中英惯用例句:
  • 早安,亚当斯先生。
    Good morning, Mr. Adams.
  • 这是只由两层构成的城市,即罗曼层和峨特层,因为罗马层除了在朱利的温泉浴室穿过中世纪坚硬表皮还露出来以外,早已消失了。
    It was a city formed of two layers only; the Romanesque layer and the Gothic layer;for the Roman layer had disappeared long before, with the exception of the Hot Baths of Julian, where it still pierced through the thick crust of the Middle Ages.
  • 有亚当、布鲁斯、迪、朱利娅、凯等。
    Adam, Bruce, Andy, Julia, Kay and so on.
  • 从ad装盘上用网络装选项依次装所有其它的ad机
    Install each of the other AD machine in turn with the network install option from the AD install floppy
  • 传统全威胁和非传统全威胁的因素相互交织,恐怖主义危害上升。
    The elements of traditional and non-traditional threats to security are intertwined, and the scourge of terrorism is more acutely felt.
  • 1952年,他与女演员南希·戴维斯结婚,又育两子:帕特里夏·和罗纳德·皮斯考。
    In 1952 he married Nancy Davis, also an actress; their children are Patricia Ann and Ronald Prescott.
  • 华纳兄弟公司请罗纳德·里根和·谢里丹在一部反映二战的影片中担任男女主角,影片的导演是迈克尔·柯第斯。
    Warner brothers had offered Ronald Reagan and Ann Sharlton the leads in a romantic World War Two drama to be directed by Michael Kerteebs.
  • 鲍嘉和褒曼的精湛表演奠定了影片成功的基础,今天人们根本无法想象罗纳德·里根对·谢里丹说:“我在看着你,亲爱的。”
    Bogart and Bergman's romance seemed to make it all work. Today it's impossible to imagine Ronald Reagon looking at Sharlton, saying: "Here is looking at you, kid."
  • 童年时代的我住在位于路易斯那州萨墨菲尔德的一间简陋的以铁皮为屋顶的房子里,有8个兄弟姐妹,连一个像样的厕所都没有。
    As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana.
  • 海鸥喜欢停留在屋顶,因为那里不但全,而且视野开阔,可以看得更远更清楚。
    Gulls are attracted to the tops of buildings because they are safe places and the rooftops give them a clear view of the area.
  • 她与她的室友卡洛琳·巴赛洛缪,匆匆忙忙地梳洗打扮并为黛娜做好了去赴这个重大约会的准备。
    She and her roommate, Carolyn Bartholomew, hurried to dress and prepare Diana for her big date.
  • 令人气馁的慰的人。
    someone whose comfort is actually discouraging.
  • 身体需要;所有良好公民精神和身体的幸福宁。
    material needs; the moral and material welfare of all good citizens- T.Roosevelt.
  • 高枝不是安乐窝。
    The highest branch is not the safest roost.
  • 歇或暂住,好像在栖息所。
    settle down or stay, as if on a roost.
  • 你不该把那辆不全的摩托车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。
    You should not have sold the motor-cycle in that unsafe condition;sooner or later your misdeeds will come home to roost.
  • 你不该把那辆不全的汽车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。
    You should not have sold the car in that unsafe condition; sooner of later you misdeeds will come home to roost.
  • ,我是哈兰公司罗沙先生的秘书原顺子。
    Good afternoon, I am Junko Hara. Mr. Rosa's secretary, calling from hart land incorporated.
  • 简说:“如果某人患有癫痫,使用迷迭香油就不全。”
    “If someone suffers from epilepsy, it wouldn’t be safe to use rosemary oil, ”says Jan.
  • 港九居民也可通过议员轮值制度,向临时市政局表达意见。按照该制度,临时市政局排议员轮值接见已预约的市民,每周两次。
    Urban residents also made their views known through the Members' Duty Roster System, whereby councillors were placed on a duty roster to meet the public, by appointment, twice a week.
  • 一九九九年,当值律师名册内有超过1100名大律师及律师;共有88111名被告透过当值律师计划获排律师辩护。
    More than 1100 barristers and solicitors were on the duty lawyer roster and 88111 defendants were represented under the Duty Lawyer Scheme in 1999.
  • 在保姆服务中心,我们正排工作时间,主管在一旁解释道:"玛丽娜周末不能上班,因为那个时间她男朋友老来找她。
    At our nurses' station,we were drawing up the work roster when the supervisor said," Marina can not work on the weekends because her boyfriend always comes to visit.
