招中英惯用例句:
| - 魔术师的招数使他大开眼界。
The magician with his tricks fed his sight. - 在我所住的组屋区,无论马来人还是印族人,都会主动与我打招呼表示友好,有时还做出各种手势相互沟通。
In the block of flats where I live, many Malay and Indian neighbors would greet me and sometimes we even communicate with gestures. - 一个人要是被人认为反复无常,或者无明显的原故而公开地变更了,就要招致贪污之嫌疑的。
Whosoever is found variable, and changeth manifestly, without manifest cause, giveth suspicion of corruption. - 我趁她又要跟玛格丽特打招呼的时候问她说:
Seizing a moment when she was inaugurating a new round of signals with Marguerite, I asked her: - 狼现在已经成了黄石国家公园的招牌动物。
Wolves are now the marquee animal in Yellowstone. - 一天,马歇尔在美国使馆举行宴会,招待东道国的外长莫洛托夫。
Once during the conference Marshall held a reception at the U.S. Embassy in honor of Molotov, the foreign minister of the host country. - 女招待:你要烤土豆、土豆泥还是炸薯条?
You want baked, mashed or French? - 打小前锋的位置让梅森有机会展示他的高超的篮板球技术,而了打后卫时通常不需要这一招。
Playing at the small for ward position also gave mason the opportunity to exhibit his rebounding prowess a skill rarely needed at the guard position. - 在餐桌上招待;在饭店当服务员。
wait on tables; serve as a waiter; in restaurants I'm waiting on tables at Maxim's. - “皮彻先生”,她走向皮彻,“昨天马克斯韦尔先生是否让你再招一位秘书?
"Mr.Pitcher,"he said,coming over to him,"Did Mr.Maxwell ask you to hire another secretary yesterday?" - 哈维·马克斯韦尔并没有在意他,只是匆匆地与他打了个招呼,然后就冲向自己的办公桌,一头扎进了等他处理的成堆信件和电报里。
Harvey Maxwell didn’t pay attention to Pitcher.He said only a quick"Good morning,"and ran to his desk.He dug energetically into the mountain of letters and telegrams that waited for him. - 他们三个人坐在餐馆的餐桌旁,女招待给他们送来了菜单
The three of them are at a table in a restaurant. The waitress has brought them menus - 开展电子商务,为奥运会提供票务、旅游、纪念品、购物、项目招投标、采购等方面服务;
E-commerce services covering ticketing, tourism, merchandizing, shopping, projects tendering, and procurement will also be provided. - 张祥副部长在国务院新闻办公室记者招待会上的讲话
Speech by Moftec Vice Minster Zhang Xiang at the Press Conference of the Information Office of the State Council - 错误地估计敌人的意图就会招致巨大的危险。
Great dangers can result from misconceiving of the enemy's intentions. - 他们被派到黑沙洲去招待一项侦察任务。
They were sent on a reconnaissance mission to Heishazhou. - 女招待:先生,您要什么?
And what's yours, Mister? - 真正有远见卓识的人往往招致同时代人的误解.
True visionaries are often misunderstood by their own generation. - 大受困窘而不愿在街上向他喝醉了的父亲打招呼;为他妻子不得不出去工作而感到羞耻;在与她姐姐的比较中感到羞辱。
too embarrassed to say hello to his drunken father on the street; humiliated that his wife had to go out to work; felt mortified by the comparison with her sister. - 他打开了门,招手让我进去。
He opened the door and motioned me to come in. - 她向他招手要他跟上来。
She made motions to him to follow. - 他自招讥笑。
He made a muff of himself. - 可那些挂在枝头的番茄频频向我招手,有的落在地上悄无声息。
But there they hung from their vines, dropping to the ground with muted thumps, beckoning me. - nasa的goddard太空飞行中心的大卫·史密斯在美国地球物理协会的记者招待会上汇报说:“这个冰冠在那个凹陷处看起来就像一个曲棍球。
The cap "looks something like a hockey in that depression," David Smith of NASA's Goddard Space Right Center re ported at the AGU press conference. - 招商局
China Merchants Steam Navigation Company - 招商局
China Merchants Steam Navigation Co. Ltd.(China Merchants) - 他招手叫我走过去。
He beckoned me to come nearer. - 这个淘气的小男孩玩了一个巧妙的花招。
The naughty boy played a neat trick. - 我们是不是向邻居打个招呼?
Shall we go around the neighborhood and introduce ourselves? - 服侍,招待;追随;拜访;随着而产生
Wait upon [on] n. - 位高招人怨;山高刮大风。
Envy assails the noblest, the wind howls around the highest peak. - 她向我们点点头打招呼。
She greeted us with a nod of the head.
|
|
|