中英慣用例句:
  • 該研究報告的第一作者唐納德·德梅爾說:“通常身體健康和事業有成總是緊密聯繫在一起的,但編劇是我們發現的第一種在工作中成功與長壽並沒有聯繫的職業。”
    " Because success is usually linked to better health,this is the first occupation ever that success is not associated with improved longevity," says Donald Redelmeier, lead author of the study.
  • 1997年11月,中國國傢主席江澤民宣佈,中國將繼續積極支持國際掃努力和國際掃合作,包括嚮國際掃基金提供捐贈,在掃培訓、技術和設備方面提供援助。
    In November 1997, the Chinese President Jiang Zemin declared that China would continue to actively support international demining efforts and cooperation, including donation and provision of assistance in the fields of demining training, technology and equipment through the relevant international demining funds.
  • 多裏安·格皺一下眉把頭轉開了。
    Dorian Gray frowned and turned his head away.
  • “這傢旅館是一個名叫多麗絲的小組經營的。但是,好像今天她出門到布斯特去了。”“大王外出,小鬼跳粱。”媽媽說道。
    "The hotel is run by a Miss Doris. But it seems she's away in Brest for the day." "When the cat's away." Ma said.
  • 默博士以前當過律師,那時也衹是個士兵。
    Dr.Kraemer,a former lawyer,was also a private.
  • 德雷剋揚帆環遊世界.
    Drake sailed round the world.
  • 剋念完了大學,沒有學到什麽東西。
    Drake passed through college without learning much.
  • 普利茅斯英格蘭西南一自治市,位於普利茅斯灣沿岸,該灣為英吉利海峽的一個小海灣。英國的一個主要港口,曾是迎戰西班牙無敵艦隊的英國艦隊的出發點(1588年),也是德剋、羅利和其他兩位早期探險傢出發地。人口250,300
    A borough of southwest England on Plymouth Sound, an inlet of the English Channel. A major port, it was the embarkation point for the fleet that fought the Spanish Armada(1588) and for Drake, Raleigh, and several other early explorers. Population,250, 300.
  • 參天大樹,獨怕劈。
    Lofty tree most dread the thunder.
  • 參天之木,須防擊。
    The highest and most lofty tress have the most reason to dread the thunder.
  • 昨天一場短暫但來勢洶洶的雨浸透了三州地區,可是再度錯過上州,給幹旱的紐約市儲水池帶來一場空歡喜。
    It was close but no cigar for the city's parched reservoir yesterday as brief but violent thunderstorm drenched the tristate area but missed upstate- yet again.
  • 剋雷伯氏菌感染
    infection due to Klebsiella
  • 這個消息萬一傳到她的耳朵裏,她一定得大發霆。
    If this news ever reaches her ears, she'll be furious.
  • 我耳邊響起鳴般的講話聲。
    A voice thundered in my ear.
  • 計算無綫電波回聲的時間乃是達運行所依據的原理。
    Timing an echo of radio waves is the principle on which radar operates.
  • 研究鳥的種群和野生生物生態學的西蒙·弗禮澤大學的生物學教授弗德·庫剋說:“該省依靠伐木業收入使收支相抵。
    "The province depends on revenues from lumber to balance its budget," said Fred Cooke, a biology professor at Simon Fraser University who studies bird population and wildlife ecology.
  • 佩瑞多,韋爾福多1848-1923意大利經濟學家和社會學家,他的理論影響了意大利法西斯的發展
    Italian economist and sociologist whose theories influenced the development of Italian fascism.
  • 這傢銀行的經濟學家弗德-鬍說,舉辦2008年奧運會將給中國帶來長期的永久性利益。
    "Hosting the 2008 Olympic Games would bring long-term permanent benefits to China," Goldman Sachs economist Fred Hu said.
  • 前美國國傢藥品濫用研究所(nida)主任艾倫·辛勒指出,這一實驗強調了搖頭丸對使用者的全方位傷害。
    Alan Leshner, a former director of the US National Institute on Drug Abuse, said: "This study emphasises the multi-faceted damage that Ecstasy can do to users.
  • 蘇剋流通於厄瓜多爾的一種基本貨幣
    A basic unit of currency in Ecuador.
  • 福勒貝爾,弗德裏希·威廉·奧古斯特1782-1852德國教育傢,他創建了第一所幼兒園,試圖將學習變成兒童自然、愉悅的經歷
    German educator who established the first kindergarten(1837), where he hoped to make learning a spontaneous, enjoyable experience for children.
  • 很薄的箔條;可以噴射到空中作為一種反達措施。
    foil in thin strips; ejected into the air as a radar countermeasure.
  • 雷根當選總統。
    Reagan was elected President.
  • 維和人員--士兵、民警、選舉專傢、排人員、人權監察員、民事專傢和通信專傢--來自許多國傢。
    Peacekeeping personnel – soldiers, civilian police, electoral experts, deminers, human rights monitors, specialists in civil affairs and communications – come from many nations.
  • 欣賞着過路者非刻意妝扮的優雅或是戴着傳統的貝帽的老人都是別有一番風味的。
    Admire the casual elegance of the passerby or the old men in their time-honored berets.
  • 奧蒂斯,以利沙·格夫斯1811-1861美國發明傢,第一座載人電梯(安裝於1857年)的發明者
    American inventor of the first passenger elevator(installed1857).
  • 剋一跨出電梯就看見了她。
    When Blake stepped out of the elevator,he saw her.
  • 她朝侍者大發霆,弄得桌旁的人都感到很難堪。
    She stormed at the waiter and embarrassed everyone at the table.
  • 剋先生的問題我不能回答,使我很窘。
    Mr. Blake embarrassed me with the difficult question I did not answer.
  • 一人演二角的演員;一個牧師的辦公室有兩部分;公衆講道和個人感化-r.w.愛默生;每個情節都有多重的含意-弗德裏剋.海裏森。
    a double (or dual) role for an actor; the office of a clergyman is twofold; public preaching and private influence- R.W.Emerson; every episode has its double and treble meaning-Frederick Harrison.
  • 羅馬帝國的勢力在圖真皇帝的統治下達到頂峰。
    Rome's power reached its zenith under the emperor Trajan.
  • 坑道為了進攻或安放炸藥而在敵人防禦工事下挖掘的坑道
    A tunnel dug under an enemy emplacement to gain an avenue of attack or to lay explosives.