  • 临时区域市政局为加强与市民沟通,每星期排三名议员轮流当值,会见经预约的市民,听取他们的意见,并处理投诉。
    To strengthen communication between the Provisional Regional Council and the public, three councillors met the public, by appointment, once a week on a duty roster to hear views and deal with complaints.
  • 千万双眼睛仰望着天门城楼。
    Thousands of eyes are fixed on the Tian An Men rostrum.
  • 2001年,中国参加了《生物全议定书》第二次政府间会议、《关于持久性有机污染物(pops)的斯德哥尔摩公约》的全权外交大会并签署了该公约、《关于消耗臭层物质的蒙特利尔议定书》第十三次缔约方大会并当选为多边基金的执行委员、《鹿特丹公约》第八次政府间谈判委员会会议、《气候变化框架公约》第七次缔约方大会,积极开展了《生物多样性公约》等国际公约的履约工作。
    In 2001, China participated in the Second Inter-Governmental Meeting of the Bio-Safety Protocol and the plenipotentiary meeting of the Stockholm Convention on POPs and signed the Convention. China also attended in the thirteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on ODS and was elected as the steering member of the Multiple Fund. Other international meetings include the eighth meeting of the Inter-Governmental Negotiation Committee of the Rotterdam Convention and the seventh MOP of Climate Change Convention. The implementation of the international conventions such as the Convention on Bio-Diversity was carried out in an active way.
  • 拉斐特美国路易斯那州中南部一城市,位于巴吞鲁日西南偏西。由卡迪亚人所建,是一个商业和造船业中心。人口94,440
    A city of south-central Louisiana west-southwest of Baton Rouge. Settled by Acadians, it is a commercial and shipping center. Population,94, 440.
  • 亚历山大美国路易斯那州中部城市,位于巴吞鲁日的西北部的红河沿岸。原城市于1864年在内战中被联邦军队所毁。人口49,188
    A city of central Louisiana on the Red River northwest of Baton Rouge. The original city was destroyed by Union troops in May1864 during the Civil War. Population,49, 188.
  • 几乎所有的无线网络技术都有基本的全配置,只要激活就可以起到最低限度的全保护,却忘了无线网络可以越过有形的墙壁延伸200米。
    Nearly all wireless network technology comes with some basic security features that need only to be activated in order to give a minimum level of security, for example by encrypting the data being passed over the network.
  • 在计算机全学中,使系统保护机制用陷阱隐藏起来的一种隐藏的软件或硬件机构。它通常以不透明方式工作。
    In computer security, a hidden software or hardware mechanism that permits system protection mechanisms to be circumvented. It is activated in some nonapparent manner.
  • (编按:原信毁损缺文)尤其是你的母亲,她在这个星期中,饭也不吃,晚上也不睡,累到我精神大感不,白天学校回来,一到家,她就要提出问题,晚上要改课,她也要吵,睡中亦被唤醒。
    (words lost due to damage in original document) , especially your mother.In this whole week, she could not eat, and at night she could not sleep, straining even my own mental frame causing me great anxiety. I taught during the day and as soon as I returned home from school, she would raise the subject with me. When I was engaged in marking the students' scripts in the evening, she would pester me.she would even rouse me from my sleep.
  • 霉素一种抗生素,c54h90n6o18,由链球菌属放射性菌类b产生,促进钾穿过细胞膜的传送
    An antibiotic, C54H90N6O18, produced by the actinomycete B Streptomyces fulvissimus, that increases the transport of potassium across cell membranes.
  • 从“大同和小康”的理想社会,《三字经》的教育哲学,“送元二使西“送别挚友的感情,《正气歌》的慷慨激昂,《水浒传》生动的人物刻划,《三国演义》的奸雄侠义,到《背影》的父子之情,《与妻诀别书》英雄儿女的矛盾,《阿q正传》笑在嘴里哭在心里的民族悲哀。
    From the ideal society of "the Great Harmony and Minor Prosperity", the educational philosophy encapsulated in the "Three Character Classic", the emotions of bidding farewell to a close friend in "Farewell to Yuan Er", the rousing passions of "An Ode to Integrity", the vivid characterization of "The Water Margin", the evil men and gallant heroes of "The Romance of the Three Kingdoms";to the father-son bond portrayed in "The View of His Back", the conflicts of heroic men and women in "A Letter of Farewell to My Wife", the poignant comedy of a nation's sorrow in "The Story of Ah Q";