中英惯用例句:
  • 南欧高地常绿灌木,有被绒毛叶子,一串的黄色花开遍整个夏季,结蜗牛形荚。
    evergreen shrub of southern European highlands having downy foliage and a succession of yellow flowers throughout the summer followed by curious snail-shaped pods.
  • 蜗牛通常壳被端上餐桌。
    Snails are usually served in their shells.
  • 狙击手迅速地放了六枪。
    The sniper snapped off six rapid shots.
  • 忙接受了我提供的东西或办法等。
    He snapped at the offer I made him.
  • 续发出的尖细的急促的声音。
    the sharp sound of snapping noises.
  • 爆裂声一系列续的轻微尖锐劈啪声
    The production of a succession of slight sharp, snapping noises.
  • 可食用的海洋双壳类动物,壳呈扇形且有凹巢,通过一串的张合动作将水逐出壳外而游动。
    edible marine bivalve having a fluted fan-shaped shell that swim by expelling water from the shell in a series of snapping motions.
  • 她身著一款时髦的红色衣裙
    She was wearing a snappy little red number.
  • 阿拉斯加高速公路,接阿拉斯和加拿大及美国其它高速公路;
    Alaska (of Alcan) Highway, conn ecting Alaska with Canadian and with other United States highways;
  • 一条老运河,它把位于奥尔巴尼的哈得逊河和位于布法罗的伊利湖结了起来。
    a former canal connecting the Hudson river at Albany with Lake Erie at Buffalo.
  • 该书续150周名列《纽约时报》畅销书的排行榜之中。
    " "The Millionaire Next Door," written with researcher William D. Danko of Albany, N.Y, and published in l996. It has been on The New York Times Best Sellers list for more than l50 weeks.
  • 艾伯特已续走了差不多6个小时,但他仍然精力充沛。
    Albert has been walking for almost six hours and he is still full of beans.
  • 直到一个小时后,亚历山大迈阿密沙滩旁考尼驰滨江公路上的交通秩序才得以恢复正常。不过该报道没有详细描述在当时那种酷热难当的天气里,那些姑娘到底穿的是比基尼泳装还是上下身相的泳装。
    Traffic on the Corniche by Miami beach in Alexandria only got back to normal an hour later, according to the paper which did not specify if they were wearing bikinis or one-piece costumes in the sweltering heat.
  • 细状体一系列彼此结的细胞,如在许多海藻中
    A chainlike series of cells, as in many algae.
  • 约翰算术都不会,更别提代数了。
    John can hardly understand arithmetic, much less algebra.
  • 三项式一种包含有由加号或减号相接的三项的代数表达式
    An algebraic expression consisting of three terms connected by plus or minus signs.
  • 素,小檗碱一种带苦味的黄色生物碱,c20h19no5,从如白毛茛的几种植物中提取,作为解热剂和杀菌剂而入药
    A bitter-tasting yellow alkaloid, C20H19NO5, obtained from several plants such as goldenseal and having medical uses as an antipyretic and antibacterial agent.
  • 清晨续的打喷嚏则可能是粉尘过敏所致。
    Multiple,early-morning sneezes may mean you're allergic to dust mites.
  • 在IBMSeries/1中,文卷里的一串续记录,这些记录用于描述已分配数据集和自由空间。
    In Series/1, a series of contiguous records in a volume that describe the contents in terms of allocated data sets and free space.
  • 一个音素或一列续音素,尽管它对于某一特定词素的搭配还未确立,但仍被认为是一语素变体
    A phoneme or sequence of phonemes that is assumed to be an allomorph though its assignment to a particular morpheme has not been established.
  • 新疆民航现已新建扩建了乌鲁木齐等11座机场,开通了乌鲁木齐至阿拉木图、塔什干、莫斯科、伊斯兰堡的国际航线,至香港的包机航线和跨省(区)航线及自治区区内航线92条,形成了以乌鲁木齐为中心,接国内外65个大中城市和区内12个地、州、市的空运网,通航里程已达16.18万公里。
    Xinjiang has 11 airports, both newly built and enlarged, with international air routes connecting Urumqi with Alma-Ata, Tashkent, Moscow and Islamabad, as well as chartered flights to Hong Kong. In all, there are 92 air lines radiating from Urumqi to 65 cities in other parts of the country and abroad and to 12 prefectures and cities within the autonomous region. The total length of the air routes is 161,800 km.
  • 指左右不与其他房屋相的独立的房子。
    a house that stands alone.
  • 三折(通常用铰链联结)相的一种图画或雕刻(尤其是组塑)。
    a painting or carving (especially an altarpiece) on three panels (usually hinged together).
  • 交替续进行;交替不断
    To succeed each other; alternate.
  • 换边停车的规定续第二天暂停。
    Alternate-side parking rules were suspended for the second day running.
  • 直到交换发球权之前可续发球,交换发球在左发球(进行)。
    The server continues to alternate his serve until he loses a rally.
  • 交流电是一种续不断来回波动的电流。
    Alternating current(A.C) is a kind of eletric current that continually surges to and fro.
  • 生命或自然物的变化性(尤其指从一种状态到另外一种状态的续变化)。
    mutability in life or nature (especially successive alternation from one condition to another).
  • 铝板带连续铸轧
    continuous cast-rolling of aluminium Plate and strip
  • 龈,牙床覆盖着粘膜的坚韧的接组织,包裹颚上的弓形牙槽及牙根部
    The firm connective tissue covered by mucous membrane that envelops the alveolar arches of the jaw and surrounds the bases of the teeth.
  • 我非常惊讶,忙掐了自己一把看是否这一切都是一场梦。
    I am so amazed I have to pinch myself in case it is all a dream.
  • 这种芯片是设计用来代替已遭破坏的光感受器,即眼睛中的光敏单元,正常情况下它把光转换成电信号,此芯片利用环境光工作,没有电池或线。
    Designed to replace damaged photoreceptors -- the eyes light-sensing cells, which normally convert light into electrical signals-the chip runs on ambient light without batteries or wires.