透過傳媒或該局的刊物布。
    Results and findings would be announced through the media or the council's publications.
  • 有人建議這個實驗室不要開它的發現。
    The laboratory has been advised to hold back any announcement of its findings.
  • 研究結果會於一九九九年年中布。
    Its findings will be presented to members of the public and interested parties in mid-1999.
  • 這套寓適合兩個人住。
    This flat's fine for two people.
  • 此外,該處也負責保護消費者免受欺騙,防止有關貨品數量及黃金和白金成色方面的不平交易。
    It also has responsibilities to protect consumers from fraudulent or unfair trading practices related to quantities of goods and the fineness of gold and platinum articles.
  • 主身穿最高級的絲綢衣服
    The princess is wearing a dress of the finest silk
  • 現在認他是該國最佳的男高音歌手.
    He's generally considered to have the finest tenor voice in the country.
  • 因此,dna指紋鑒定正迅速成為用於人類個體之間鑒別和區分的主要方法,井受到了強烈的衆關註,律師、犯罪調查者和科學家一直在討論其優點和缺陷。
    Consequently, DNA fingerprint is rapidly becoming the primary method for identifying and distinguishing among individual human beings, and has entered an intense public spotlight, where lawyers, crime investigators, and scientists constantly discuss it s merits and pitfalls
  • 司被罰1000英鎊, 論者稱懲處過輕.
    The company was fined 1000, which critics said was too light.
  • 醫護改革諮詢文件在二零零零年十二月發表之後,當局就共醫護服務的現行收費架構進行全面檢討,目的是研究如何使帑用得其所,務求把帑投放在最有需要的地方,即用於資助低收入人士和那些會對病人構成沉重經濟負擔的服務。
    Subsequent to the release of the Consultant Document on Health Care Reform in December 2000, a comprehensive review of the existing fees structure in the public health care sector has been commissioned. The objectives of the review are to better target and prioritise finite public subsidies to areas of most needs, i.e., lower income groups and services that pose major financial risks to patients.
  • 我在飯店的房間裏都找不到。我記得昨天最後使用護照是在這百貨司。
    I can't fink it anywhere in my hotel room, and I remember the last place I used it yesterday was in this department store.
  • 面積為1090平方裏的派延奈湖是芬蘭第二大湖。
    With an area of1090square kilometers,Lake Paijanne is Finland's second biggest.
  • 然而,在過去的25年裏,芬蘭職業衛生研究所米卡·基維邁基和他的同事們對芬蘭一傢金屬司的812名健康芬蘭職工進行了長期的病史跟蹤研究。結論是:工作壓力過大同樣也是導致心髒病發作的重要因素之一。
    But Mika Kivimaki, of the Finnish Institute of Occupational Health, and his colleagues, who studied the medical histories of 812 healthy Finnish men and women in a metal industry company over 25 years, said job stress also plays an important role.
  • 1993年至1996年,安部部署在西南邊境地區開展了“三年緝毒緝槍專項鬥爭”。
    From 1993 to 1996, in the southwest border areas, the Ministry of Public Security launched a three-year campaign against drugs and firearms.
  • 其次,憲法保障每個民為防身而攜帶武器的權利,從而使武器交易合法化。
    Secondly, the constitution guarantees the right of every citizen to carry weapon for his own protection, thus legalizing the transaction of firearms.
  • 中國積極參加了《聯合國打擊跨國有組織犯罪約》所附“槍支議定書”的談判,為達成議定書做出了貢獻,目前正積極研究簽署該議定書的問題。
    China has actively participated in the negotiations of the Firearms Protocol to the UN Convention Against Transnational Organized Crimes, making its contributions to the conclusion of the Protocol. China is positively considering signing the Protocol.
  • 城市當代舞蹈團在一九九七年上演了多出本地舞蹈作品,包括"糊塗炮竹賀新年"、"革命京劇──九七封印"、"三七.三八.三九"及"白鬍和他的彩虹堡壘"。
    The City Contemporary Dance Company staged several performances by local choreographers in 1997, including The Firecracker, Revolutionary Pekinese Opera (Millennium Mix), Thirty something and Papa White-beard and his Rainbow Castle.
  • 使辦室做到完全防火是不可能的。
    It is impossible to make the office completely fireproof.
  • 費爾斯通,哈維·塞繆爾1868-1938美國工業傢,建立了費爾斯通輪胎和橡膠司(1900年),首製充氣輪胎
    American industrialist who organized the Firestone Tire and Rubber Company(1900) and first manufactured the balloon tire.