中英惯用例句:
  • 他用庄重的声音宣布这一息。
    He gave the news out in grave voice.
  • 瘦,憔悴变得瘦、憔悴或呈病态的苍白
    To become sickly, emaciated, or pale.
  • 病房刚刚拖过地,并了毒。
    The sickroom was freshly swabbed out and disinfected.
  • 这些都是互助的原则和方针,是积极的方针,不是极的片面的方针。
    All these principles and policies of mutual assistance are positive, not negative or one-sided.
  • 一张瘦的脸上目光投向侧边的眼睛。
    darting eyes looking sidelong out of a wizened face.
  • 她消失不见。
    She was lost to sight.
  • 船消失不见了。
    The boat dropped outof sight.
  • 他在对逝的年华叹息。
    He is sighting about days gone by.
  • 在飞行前观光磨了几个小时
    Killed a few hours before the flight by sightseeing.
  • 为解决这些问题,食物环境卫生署发出除妨扰事故通知,规定有关人士在指定时间内作出改善,否则会提出检控。
    To tackle these problems, the FEHD issues statutory notices that require abatement of the nuisance. Prosecution will be initiated against those who fail to comply with the notice within a specified period.
  • 管制车辆噪音的法例、低噪音路面计划与学校减噪音计划,是改善现时交通噪音问题的主要辅助措施。
    Legislation to control noise from vehicles, a quiet road surface programme and a programme for noise abatement in schools are the major supporting measures that will help alleviate traffic noise problems.
  • 自一九九七年六月起,任何人如欲拆卸石棉,必须雇用经注册的石棉顾问、承办商、监管人及化验所。在展开拆卸石棉工程前,又须向环保署提交石棉调查报告及石棉减计划书。
    From June 1997, anyone intending to undertake asbestos removal must engage registered asbestos consultants,contractors, supervisors and laboratories, and must submit investigation reports and asbestos abatement plans to the EPD, before starting work.
  • 防处除制定并执行与防安全有关的政策及规例外,也协助和劝导市民采取防火措施,以及除火警危险。
    The department formulates and enforces fire safety policies and regulations. It also assists and advises the public on fire protection measures and the abatement of fire hazards.
  • 年内,防人员曾前往各类楼宇视察113244次,并发出了7582份除火警危险通知书。
    Fire Services personnel inspected 113 244 premises of all types and issued 7 582 fire hazard abatement notices for the removal of fire hazards during the year.
  • 上述数字较去年的为高,尤其是减通知书的数目,更较去年增加了68%。
    These figures are higher than in the previous year, the number of abatement notices in particular having increased by 68 percent.
  • 年内,环保署调查的投诉约有2700宗,发出减噪音通知书约220份,定罪个案约70宗。
    In 1997, the department investigated around 2 700 complaints and served some 220 abatement notices, which led to about 70 convictions.
  • 环保署透过减噪音通知书,管制工商业活动的噪音。
    Noise from industrial or commercial activities is controlled by means of Noise Abatement Notices.
  • 消除环境卫生滋扰。
    Abatement of Sanitary Nuisances
  • msu(消息信令单元)
    MSU (Message Signal Unit)
  • 年内,环保署调查了3683宗投诉,并发出了240封法定通知书,指令违例者减空气污染。
    The department investigated 3683 complaints of air pollution, and issued 240 legal notices instructing offenders to abate air pollution.
  • 将ss7息传输到网络中的其他信令点
    transfer SS7 messages to other signaling points within the network
  • ss7则使用带外信令,即在另外的一个物理信道上传送信令息。
    SS7 uses out-of-band signaling where signaling messages are carried on a separate physical channel.
  • 信令数据链路两端的信令终端包含用于传输和接收ss7息的、mtp第2级的功能。
    The signaling terminal at each end of the signaling data link contains the MTP Level 2 functionality for transmitting and receiving SS7 messages.
  • stp可以进行全局转换以从信令信息中的数字确定信令终点并屏蔽掉其他网络交换来的ss7息。
    STPs can do global translations to determine the destination signaling point from the digits in the signaling message, and screen SS7 messages exchanged with other networks.
  • 我们一定要除大城市的烟雾公害
    We must abate the smoke nuisance in our big cities
  • 除大城市中讨厌的煤烟
    abate the smoke nuisance in big cities
  • 每个息都应该在头中包含信令路由信息。
    A message would contain the signaling route information in its header.
  • 我们必须除我们城里的噪音污染。
    We must abate the noise pollution in our city.
  • 我们必须除大城市里烟尘污染。
    We must abate the smoke nuisance in our big cities.
  • 中国是首批签署《除对妇女一切形式歧视公约》的国家之一,并按规定及时提交了执行“公约”情况的报告。
    China was one of the first signatories to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and has submitted timely reports on its implementation in China as required.
  • 但当诺蒙坎停战协定订立之后,英、美通讯社纷传日苏互不侵犯协定行将订立的息,中国人民中间就发生一种忧虑,有些人认为苏联或者将不援助中国了。
    However, since the signing of the Nomonhan truce agreement, British and U.S. news agencies have been busy spreading the story that a Soviet-Japanese non-aggression treaty is about to be signed, and this has caused concern among some Chinese people, who think that the Soviet Union may no longer help China.
  • 没有红军的改编,红色区域的改制,暴动政策的取,就不能实现全国的抗日战争。
    A national war of resistance would have been impossible without the reorganization of the Red Army, the change in the administrative system in the Red areas, and the abandonment of the policy of armed insurrection.