怎zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - rú guǒ yǐ rèn hé guó jiā de qíng kuàng lái shuō, zài gōng yè gè bù mén dū huò dé liǎo fā zhǎn de yī gè gōng yè lì liàng, shì zài wén huà shàng、 wù zhì fán róng shàng、 zhèng zhì lì liàng shàng jìn yī bù fā zhǎn de jī běn tiáo jiàn ( zhè yī diǎn wǒ men rèn wéi zài lì shǐ shàng yǐ zǔ huò dé liǎo zhèng míng ); rú guǒ jiù mù qián shì jiè xíng shì lái shuō, shì jiè shàng yǐ jīng yòu liǎo yī gè guó jiā chǔyú qiáng yòu lì dì wèi, bìng qiě zǎo yǐ zài tā zì jǐ lǐng yù yǐ nèi yòu zhe zhōu mì de bǎo hù, chǔyú zhè yàng de xíng shì, zài zì yóu jìng zhēng xià yī gè yī wú bǎo hù de guó jiā yào xiǎng chéng wéi yī gè xīn xīng de gōng yè guó yǐ jīng méi yòu kě néng; rú guǒ zhè yī diǎn shì què shí de huà ( wǒ men rèn wéi zhè yī diǎn díquè qiē wú yí shì kě yǐ zhèng míng de ), nà me shàng shù de liú xíng xué pài de lùn diǎn yòu zěn néng zhàn dé zhù jiǎo ní?
If, therefore, a manufacturing power developed in all its branches forms a fundamental condition of all higher advances in civilisation, material prosperity, and political power in every nation (a fact which, we think, we have proved from history); if it be true (as we believe we can prove) that in the present conditions of the world a new unprotected manufacturing power cannot possibly be raised up under free competition with a power which has long since grown in strength and is protected on its own territory;- yòu xiē guó jiā zài wén huà shàng tóng nà zhàn yōu shì de guó jiā bǐ qǐ lái hái chàdé hěn yuǎn, dàn shì nà gè guó jiā jué méi yòu cóng shàng dì shǒu lǐ qǔ dé lǒng duàn gōng yè de yǒng jiǔ quán lì, bù guò zài shí jiān shàng tā bǐ bié de guó jiā zhàn xiān liǎo yī bù 'ér yǐ。 bǎo hù zhì dù shì shǐ luò hòu guó jiā zài wén huà shàng qǔ dé yǔ nà gè yōu shì guó jiā tóng děng dì wèi de wéi yī fāng fǎ。 cóng zhè yī diǎn kàn qǐ lái, bǎo hù mào yì zhì dù kě yǐ rèn wéi shì cù jìn gè guó shí xiàn zuì hòu lián hé, yě jiù shì cù jìn zhēn zhèng zì yóu mào yì de zuì yòu xiào fāng fǎ, cóng zhè gè guān diǎn lái kàn shí, guó jiā jīng jì xué sì hū shì zhè yàng yī zhǒng kē xué, tā zhèng què dì liǎo jiě gè guó de dāng qián lì yì hé tè yòu huán jìng, tā suǒ jiào dǎo de shì zěn yàng shǐ gè gè guó jiā shàng shēng dào shàng shù nà yàng de gōng yè fā zhǎn jiē duàn, zěn yàng shǐ tā tóng qí tā tóng yàng fā zhǎn de guó jiā jié chéng lián méng, cóng 'ér shǐ shí xíng zì yóu mào yì chéng wéi kě néng, bìng cóng zhōng huò dé lì yì。
The system of protection, inasmuch as it forms the only means of placing those nations which are far behind in civilisation on equal terms with the one predominating nation (which, however, never received at the hands of Nature a perpetual right to a monopoly of manufacture, but which merely gained an advance over others in point of time), the system of protection regarded from this point of view appears to be the most efficient means of furthering the final union of nations,and hence also of promoting true freedom of trade. And national economy appears from this point of view to be that science which,correctly appreciating the existing interests and the individual circumstances of nations, teaches how every separate nation can be raised to that stage of industrial development in which union with other nations equally well developed, and consequently freedom of trade, can become possible and useful to it.- zhǐ yào néng gòu jiào dǎo yīng guó rén zěn yàng qù tán、 bìng jiào dǎo 'ài 'ěr lán rén zěn yàng qù tīng, shè huì jiù huì xiāng dāng wén míng liǎo。
If one can only teach the English how to talk and the Irish how to listen, society will be quite civilized.- zhǐ yào néng gòu jiào dǎo yīng guó rén zěn yàng qù tán、 bìng jiào dǎo 'ài 'ěr lán rén zěn yàng qù tīng, shè huì jiù huì xiāng dāng wén míng liǎo。
If one could only teach the English how to talk and the Irish how to listen, society would be quite civilized.- jī tānɡ miàn hā ròu hǎi xiān tānɡ zěn me yàng?
