派中英惯用例句:
| - 普罗米修斯从奥林匹斯偷火给人类的巨人,因为这事宙斯将他锁在一块巨石上,派一只鹰去吃他的肝,而他的肝每天又重新长上
A Titan who stole fire from Olympus and gave it to humankind, for which Zeus chained him to a rock and sent an eagle to eat his liver, which grew back daily. - 当然可以,不过必须指派尼克松先生为主席。
Naturally, but Mr. Nixon must be appointed to chairmanship. - 七届人大一次会议选出的19位副委员长中,民主党派成员占7位。
Of the 19 vice-chairmen elected by the Seventh National People's Congress at its First Session, seven are members of democratic parties. - 现任国家副主席、19名全国人大常委会副委员长中的8名副委员长,都是民主党派人士。
The present vice-president of the state and eight out of the nineteen vice-chairmen of the NPC Standing Committee are members of democratic parties. - 玄学派诗歌的属于或关于17世纪英国诗人的诗歌的,这种诗歌的特点是风格极具智慧,引人深思,善用引申的暗喻来对比极其不同的事物
Of or relating to the poetry of a group of17th-century English poets whose verse is characterized by an intellectually challenging style and extended metaphors comparing very dissimilar things. - 其中一切都具有豪华的气派,主教的私邸,大小客厅,各种房间,相当宽敞的院子,具有佛罗伦萨古代风格的穹窿的回廊,树木苍翠的园子。
Everything about it had a grand air,--the apartments of the Bishop, the drawing-rooms, the chambers, the principal courtyard, which was very large, with walks encircling it under arcades in the old Florentine fashion, and gardens planted with magnificent trees. - 有神授超凡能力的人基督教派有神授能力的团体或运动的成员
A member of a Christian charismatic group or movement. - 异教,邪教一般被视为走极端或伪造的宗教或宗教派别,其追随者们通常在一个独裁的、极有性格魅力的领袖领导下过着不循惯例的生活
A religion or religious sect generally considered to be extremist or false, with its followers often living in an unconventional manner under the guidance of an authoritarian, charismatic leader. - 传教士被派遣去传教,尤其是被派遣到一个地区或外国去做宗教或慈善工作的人
One who is sent on a mission, especially one sent to do religious or charitable work in a territory or foreign country. - 他派了汽车和司机,供客人使用。
He put a car and chauffeur at the visitor's service. - 她派自己的汽车司机开车去接她的客人
She sent her car and chauffeur to collect her guests - 流行学派以单纯的价值理论为依据,认为国家应当象商人那样,向最便宜的供应处采购商品,如果在国外可以用较低代价买得到的任何商品,我们不去买而自己动手制造,那就是愚不可及的举动,认为国家的工业应当完全听任个人私利的摆布,认为保护关税造成垄断者,是牺牲了国家利益使国内工商业者个人获得优惠待遇。
how can anyone possibly undertake to prove by arguments only based on the mere theory of values, that a nation ought to buy its goods like individual merchants, at places where they are to be had the cheapest -- that we act foolishly if we manufacture anything at all which can be got cheaper from abroad --that we ought to place the industry of the nation at the mercy of the self-interest of individuals -- that protective duties constitute monopolies, which are granted to the individual home manufacturers at the expense of the nation? - 但是同样正确的,而且也为流行经济学派所认可的是,经过相当时期,国家建成了自己的充分发展的工业以后,这些商品由于在国内生产成本较低,价格是会低落到国外进口品价格以下的。
but it is just as true, and moreover acknowledged by the prevailing economical school, that in the course of time, by the nation being enabled to build up a completely developed manufacturing power of its own, those goods are produced more cheaply at home than the price at which they can be imported from foreign parts. - 她被委派负责核对销售数额的工作。
She is assigned the job of checking the sale figures. - 她被委派负责核对销售数额的工作。
She was assigned the job of checking the sale figures. - 我们有不同的派,例如苹果、樱桃和草莓派。
We have different pies, such as apple, cherry, and strawberry pies. - ●周锐鹏(本报驻北京特派员)
● By Chew Juai Fong - 否则,“吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内”,反动派必然是搬起石头打他们自己的脚,那时我们就爱莫能助了。
Otherwise, "Chi Sun's troubles, I am afraid, will not come from Chuanyu but will arise at home"; in other words, the reactionaries will be lifting a rock only to drop it on their own toes, and then we will not be able to help them even if we would like to. - 芝加哥学派
Chicago school of sociology - 对不起,波士顿奶油派没有了,不过有柠檬奶油派和巧克力派。
Sorry, there aren't any Boston cream pies left.But we have lemon chiffon pies and chocolate pie. - 看起来很得意,就像一个为自己的聪明而高兴的人一样——弗朗西斯·g·帕顿;快乐、活泼、得意的生活——h·m·雷洛兹;用得意的脚步走着;得意的乐天派。
looking chipper, like a man...diverted by his own wit- Frances G. Patton; life that is gay, brisk, and debonair- H.M.Reynolds; walked with a jaunty step; a jaunty optimist. - 你买的那只新的大号平底锅做油煎土豆片正好派上用场。
That new large pan you bought will do a treat for cooking chips. - 先天定其派别,或忌刻寡恩,或爽直仗义,或优柔寡断,或多病多愁,虽父母师傅之教训,不能易其骨子丝毫。
One's nature is determined at the time of his birth, or even before it. Some are naturally hardhearted and mean; others are naturally frank and straightforward and chivalrous and big-hearted; and again others are naturally soft and weak in character, or given over to worries. Such things are in one's "marrow bones" and the best teacher or wisest parent cannot change one's type of personality. - 请给我巧克力派吧。
Please give me chocolate pies. - 我非常喜欢巧克力派。
I like chocolate pie very much. - 每一个斯多葛派的人都是“斯多葛”主义者;但在基督教世界,哪有基督教徒?
Every stoic is a stoic; but in christendom, where be the christian? - 每一个斯多葛派的人都是“斯多葛”主义者;但在基督教世界,哪有基督教徒?
Every stoic is a stoic; but in Christendom, where is the Christian? - 每一个斯多葛派的人都是“斯多葛”主义者;但在基督教世界,哪儿有基督教徒?
Every Stoic was a Stoic; but in Christendom, where is the Christian? - 在近千年里天主教会成了基督教界的首要的教派。
for a thousand years the Roman Catholic Church was the principal church of Christendom. - 强调三位一体论的基督教教派。
Christian doctrine stressing belief in the Trinity. - 基督教异端派别
Heretical Sects of Christianity - 重生的,皈依的(尤指皈依福音派基督教)
Having been converted, esp to evangelical Christianity
|
|
|