花中英惯用例句:
| - 叶、茎、花烹饪后可作为食物或调料的各种草本植物。
any of various herbaceous plants whose leaves or stems or flowers are cooked and used for food or seasoning. - 他呈现莲花坐姿势;她在舞台上就座了。
He assumes the lotus position; She took her seat on the stage; We took our seats in the orchestra; She took up her position behind the tree. - 自以为是过度沉浸在自己的成就中的花花公子。
a conceited dandy who is overly impressed by his own accomplishments. - 庭院被隔开的花园或经过美化的场地
A secluded garden or landscaped area. - 凉亭一种在花园中建造的隐蔽性建筑物,如凉亭
A secluded structure, such as a bower, in a garden. - 花园中的一个隐蔽而舒适的部分;通常附属于官邸。
a pleasant and secluded part of a garden; usually attached to a mansion. - 一个休息和思考的私人空间;一个隐蔽的传奇的地点;秘密花园。
a privy place to rest and think; a secluded romantic spot; a secret garden. - 它和兰花一样,象征着隐逸的美。
Like the orchid flower, it typifies the idea of charm in seclusion. - 花钟的独特之处是,它有着世界上最长的秒针,长2.5米,每秒钟要走动约27厘米。
The flower clock has the peculiarity to have the world's longest arm for seconds.It measures 2.5 meters.Each second it moves about 27 cm. - 这项工作的完成花费了好几年。
The accomplishment of this task took many years. - 紫花景天一种景天属的多汁植物,尤指欧亚品种紫花景天,长有紫红色的花串
Any of several succulent plants of the genus Sedum, especially the Eurasian species S. telephium, having clusters of reddish-purple flowers. - 任何凤仙花属的种子植物。
any seed plant yielding balsam. - 蕨,蕨类植物数量较大的有根、茎以及复叶的无花、无子管状植物,通过孢子再生
Any of numerous flowerless, seedless vascular plants having roots, stems, and fronds and reproducing by spores. - 隐花植物先前已被确认的一个分类的成员,包括有所有的无籽植物,如苔藓、水藻、真菌和蕨类植物
A member of a formerly recognized taxonomic group that included all seedless plants, such as mosses, algae, fungi, and ferns. - 以前在分类学上被公认的所有无花无核并通过诸如蕨类植物,苔藓,藻类,真菌类的孢子而繁殖的植物。
formerly recognized taxonomic group including all flowerless and seedless plants that reproduce by means of spores: ferns, mosses, algae, fungi. - 众多无花无核有脉管的植物的任何一种,从根茎有真正的根,叶子舒展向上;由孢子繁殖。
any of numerous flowerless and seedless vascular plants having true roots from a rhizome and fronds that uncurl upward; reproduce by spores. - 仅在旧的分类中使用;包含所有被视为不开花结果的各种微生物的集合;藻类;细菌类;真菌;地衣。
used only in former classifications: comprising what is now considered a heterogeneous assemblage of flowerless and seedless organisms: algae; bacteria; fungi; lichens. - 园丁移植了一些花苗。
The gardener set out some flower seedlings. - 荷,莲一种水生植物(莲属莲),生长在南亚和澳大利亚,具有硕大的叶子,香味,粉色花,并有宽,圆而且带孔的心皮,有多肉的块茎
An aquatic plant(Nelumbo nucifera) native to southern Asia and Australia, having large leaves, fragrant, pinkish flowers, a broad, rounded, perforated seedpod, and fleshy rhizomes. - 缎英一种欧洲植物(一年生缎花属一年生缎花),栽培价值在于其紫色芳香的花和扁圆的、银白色的纸质荚果
A European plant(Lunaria annua) cultivated for its fragrant purplish flowers and round, flat, papery, silver-white seedpods. - 宝石草一种长有黄色带刺的花凤仙花属植物,成熟时,荚果会裂成五瓣
Any of several plants of the genus Impatiens having yellowish, spurred flowers and seedpods that dehisce into five valves when mature. - 欧洲东南部的一种植物,具有芳香的淡紫色的花和圆平的象纸一样银白色的荚。
southeastern European plant cultivated for its fragrant purplish flowers and round flat papery silver-white seedpods that are used for indoor decoration. - 各种各样的山扁豆属的树木或灌木的任意一种,通常开带着长包皮黄色花朵。
any of various trees or shrubs of the genus Cassia having pinnately compound leaves and usually yellow flowers followed by long seedpods. - 一种长于西印度群岛和佛罗里达的小树,有奇数羽状的大叶和从带红色条纹的紫色至白色的圆锥花序,可产美观的翼状卷曲心皮,;产毒。
small tree of West Indies and Florida having large odd-pinnate leaves and panicles of red-striped purple to white flowers followed by decorative curly winged seedpods; yields fish poisons. - 香草,香子兰兰花科中各种各样香子兰属的美洲热带藤本植物中的一种,尤其是扁叶香子兰,因其可提取调味剂的细长心皮而培育
Any of various tropical American vines of the genus Vanilla in the orchid family, especially V. planifolia, cultivated for its long narrow seedpods from which a flavoring agent is obtained. - 疑虑,花心,不确定和对失落的恐惧常与迷恋如影随形。
feeling of doubt, fickleness uncertainty, and fear of loss often accompany infatuation. - 被花钱雇来陪伴、帮助或和另一个人一块居住的人。
one paid to accompany or assist or live with another. - 天养的花,心灵的叶子,叮叮琴音,淙淙流泉,装饰了巴厘人的现实,也为巴厘人的来世,添长了翅膀。
Presumably, flowers bloom from Heaven and leaves sprout from Man's heart. To the accompaniment of the jingling lutes and babbling brooks, they embellish this world for the Balinese, and lend wings to their imagination for an even sweeter next world. - 在圣帕特瑞克节(爱尔兰守护神)似乎所遇上的人都一半佩戴有白花酢浆草(爱尔兰国花)。
On St Partrick’s day, it seems as if every other man you meet is wearing a shamrock (=half the men you meet seem to be Irish.) - 生长于俄勒冈州西南或加利福尼亚北部的溪流或泉水旁的兰花,花黄绿色、囊白色。
often having many yellow-green orchids with white pouches growing along streams and seeps of southwestern Oregon and northern California. - 我的目光没有聚焦,以致我没有看到特别的目标,仅仅是那川流不息的彩色万花筒。
I throw my eyes out of focus, so that I see no particular object but only a seething kaleidoscope of colors. - 一个附生或石生无刺仙人掌大属,常为分节茎和下垂枝;小花,球状果实。
large genus of epiphytic or lithophytic unarmed cacti with usually segmented stems and pendulous branches; flowers are small followed by berrylike fruits.
|
|
|