How about chicken noodle clam showder soup?- ràng tā men tòng yǐn yī fān hóng pú táo jiǔ, nǐ shuō zěn me yàng, wǒ de guì kè?
What say you to laying them in a glorious red sea of claret, my noble guest?- wǒ nòng bù míng bái kè lā kè zěn me néng gòu lā dào sān fēn zhī 'èr de xuǎn piào。
I didn ’ t see how Clark could possibly line up two thirds of the votes.- wǒ de niǔ kòu gōu zěn me yě kòu bù shàng。
My button hook won't clasp.- nǐ zěn me gěi zhè xiē táo qì guī lèi? tā men shì shǐ qián de má?
How would you classify these pottery shards--are they prehistoric? - nǐ men shì zěn yàng bǎo chí nǐ men de jiào shì de ?
How do you keep your classroom?- dàn shì, bù zhī zěn me de, wǒ hé jiǎng yīng yǔ de péng yǒu què yuè lái yuè jiē jìn, yīn wéi wǒ jué dé hé tā men hěn “ hé pāi ”。
But somehow, I kept gravitating towards the English-speaking because I felt I could “ click” better with them.- zài dāng qián píng lùn fēng qì yǐng xiǎng xià, tā de zuò pǐn bù zěn me shòu huān yíng。
In the current critical climate her work is not popular.- nǐ men guó jiā de qì hòu zěn yàng?
What's the climate like in your country?- wǒ zěn me néng gòu pá dé shàng nà dǔ qiáng !
How can I climb up that wall!- nǐ zěn me néng bù gù yī qiē fǎn duì yì jiàn 'ér yī yì gū xíng ní?
How could you set all the objections by and cling to your own course? - nǐ zěn néng bù gù yī qiē fǎn duì yì jiàn 'ér yī yì gū xíng ní?
How could you set aside all the objections and cling to your own course? - nǐ zěn me néng bù gù yī qiē fǎn duì yì jiàn 'ér yī yì gū xíng ní?
How could you set all the objections on one side and cling to your own course? - nǐ néng xiáng xì gào sù wǒ shì zěn yàng 'ān pái de má?
Can you clue me up on the arrangement?- wǒ bù zhī dào zěn me xià qí。
I haven't got a clue how to play chess. - wǒ yī diǎn 'ér yě bù zhī dào zěn yàng fā dòng yī liàng mó tuō chē。
I haven't got a clue how to start a motorcycle.- wǒ yī diǎn 'ér yě bù zhī dào zěn yàng fā dòng yī liàng mó tuō chē。
I have not a clue how to start a motorcycle.- wǒ yī diǎn 'ér yě bù zhī dào zěn yàng fā dòng yī liàng mó tuō chē。
I have not got a clue how to start a motorcycle.- dà duō shù réndōu bù qīng chǔ jì suàn jī lǐ miàn shì zěn me huí shì。
Most of us don't have a clue what goes on inside of them .- gāi zěn me chǔlǐ zhè yī céng yǎng huà pí ní?
What will happen to this oxide coating? - nín kàn lái diǎn kě kǒu kě lè zěn me yàng?
What do you say to Coca Cola?- lái bēi kě kǒu kě lè zěn me yàng?
How about a (a glass of) Coca Cola?- gěi wǒ hē diǎn kā fēi zěn me yàng?
How about some coffee?- fù yàn hé jiǎn yàn de jiēguǒ wàn yī yòu chū rù zěn me bàn ?
What if the result from the two inspection do not coincide with each other?- lái bēi kě kǒu kě lè, zěn me yàng?
How about a coke?- lín tài tài zěn yàng zhù shì lín xiān shēng? tā lěng mò dì zhù shì lín xiān shēng。
How did Mrs. Lin look at Mr. Lin? She looked at Mr. Lin coldly.- kē lín zěn me lā? tā zài wú zhǐ jìng dì luàn huā qián!
What's wrong with Colin? He is spending money like it's going out of fashion. - yào shì lóu tī tā xià lái zěn me bàn ní?
What if they collapse?
|
|
|